General legal context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General legal context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общий правовой контекст
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

  • general statute - общий закон

  • general rejoicing - всеобщее ликование

  • general duties - общие обязанности

  • adopting general - принятие общего

  • general filters - общие фильтры

  • general ventilation - общая вентиляция

  • general agriculture - общее сельское хозяйство

  • general accrual - общие начисления

  • general principles applicable - общие принципы, применимые

  • general upward trend - общая тенденция вверх

  • Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread

    Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon

    Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal concerns - правовые вопросы

  • includes legal - включает в себя правовые

  • legal precision - правовая точность

  • undertake legal - осуществлять юридическое

  • legal landscape - правовой пейзаж

  • legal achievements - правовые достижения

  • legal efficiency - правовая эффективность

  • legal visits - юридические визиты

  • a legal practice - юридическая практика

  • undertake legal obligations - взять на себя обязательство

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • health care context - контекст здравоохранения

  • social context - социальный контекст

  • context of mutual - контекст взаимного

  • humanitarian context - гуманитарный контекст

  • context report - контекст отчет

  • in the context of the financial crisis - в условиях финансового кризиса

  • in the context of the next - в контексте следующего

  • it is in this context - Именно в этом контексте

  • from the context menu - из контекстного меню

  • broader organizational context - более широкий организационный контекст

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.



As it happens the next traveller is not poor, but it seems in context that Robin Hood is stating a general policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это бывает, следующий путешественник не беден, но в контексте кажется, что Робин Гуд излагает общую политику.

I think that article would work better here where there is a more context about objectivity in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эта статья будет лучше работать здесь, где есть больше контекста об объективности в целом.

It was not a principle that applied to international law in general and was not applicable in the context of customary law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не является принципом, применяющимся к международному праву в целом, и неприменим в контексте обычного права.

Instead of providing every minute detail, the author provides a general context and then allows the reader's imagination to shape the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы описывать каждую мельчайшую деталь, автор дает общий контекст, а затем позволяет воображению читателя сформировать историю.

In general there are three schools of philosophy regarding art, focusing respectively on form, content, and context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом существуют три философские школы в отношении искусства, фокусирующиеся соответственно на форме, содержании и контексте.

LCFRS/MCFG is sometimes regarded as the most general formalism for specifying mildly context-sensitive grammars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LCFRS / MCFG иногда рассматривается как наиболее общий формализм для определения слабо контекстно-зависимых грамматик.

Otherwise, context is lost and the general treatment suffers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае теряется контекст и страдает общее лечение.

This is not merely a context specific question, I am curious for general double doses with any medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто конкретный вопрос контекста, мне любопытно для общих двойных доз с любым лекарством.

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

While each of them might have limited validity within a narrow context, none of them is an accurate depiction of alchemy in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя каждый из них может иметь ограниченную значимость в узком контексте, ни один из них не является точным описанием алхимии в целом.

In addition, articles should contain sufficient explanatory text to put statistics within the article in their proper context for a general reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, статьи должны содержать достаточный пояснительный текст, чтобы помещать статистические данные внутри статьи в надлежащем контексте для широкого читателя.

In this context, drawing on the in-depth experience of the full membership of the General Assembly is of crucial importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте использование богатого опыта всех государств-членов Генеральной Ассамблеи имеет принципиальное значение.

The difference between the Academic and General Training versions is the content, context and purpose of the tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между Академическим и общим учебным вариантами заключается в содержании, контексте и назначении заданий.

The general reader knows what sensation means in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычный читатель знает, что такое ощущение в данном контексте.

In general, this may even be required context to understand the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, это может быть даже необходимый контекст для понимания вопроса.

Context-aware computing refers to a general class of mobile systems that can sense their physical environment, and adapt their behavior accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекстно-зависимые вычисления относятся к общему классу мобильных систем, которые могут воспринимать свою физическую среду и соответствующим образом адаптировать свое поведение.

General bystander effect research was mainly conducted in the context of non-dangerous, non-violent emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование эффекта общего наблюдателя проводилось главным образом в контексте неопасных, ненасильственных чрезвычайных ситуаций.

In this context, it is quite obvious that paragraphs 52 through 60 of the Secretary-General's report require very careful study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте совершенно очевидно, что пункты 52-60 доклада Генерального секретаря требуют весьма тщательного изучения.

For Galton, regression had only this biological meaning, but his work was later extended by Udny Yule and Karl Pearson to a more general statistical context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Гальтона регрессия имела только это биологическое значение, но позже его работа была расширена Удни Юлом и Карлом Пирсоном до более общего статистического контекста.

Background should just give a brief general context; if readers want more they can go to the other relevant articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыстория должна просто дать краткий общий контекст; если читатели хотят больше, они могут перейти к другим соответствующим статьям.

