Funny thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have a funny feeling about - есть странное чувство о
have a (funny) feeling - иметь (смешное) чувство
very funny - очень забавно
funny pants - прикольные трусы
funny hairstyle - забавный стиль укладки волос
funny paper - раздел юмора
funny jokes - веселые розыгрыши
funny animal - забавный зверек
funny scene - забавная сценка
funny stuff - смешные вещи
Синонимы к funny: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к funny: obvious, melancholy, common, serious, normal, unfunny, sad, tragic, dramatic, standard
Значение funny: Amusing; humorous; comical.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
new thing - новая вещь
make a big thing out of - сделать большую вещь из
trivial thing - тривиальная вещь
be thing of the past - отходить в прошлое
do the decent thing by - загладить свою вину
know the first thing about - знать что-либо
small thing - мелочь
The Sweetest Thing - Милашка
most important thing - важная вещь
Sure thing! - Конечно!
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
fun, comic, laugh, joker, joke, droll, stand up, jester, curiosity, puzzling, intriguing, anything strange, cool, clown, singular, funny business, puzzle, wrong, interest, funny man, intrigue, fancy, freak, funny stuff, weirdo, silly
Funny thing. I always preferred sliding down the snakes to climbing up the ladders. |
Занятно, я всегда предпочитал скольжение вниз по змее взбиранию по лестнице. |
'What a funny thing to do,' said the grandmother. |
Какая нелепая вещь, - сказала старушка. |
The funny thing about this saying is that no one ever really expands on it by telling you HOW it is actually done or how it can be applied to today’s forex markets. |
Однако, что забавно относительно этого высказывания - это то, что никто в действительности не объясняет, как это фактически сделать или как это можно применить на сегодняшних валютных рынках. |
Какое смешное, правда? |
|
It was the sort of thing, I reflected, that an unimaginative hearty sort of young fellow like Mr Coleman might think very funny. |
Какому-нибудь юному джентльмену, вроде мистера Коулмена, здоровому и начисто лишенному воображения, шуточки такого рода могут казаться весьма забавными. |
Funny thing about fugitives, they generate a lot of paperwork. |
Забавный факт о беглецах - они создают много бумажной волокиты. |
Знаешь, что интересно в законах: они могут быть довольно гибкими. |
|
А сегодня у меня прилив к тебе. |
|
It's funny. I didn't think you were the kind of a guy who would worry about a thing like this. |
Забавно, никогда бы не подумала, что ты можешь об этом заботиться. |
Oh, well, she is a... funny-looking thing. |
Ну, она такая... смешная. |
It's a very funny thing, said Bear, but there seem to be two animals now. |
Весьма презабавная вещь, говорит Медведь, но тут, кажется, теперь уже два животных. |
The funny thing is this: We all expected the singularity to swing the balance of power firmly towards the side of capital, away from labor. |
Самое смешное заключается в следующем: мы все ожидали, что Сингулярность качнет баланс сил от труда в сторону капитала. |
And that was a funny thing, I thought, for a monk to say. |
Для монаха довольно странное высказывание, подумала я. |
The funny thing is, you could see this just lying on the ground... and you'd never know that it has such lethality. |
Забавно, что ты можешь увидеть его просто лежащим на земле и никогда не догадаться о его смертоносности. |
The funny thing is, I thought she was enjoying it, too, till all of a sudden she came out with this very dumb remark. |
Я-то по глупости думал, что ей тоже приятно танцевать, и вдруг она стала пороть какую-то чушь. |
And it's got this funny horn-shaped thing, which as far as I know, again, the first cookbook to ever do this. |
У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге. |
Funny thing about a willow hoop... never know what you're gonna see. |
Забавная вещь колечко из ивы никогда не знаешь, что увидишь. |
The thing is, I'm a funny bowler. |
Дело в том.... Я очень смешной игрок. |
Funny thing though, some idiot spilled a bottle of ink over the desk sergeant's report book. |
Но вот какая штука. Какой-то дурак опрокинул чернильницу на журнал задержаний. |
Funny thing is he popped off just the same way as old Strange did. Bit odd, that. |
Забавно, что он окочурился точь-в-точь как Стрейндж. |
The funny thing is, when we looked into the NASA rock verification lab that you used to run, this guy Hill was doing protective services in the building. |
Забавно то, что когда мы заглянули в лабораторию НАСА по распознаванию камней, которой вы руководили, нам сказали, что этот парень, Хилл, работал охранником в их здании. |
Funny thing, I recently acquired three Hellfire missiles at a considerable discount. |
Забавно. Я недавно по дешевке приобрел три ракеты Хеллфаер. |
It's funny, you know, I missed out on the whole binge drinking thing in college, but, ah, guess I'm making up for it with the drowning my sorrows thing, so, cheers. |
Это забавно, ты знаешь, я пропустил все эти вечеринки в колледже, но, полагаю, я искупаю это, когда заливаю горе так, что....твое здоровье. |
And the funny thing was, I sort of missed him after we moved, because he had a helluva good sense of humor and we had a lot of fun sometimes. |
И самое смешное, что, когда мы разошлись, мне его ужасно не хватало, потому что у него было настоящее чувство юмора и мы иногда здорово веселились. |
Funny thing is, I think he really believes his tale 'isself. |
Но самое смешное в том, что, похоже, он сам верит собственным басням. |
Witness memory, funny old thing. |
