Fundamental unit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: основной, фундаментальный, основополагающий, коренной, существенный
noun: основы, принцип, основной тон, основное правило
fundamental frequency - основная частота
fundamental accounting assumption - основное допущение бухгалтерского учета
fundamental units - основные единицы
convention for the protection of human rights and fundamental freedoms - Конвенция о защите прав человека и основных свобод
fundamental point - ключевой момент
fundamental right - основное право
fundamental study - фундаментальное исследование
fundamental tenet - основной принцип
fundamental pillars - фундаментальные основы
fundamental social change - фундаментальное изменение
Синонимы к fundamental: structural, basal, inherent, core, critical, necessary, constitutional, underlying, rudimentary, intrinsic
Антонимы к fundamental: secondary, minor, unimportant, advanced, ancillary, insignificant, auxiliary, extra, negligible, trivial
Значение fundamental: forming a necessary base or core; of central importance.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
adjective: единичный, удельный
air starting unit - агрегат воздушного запуска
unit drive - одиночный привод
infrared analyzer unit - инфракрасный анализатор
army unit - армейская подразделение
box unit - объемный блок
hydraulic power unit - гидравлическая силовая установка
washout unit - вымывная секция
arithmetic and logical unit - арифметико-логическое устройство
signal summation unit - блок суммирования сигналов
unit weight - удельный вес
Синонимы к unit: constituent, subdivision, building block, component, element, denomination, measure, quantity, platoon, battalion
Антонимы к unit: piece, array, aggregates, angle, avulsion, beast, assemblage, group, part, team
Значение unit: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
basic unit, base unit, primary unit, basic element, fundamental group, elementary unit, core unit, essential component, main component, essential part
The latter is certainly true, but it does not solve the fundamental problem - that a country's relative unit labor costs can decline only if another country's rise. |
Последнее, конечно, верно, но это не решает фундаментальной проблемы - то, что относительные затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукции одной страны могут снизиться только в том случае, если в другой стране соответствующий показатель повысится. |
The fundamental unit of Cuman society was the family, made up of blood relatives. |
Основной ячейкой Куманского общества была семья, состоявшая из кровных родственников. |
Monads are the fundamental unit of reality, according to Leibniz, constituting both inanimate and animate objects. |
Согласно Лейбницу, монады-это фундаментальная единица реальности, составляющая как неодушевленные, так и одушевленные объекты. |
The Universal Declaration of Human Rights describes the family as the natural and fundamental unit of society. |
Всеобщая декларация прав человека определяет семью как естественную и основополагающую ячейку общества. |
The time credit is the fundamental unit of exchange in a timebank, equal to one hour of a person's labor. |
Кредит времени-это основная единица обмена в банке времени, равная одному часу труда человека. |
Each of the fundamental dimensions of nature is expressed by a single base unit of measure. |
Каждое из фундаментальных измерений природы выражается одной базовой единицей измерения. |
Основной единицей выполнения является поток. |
|
And if you compare this to the microbes in a different air handling unit, you'll see that they're fundamentally different. |
Но если их сравнить с микробами из другой системы, можно заметить, что они принципиально отличаются. |
This debate would also lead to more fundamental questions related to the unit of selection and ideas on group selection. |
Эта дискуссия также приведет к более фундаментальным вопросам, связанным с единицей отбора и идеями о групповом отборе. |
The fundamental unit of the aorta is the elastic lamella, which consists of smooth muscle and elastic matrix. |
Основной единицей аорты является эластическая пластинка, которая состоит из гладкой мускулатуры и эластичного матрикса. |
When you start in the lower left-hand corner and read the number counterclockwise, you get Planck's constant, which is the fundamental unit of measurement in quantum mechanics. |
Если начать с нижнего левого угла и прочитать против часовой стрелки, получается постоянная Планка, которая является основной величиной квантовой механики. |
The theories have overlap, but the fundamental nature of each model differs. |
Теории частично совпадают, но фундаментальная природа каждой модели различна. |
It can isolate one unit of the metal's crystalline structure and construct a three-dimensional picture. |
Прибор может изолировать единицу кристаллической структуры металла и построить пространственное изображение. |
