Fuel exhaustion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: топливо, горючее
verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать
duplex fuel nozzle - двухступенчатая форсунка
patch fuel - брикетированное топливо
fuel temperature indicating system - система индикации температуры топлива
bio diesel fuel - биодизельное топливо
natural resources and fuel department - департамент природных ресурсов и топлива
fuel efficient vehicle - транспортное средство с экономичным расходом топлива
igniter fuel nozzle - пусковая форсунка воспламенителя
fuel reforming - риформинг топлива
fuel combustion - сжигание топлива
fuel products - горючие материалы
Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs
Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel
Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.
emotional exhaustion - эмоциональное истощение
char exhaustion - истощение поглотительной способности угля
heat exhaustion - тепловой удар
developer exhaustion - истощение проявителя
dust exhaustion - пылеотсос
exhaustion plate - тарелка исчерпывания
exhaustion process - процесс исчерпывания
soil exhaustion - истощение почвы
complete exhaustion - полное исчерпание
state of utter exhaustion - состояние полного изнеможения
Синонимы к exhaustion: fatigue, war-weariness, burnout, extreme tiredness, overtiredness, weariness, draining, using up, depletion, consumption
Антонимы к exhaustion: energy, liveliness, vigor, readiness
Значение exhaustion: a state of extreme physical or mental fatigue.
His way had led him past whole trains of the White Army, passenger and freight, overtaken by snowdrifts, the general defeat of Kolchak, and the exhaustion of fuel supplies. |
Его путь лежал мимо целых белогвардейских составов, пассажирских и товарных, застигнутых заносами, общим поражением Колчака и истощением топлива. |
After the exhaustion of the glycogen reserve, and for the next 2–3 days, fatty acids are the principal metabolic fuel. |
После исчерпания запаса гликогена и в течение последующих 2-3 дней жирные кислоты являются основным метаболическим топливом. |
Independent sources put this figure at 11, plus another resulting in fuel exhaustion. |
Независимые источники ставят эту цифру на 11, плюс еще один результат-исчерпание топлива. |
After the exhaustion of the glycogen reserve, and for the next 2–3 days, fatty acids become the principal metabolic fuel. |
После исчерпания запаса гликогена и в течение последующих 2-3 дней жирные кислоты становятся основным метаболическим топливом. |
The trolley was dropped once the combination was airborne, and explosive bolts separated the towbar from the fighter upon exhaustion of the tank's fuel supply. |
Тележка была сброшена, как только комбинация была поднята в воздух, и взрывные болты отделили буксир от истребителя после исчерпания запаса топлива в баке. |
Four weeks after the crash the investigation confirmed that the cause of the crash was fuel exhaustion. |
Через четыре недели после катастрофы следствие подтвердило, что причиной крушения стало истощение топлива. |
She presented four months ago with joint pain and exhaustion. |
Она поступила четыре месяца назад с болями в суставах и истощением. |
The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit. |
Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения. |
Once the unfortunate dead of exhaustion and/ or drained of blood, the men took her back to the bay to cut it into pieces. |
После несчастного мертвого истощения и/ или обескровлены, люди приняли ее обратно в залив разрезать его на куски. |
The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel. |
Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива. |
Instead, the Special Rapporteur has attached a bibliography to the present report which is comprehensive, though not exhaustive. |
Вместо этого Специальный докладчик прилагает к настоящему докладу список использованной литературы, который носит комплексный характер, не являясь при этом исчерпывающим. |
Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994. |
Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году. |
Mere doubts as to their utility cannot absolve an author from exhausting available domestic remedies. |
Наличие сомнений в отношении их полезности не освобождает автора от обязанности исчерпания имеющихся внутренних средств правовой защиты. |