Свидетельская память, старая веселя штука. |
Забавная штука насчет бейджиков... |
|
Мы все считали, что проект Дэбры Уингер был смешным. |
|
A funny thing happens when you mix Mentos with Diet Coke. |
Удивительные вещи происходят, если смешать Ментос с диетической колой. |
But the funny thing is, a short-range shuttle from that ship did. |
Но что самое забавное, появлялся шаттл с этого корабля. |
Funny thing is, I don't think I was ever happier than on those nights when I was sitting there... .. feeling my little boy drift off. |
Забавно, что я не был более счастлив, чем в те ночи, когда сидел рядом с ним .чувствуя, как мой мальчик засыпает. |
'It's a funny thing, Zoya. As soon as you climb those stairs and come on duty, I'm back in the best of health.' |
Вот странно, Зоенька, вы только по лестнице поднимаетесь на дежурство, и я уже совершенно здоров! |
Very funny this terrible thing is. |
Это забавная и страшная штука. |
The funny thing is, the whole time this all was going down I couldn't help but think I could've come up with better signs. |
Самое смешное, что я не могла избавиться от мысли что могла бы придумать плакаты получше. |
Ситуация выглядела достаточно забавной, если воспринимать ее, не вкладывая личных чувств. |
|
Well, funny thing about magic... it can never be destroyed completely. |
Вот в чем фокус насчет магии... волшебство полностью уничтожить не удастся. |
The funny thing is I used to be a dog person. |
Самое смешное, что раньше я был собачником. |
We had a bath ever' day here. Never was so clean in my life. Funny thing-use ta be I on'y got a bath ever' week an' I never seemed to stink. But now if I don't get one ever' day I stink. |
Мы зебя разит. |
It's a funny thing, I always shiver like hell when I'm drunk. |
Смешная штука, но стоит мне напиться, как меня трясет лихорадка. |
Funny thing, taste. |
Странная вещь, вкус. |
It's a damn funny thing that the police come here and find a murder, with you and a woman sitting here talking things over. |
Чертовски странно, что полиция приезжает на место преступления и застает вас болтающим с женой убитого. |
There's something funny about a fellow that'll do a thing like that, said the other girl eagerly. |
Все-таки обыкновенный человек так поступать не станет, - с апломбом сказала первая девица. |
Mm, I may have mentioned a thing or two, that I met a man who's nice and funny, easy on the eyes. |
Упоминала пару раз, что встретила милого и веселого парня приятной наружности. |
Then a funny thing happened. |
А потом случилась глупейшая штука. |
And the funny thing is, our cells are completely regenerating every seven years. |
И что забавно, наши клетки полностью обновляются каждые семь лет. |
Funny thing, I never expected to see you when I came down here. |
Забавно, забавно, не думал здесь с вами повстречаться. |
It is a funny thing, brother! A month ago I was throwing snowballs at her because I did not like her, and now I sit on a bench and hug her. She is dearer to me than any one! |
Вот, брат, штука: месяц тому назад я в нее снегом швырял, не нравилась мне она, а теперь сидишь на лавочке, прижмешься к ней - никого нет дороже!.. |
That seems a funny thing to do, I should have thought it would be more to the point to get up and enjoy it. |
Странно. По-моему, куда разумнее было бы выйти и погулять на воздухе. |
Funny thing is, once we grow up, learn our words, and really start talking, the harder it becomes to know what to say. |
Забавно, мы взрослеем, узнаем слова, начинаем говорить, и нам всё сложнее понять, что именно сказать. |
The funny thing about time is we romanticize the good and forget the bad. |
Забавно, что со временем мы романтизируем хорошее и забываем плохое. |
You know Noah thinks this whole thing with the piano is a load of nonsense. |
Ты ведь знаешь, что Ноах считает все это глупостями. |
Но я не знал, плавиться эта штука или нет. |
|
Оставим это нечистое место. |
|
He created at his own expense an infant school, a thing then almost unknown in France, and a fund for aiding old and infirm workmen. |
Он на свой счет основал детский приют учреждение, почти неизвестное в то время во Франции, и кассу вспомоществования для престарелых и увечных рабочих. |
The funny thing is that at college, if your thing is looking sad and contracting hepatitis, there's a place for you. |
Забавно, что в колледже, если ты выглядишь грустным И заражен гепатитом, это место как раз для тебя. |
I thought at first that he was laughing because of how funny it looked, an Indian's face and black, oily Indian's hair on somebody like me. |
Я сперва подумал, ему смешно оттого, что у такого, как я, и вдруг индейское лицо, черные, масленые индейские волосы. |
It's funny because before you mentioned it, I was thinking we should take a class together. |
Интересно, просто перед тем как ты сказала, я думал о том, что нам надо вместе взять урок. |
Again he made a funny little bow and said: You shall inform me, mademoiselle. |
Он снова отвесил ей шутливый поклон: Надеюсь, вы меня просветите, мадемуазель. |
He also said that out of all aspects of his life and activism, the film portrayed him merely as a funny doctor. |
Он сосредотачивает большую часть своих докладов на разоблачении проступков и некомпетентности со стороны частной промышленности и правительственных учреждений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «funny thing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «funny thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: funny, thing , а также произношение и транскрипцию к «funny thing». Также, к фразе «funny thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.