Noted on the flap were the names and cell numbers of four detectives assigned to the unit. |
Тут же нашелся листок с именами и номерами мобильных телефонов четырех сотрудников отдела. |
Максимальное количество топлива на блок и упаковку составляет 42 литра. |
|
The third fundamental change is that this new innovation-based mode of competition has been diffused as markets are liberalized everywhere. |
Третье коренное изменение заключается в том, что такая новая форма конкуренции на основе инновационной деятельности распространяется по мере повсеместной либерализации рынков. |
Information sharing was identified as a fundamental condition for ensuring better coordination. |
Процесс обмена информацией был охарактеризован как одно из важнейших условий для обеспечения более четкой координации. |
Now, Randall, who has devised influential ideas about several of the biggest questions in fundamental physics, is fighting back. |
Теперь Рэндалл, разработавшая ряд крупных идей по важнейшим вопросам фундаментальной физики, наносит ответный удар. |
Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life. |
С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни. |
Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture. |
Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры. |
У нас фундаментально противоположные взгляды. |
|
Something happened to her, something that fundamentally changed her nutritional intake for the worse. |
Что-то произошло с ней, что в корне изменило ее режим питания в худшую сторону. |
I mean, if you talk about archetypal quintessence, the existence of life. Then we can't do without... some fundamental philosophical considerations. |
То есть, если вы говорите об архетипных основах, существования жизни, тогда нам придется обратиться к определённым фундаментальным философским понятиям. |
But it was a genuine unit with no restrictions... and no protocols. |
Но это был настоящий бот без запретов... и без протоколов. |
Toni, it's not like I won't help you out when I can, but when did I become the go-to guy whenever you can't pry a report out of an n.O.P.D. Unit? |
Я никогда не отказываю тебе в помощи, если могу что-то сделать. Но с каких пор я стал тем, к кому ты приходишь всякий раз, когда не выходит выбить отчёт у полиции. |
it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant. |
Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому. |
Yeah, I'm just saying, I know how the younger generation gets hung up on that stuff, but you don't have to worry because you have your own self-contained unit. |
Я к тому, что знаю, как нынешняя молодежь относится к таким вещам, но тебе не о чем беспокоиться, потому что у тебя отдельная ванна. |
He had learnt as a practical business that fundamental statements like this had to be said at least twice, before everyone understood them. |
Он по опыту знал, что подобные важные утвержденья, чтобы они дошли до всех, надо повторить хотя бы дважды. |
What the Minnesota Twins exposed is the fact that the Oakland A's were fundamentally not a sound baseball team. |
Победа Миннесоты доказывает то, что Окленд Эйс... не были действительно крепкой бейсбольной командой. |
You see, Claire, it's pretty fundamental. |
Видишь, тут все очень важно. |
We were the behavioral science unit back then. |
Мы были поведенческим научным отделом тогда. |
That is, like, a fundamental relationship rule. |
Это ведь основное правило отношений. |
В конце этой недели я слагаю с себя полномочия руководителя подразделения |
|
Word is he's after a research job in the Fiscal Policy Unit? |
Слышал, он хочет заняться научно-исследовательской работой в отделе финансово-бюджетной политики? |
One view is the hard reductionist position that the TOE is the fundamental law and that all other theories that apply within the universe are a consequence of the TOE. |
Одна точка зрения-это жесткая редукционистская позиция, что палец ноги является фундаментальным законом и что все другие теории, которые применяются во Вселенной, являются следствием пальца ноги. |
The text you removed did not claim this page was a fundamental principle. |
Текст, который вы удалили, не утверждал, что эта страница является фундаментальным принципом. |
Adding more red tape doesn't change the fact that the idea is fundamentally broken. |
Добавление дополнительных бюрократических проволочек не меняет того факта, что идея в корне нарушена. |
The SI unit of speed is the metre per second, but the most common unit of speed in everyday usage is the kilometre per hour or, in the US and the UK, miles per hour. |
Единицей измерения скорости Си является метр в секунду, но наиболее распространенной единицей измерения скорости в повседневной жизни является километр в час или, в США и Великобритании, мили в час. |
According to this narrative, any well-intentioned attempt to fundamentally change the status quo is naively utopian and will result in more oppressive conditions. |