Saudi Arabia has long relied on oil to fuel its economic growth and development. |
Саудовская Аравия уже давно полагается на нефть как на источник роста экономики и развития страны. |
Гниющее мясо выделяет метан - их топливо. |
|
Мой Господин, вы изнуряете себя часами |
|
Боже, как утомительно быть паразитирующей пиявкой. |
|
The first affliction that befell the little household was the death of the grandmother, by the exhaustion of extreme old age. |
Первое горе, постигшее маленькое семейство, была смерть бабушки, которая умерла от слабости в глубокой старости. |
Fortunately the driver subjected him to an exhaustive search, talking of swipes over the jaw as he did so. |
К счастью, извозчик подверг фельдкурата тщательному обыску, ведя при этом разговор об оплеухах. |
Surely attending on an exacting hypochondriac like Timothy must be so exhausting that nervous fears would be likely to be swallowed up in exasperation? |
Казалось бы, уход за капризным ипохондриком вроде Тимоти должен отнимать столько сил, что любой страх поглотило бы чувство раздражения. |
Well, now, the reason I don't play chess any more is it's just so exhausting to move the pieces around. |
Хорошо, сейчас, причина, по которой я больше не играю в шахматы, это просто так утомительно все время двигать фигуры. |
After exhaustive testing we are unable to determine the origin or the composition of the dome. |
После всех проведённых испытаний нам не удалось определить ни происхождение, ни структуру Купола... |
Слушай, я обещаю, мы исследуем каждый уголок. |
|
There was no resistance, no response at all from the soft, insensitive mass, and after a while Yossarian's spirit died and his arms dropped helplessly with exhaustion. |
Аарфи не оказывал сопротивления, его мягкая бесчувственная туша никак не реагировала на удары. Йоссариан в изнеможении опустил руки. |
Европа разоряется путем истощения. |
|
Очевидно, это либо алкоголь, либо переутомление. |
|
His eyes were streaming with tears, of exhaustion or distress, or both together. |
По щекам у него бежали крупные слезы - как видно, он страшно устал да еще нервничал. |
At first I thought it was exhaustion or malnutrition. |
Сначала я думала, что это недомагание или недоедание. |
Competitions are long and exhausting. |
Соревнования долгие и изматывающие. |
Исчерпывающе планируя некую поездку. |
|
You talk like you searched exhaustively. |
Ты говоришь так, как будто ты искала до последнего. |
Well, you lie continuously to... convince yourself that it's not love... must be exhausting, no? |
Что? Ты все время убеждаешь себя, что не влюблен, потому что боишься быть брошенным. |
After a long and exhaustive investigation, sources close to the FBI have confirmed the hacks were in part tied to Colby's terminal. |
После долгого и тщательного расследования, источники близкие к ФБР подтвердили что атака была частично связана с компьютером Колби. |
There was nothing exhausting in all this to Daylight. |
Все это Харниш проделывал, не испытывая ни малейшей усталости. |
You are difficult and exhausting, and maybe I don't want to put the rest of my life on hold to be your sidekick. |
С тобой сложно и утомительно работать, и, возможно, я не хочу отказываться от своей жизни, чтобы помогать тебе. |
I explained that I had escaped from the Warhoons and was dying of starvation and exhaustion. |
Я объяснил, что бежал из Уорухуна и умираю от голода и усталости. |
To dump the fuel you have to close the circuit for the pump. |
Чтобы слить топливо, нужно перекрыть доступ к насосу. |
Доктор Робесон из Калтека, это эксперт по ископаемому топливу. |
|
Nervous exhaustion due to unaccustomed lifestyle. |
Нервное истощение из-за непривычного образа жизни. |
He had made his choice and nothing was going to stop him, not the exhausting labor, or the foul air he breathed or the flies that kept him awake most of the night. |
Джейми сделал выбор, и ничто теперь не могло остановить его: ни изнурительный труд, ни пропитанный миазмами воздух, ни тучи мух, не дававшие спать. |
Over one thrilling week, the five of us completed an exhaustive series of preparations. |
В течение одной захватывающей недели все пятеро полностью прошли серию изнурительных тренировок. |
And the prep work is even more exhausting. |
А подготовительная работа еще более утомительна. |