Ethiopia therefore appeals to the international community to cooperate in addressing the issue of human rights in the context of these general principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Эфиопия призывает международное сообщество проявить солидарность при решении вопроса прав человека в контексте этих общих принципов.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

In a general context, both can refer to agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем контексте и то, и другое может относиться к сельскому хозяйству.

The adoption of Roman portrait painting into Egyptian burial cult belongs into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие Римской портретной живописи в египетский погребальный культ относится к этому общему контексту.

In software engineering, a software design pattern is a general, reusable solution to a commonly occurring problem within a given context in software design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программной инженерии шаблон проектирования программного обеспечения-это общее, многократно используемое решение часто встречающейся проблемы в данном контексте проектирования программного обеспечения.

In general, the term has various functions and meanings depending on how the term is used and on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, термин имеет различные функции и значения в зависимости от того, как термин используется и в контексте.

Many of the beads came from several of the ossuaries but also just in general context around the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие бусины были получены из нескольких оссуариев, но также и в общем контексте вокруг этого места.

In a more general context, a purple cow may refer to a non-carbonated grape juice and vanilla ice cream combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем контексте Фиолетовая корова может относиться к негазированному виноградному соку и ванильному мороженому.

In context it's clear what we mean, in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем контексте понятно, что мы имеем в виду.

While that might be true in a particular context, general conclusions could not be drawn from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в определенной ситуации это может соответствовать истине, из этого заключения нельзя сделать общие выводы.

Context-free grammars are a special form of Semi-Thue systems that in their general form date back to the work of Axel Thue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекстно-свободные грамматики представляют собой особую форму полу-Туэ систем, которые в своем общем виде восходят к работе Акселя Туэ.

In this context, it is quite obvious that paragraphs 52 through 60 of the Secretary-General's report require very careful study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте совершенно очевидно, что пункты 52-60 доклада Генерального секретаря требуют весьма тщательного изучения.

The detailed budget will be submitted to the General Assembly in the context of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробная бюджетная смета будет представлена Генеральной Ассамблее в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов.

And this reminded me that poverty jailing in general, even outside the debtors' prison context, plays a very visible and central role in our justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мне напомнило, что вообще заключение в тюрьму бедных, даже вне контекста тюрьмы для должников, играет заметную и центральную роль в нашей судебной системе.

Nevertheless, a common historical and political context provides a room for speaking about women in Russia in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее общий исторический и политический контекст дает возможность говорить о женщинах в России в целом.

Product liability was the context in which the general duty of care first developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за продукцию была контекстом, в котором впервые возникла общая обязанность по уходу.

Koht spoke of language in a social context in general and of the class struggle in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кохт говорил о языке в социальном контексте вообще и о классовой борьбе в частности.

The Secretary-General would intend to elaborate on this proposal in the context of his comprehensive recommendations referred to above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь намерен доработать это предложение в контексте его всеобъемлющих рекомендаций, упомянутых выше.

A short description of the common general meaning of a word can be appropriate for helping the reader determine context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткое описание общего общего значения слова может быть подходящим для того, чтобы помочь читателю определить контекст.

The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так.

The chief inspector will use his code rating to load a universal order into the town's net for every general household processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор использует свой рейтинг-код, чтобы загрузить общую команду во все домашние процессоры города.

The General is dining with me tonight, and he'll want to see this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня со мной ужинает генерал, и ему это будет интересно.

They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши.

Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе.

He urged the Committee to approve the proposed plan to enable the Secretariat to prepare a financing arrangement for consideration by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призывает Комитет утвердить предложенный план, с тем чтобы Секретариат смог подготовить механизм финансирования для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

In these cases, the general rule set out in article 6 would apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях будет применяться общее правило, изложенное в статье 6.

There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций.

These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом.

Delegations of Australia and Japan supported the general thrust of the working paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации Австралии и Японии поддержали общую направленность этого рабочего документа.

An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС.

The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных.

Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе).

For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value-added tax), and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее.

From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16.

But it is likely that much of the increase is due to the general rise in living standards in the boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако скорее всего этот рост связан в основном с общим повышением уровня жизни в период бума.

32.4 General words will not be given a restrictive interpretation by reason of this being preceded or followed by words indicating a particular class of acts, matters or things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие формулировки не следует толковать ограничительно по причине того, что им предшествуют или за ними следуют формулировки, указывающие на определенный класс действий, дел или вещей.

(Cackles) lt is now time, fortunately, for General lgnorance, so it's fingers on buzzers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень забавно. К счастью, сейчас время для Всеобщего Невежества, пальцы на кнопки.

It is not known to the general public, but there are sensors hidden behind each painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетителям неизвестно, что за каждой картиной установлены сенсоры.

In the context of committing a crime to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совершила преступление, чтобы помочь тебе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general legal context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general legal context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, legal, context , а также произношение и транскрипцию к «general legal context». Также, к фразе «general legal context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information