Согласно этому повествованию, любая благонамеренная попытка фундаментально изменить статус-кво наивно утопична и приведет к еще более угнетающим условиям. |
Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities. |
Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода. |
For example, an entire crown can be cured in a single process cycle in an extra-oral curing unit, compared to a millimeter layer of a filling. |
Например, вся коронка может быть вылечена за один технологический цикл в экстра-оральном отверждающем устройстве, по сравнению с миллиметровым слоем пломбы. |
Thus, warm glow and the failure to act as purely altruistic present fundamental challenges to the neutrality hypothesis and Ricardian equivalence. |
Таким образом, теплое свечение и неспособность действовать чисто альтруистически представляют собой фундаментальные проблемы для гипотезы нейтралитета и рикардианской эквивалентности. |
She later organized and directed a women's motor unit to aid soldiers in France during the first World War. |
Позже она организовала и руководила женским моторным отрядом для оказания помощи солдатам во Франции во время Первой мировой войны. |
Prior to the term radian becoming widespread, the unit was commonly called circular measure of an angle. |
До того, как термин Радиан получил широкое распространение, единицу измерения обычно называли круговой мерой угла. |
The first Platforming unit was built in 1949 at the refinery of the Old Dutch Refining Company in Muskegon, Michigan. |
Первая платформа была построена в 1949 году на нефтеперерабатывающем заводе старой голландской нефтеперерабатывающей компании в Маскегоне, штат Мичиган. |
Two units shot simultaneously on the island from the ground, and an aerial unit shot from helicopters. |
Два отряда одновременно стреляли по острову с земли, а один воздушный отряд-с вертолетов. |
Your rewrite has striped any mention of the Declaration's fundamental purpose or ramifications from the article, leaving only a Hamiltonian POV. |
Ваш переписанный текст вычеркнул из статьи любое упоминание о фундаментальной цели декларации или ее последствиях, оставив только Гамильтонову точку зрения. |
A fundamental principle of the Christian faith is that Jesus was born of Mary, a virgin. |
Основополагающим принципом христианской веры является то, что Иисус родился от Девы Марии. |
Further audits showed that the other banks were also fundamentally weak. |
Дальнейшие проверки показали, что другие банки также были фундаментально слабы. |
Canada's use of two official languages is widely seen as a fundamental and distinctive Canadian characteristic. |
Использование Канадой двух официальных языков широко рассматривается как фундаментальная и отличительная канадская черта. |
Repeatedly adding the same material without trying to address this fundamental flaw with it is disruptive. |
Многократное добавление одного и того же материала без попытки устранить этот фундаментальный недостаток с его помощью является разрушительным. |
A fundamental property of the standard outer measure on the reals is that the measure of any countable subset of reals is zero. |
Фундаментальным свойством стандартной внешней меры на реалах является то, что мера любого Счетного подмножества реалов равна нулю. |
JPL's fundamental ephemerides have been continually updated. |
Фундаментальные эфемериды JPL постоянно обновляются. |
Most fundamentally, there are two types of plant resin with the potential for fossilization. |
Наиболее фундаментально существует два типа растительных смол, обладающих потенциалом к окаменению. |
This fundamental shift in thinking enables decision makers to rapidly address critical areas within the enterprise and supply chain. |
Этот фундаментальный сдвиг в мышлении позволяет лицам, принимающим решения, быстро решать важнейшие вопросы в рамках предприятия и цепочки поставок. |
His actions are fundamentally no different than those of the terrorists who committed the Passover Massacre. |
Его действия принципиально ничем не отличаются от действий террористов, совершивших Пасхальную резню. |
Even today, in 2007, in Bosnia and Herzegovina there is a problem related to muslim fundamentalists. |
Даже сегодня, в 2007 году, в Боснии и Герцеговине существует проблема, связанная с мусульманскими фундаменталистами. |
Oppose It is fundamentally wrong to take a position like this that is calculated to offend a minority. |
Но в корне неправильно занимать такую позицию, которая рассчитана на то, чтобы оскорбить меньшинство. |
Похоже, вы никогда не обращаетесь к этой фундаментальной проблеме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fundamental unit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fundamental unit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fundamental, unit , а также произношение и транскрипцию к «fundamental unit». Также, к фразе «fundamental unit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.