You know, these movies are great but they are just so emotionally exhausting. |
Знаешь, эти фильмы замечательные, но они так эмоционально опустошают. |
Investigators noted that during this time, the number of survivors had decreased significantly as several survivors had drowned due to exhaustion. |
Следователи отметили, что за это время число выживших значительно сократилось, поскольку несколько выживших утонули из-за истощения. |
This can produce a pattern of prolonged periods of acute arousal punctuated by periods of physical and mental exhaustion. |
Это может привести к возникновению длительных периодов острого возбуждения, перемежающихся периодами физического и умственного истощения. |
In 1944, Japanese forces invaded eastern India, suffering devastating losses from disease, malnutrition, and exhaustion. |
В 1944 году японские войска вторглись в Восточную Индию, понеся сокрушительные потери от болезней, недоедания и истощения. |
Around mid-season, star Vincent D'Onofrio fainted twice from exhaustion, once on set and again at his home. |
Примерно в середине сезона звезда Винсент Д'Онофрио дважды падал в обморок от усталости, один раз на съемочной площадке и снова у себя дома. |
Lithium hydride containing lithium-6 is used in thermonuclear weapons, where it serves as fuel for the fusion stage of the bomb. |
Гидрид лития, содержащий литий-6, используется в термоядерном оружии, где он служит топливом для термоядерной стадии бомбы. |
Thus, the performance of a hydrogen-fueled aircraft is a trade-off of the larger wetted area and lower fuel weight. |
Таким образом, производительность самолета на водородном топливе является компромиссом между большей площадью увлажнения и меньшим весом топлива. |
The method has a high work-factor, which unless lessened, means the technique does not reduce the effort to break AES in comparison to an exhaustive search. |
Метод имеет высокий коэффициент полезного действия, который, если не уменьшен, означает, что метод не уменьшает усилия по нарушению AES по сравнению с исчерпывающим поиском. |
In light of this, examples abound, and the following are by no means exhaustive—comprising only a small fraction of the instances observed. |
В свете этого примеров предостаточно, и нижеследующие ни в коем случае не являются исчерпывающими—они охватывают лишь небольшую часть наблюдаемых примеров. |
The Strong's Exhaustive Concordance of the King James Bible defines the word as meaning ruin, i.e., death, punishment, or destruction. |
Исчерпывающее согласие Стронга с Библией короля Иакова определяет это слово как означающее разрушение, то есть смерть, наказание или разрушение. |
The conclusion was that disaster was waiting around the corner in a few decades because of resource exhaustion, pollution and other factors. |
Вывод состоял в том, что через несколько десятилетий катастрофа ждет нас за углом из-за истощения ресурсов, загрязнения окружающей среды и других факторов. |
Основным узлом активной зоны реактора является тепловыделяющая сборка. |
|
Fuel pipelines were constructed to shorten the supply lines, but were too time-consuming to build to be of much short-term use. |
Топливопроводы были построены, чтобы сократить линии подачи топлива, но они были слишком трудоемкими для строительства, чтобы иметь большую краткосрочную пользу. |
A reconcilation would be a balance between exhaustion and usage; this has to be done from article-by-article consensus. |
Выверка будет представлять собой баланс между исчерпанием и использованием; это должно быть сделано на основе постатейного консенсуса. |
Why indices exist if WP already has exhaustive categories and selective lists? |
Зачем существуют индексы, если у WP уже есть исчерпывающие категории и выборочные списки? |
I've been thinking about the best way of indicating queue exhaustion without telling the user the predicted probability of an edit. |
Я думал о том, как лучше всего указать на исчерпание очереди, не сообщая пользователю прогнозируемую вероятность редактирования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fuel exhaustion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fuel exhaustion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fuel, exhaustion , а также произношение и транскрипцию к «fuel exhaustion». Также, к фразе «fuel exhaustion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.