General security issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general statement - Общее заявление
general referendum - общий референдум
general running - общехозяйственных
general recursivness - вообще recursivness
general travels - общие путешествия
general truce - общее перемирие
general statements - общие заявления
general exploitation - общая эксплуатация
general proxy - генеральная доверенность
good general education - хорошее общее образование
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство
security floor - пол безопасности
tightened security - затянуты безопасности
security issuance - выдача безопасности
security coordinator - координатор по вопросам безопасности
security studies - исследования в области безопасности
security mandate - мандат безопасности
security transfer - передача безопасности
on security measures - о мерах безопасности
security of capital - Безопасность капитала
information security architecture - Архитектура информационной безопасности
Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty
Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system
Значение security: the state of being free from danger or threat.
economic issues - экономические вопросы
professional issues - профессиональные вопросы
ipr issues - вопросы IPR
parenting issues - вопросы воспитания детей
growth issues - проблемы роста
advocating issues - выступают вопросы
with issues related - вопросы, связанные
five key issues - пять ключевых вопросов
for any issues - для каких-либо проблем
multiple health issues - многочисленные проблемы со здоровьем
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
We got something... two people in a general security team have had their incomes padded by some mysterious trust account. |
Так, двое из охраны генерала получили деньги на свой счёт от неизвестного трастового счёта. |
In the tweeted words of Donald Trump’s National Security Adviser, General Mike Flynn: “Fear of Muslims is rational.” |
Как выразился в «Твиттере» генерал Майк Флинн, советник Дональда Трампа по вопросам национальной безопасности: «Страх перед мусульманами рационален». |
Such a right has been recognized by the Security Council, the General Assembly, the International Court of Justice and Israel itself. |
Такое право было признано Советом Безопасности, Генеральной Ассамблеей, Международным судом и самим Израилем. |
The one we're going in under the guise of is general hotel security. |
Мы будем входить там, где работает служба общей безопасности. |
The General Assembly votes in elections for the ten non-permanent members of the United Nations Security Council; the most recent such election was on 2 June 2017. |
Генеральная Ассамблея голосует на выборах десяти непостоянных членов Совета Безопасности Организации объединенных наций; последние такие выборы состоялись 2 июня 2017 года. |
They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security. |
Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности. |
The operation seeks to dissuade and interrupt pirate attacks, protect vessels, and abetting to increase the general level of security in the region. |
Операция направлена на то, чтобы разубедить и пресечь пиратские нападения, защитить суда и способствовать повышению общего уровня безопасности в регионе. |
If I could just collect some general information on the deceased, Social Security number, Certificate of Birth... |
Я бы хотел получить общую информацию об усопшем, его номер соцстрахования, свидетельство о рождении... |
The prestige of the United Nations balances on a tripod made of three equally important legs: the General Assembly, the Security Council and the Secretariat. |
Престиж Организации Объединенных Наций складывается из трех составляющих: Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности и Секретариат. |
We should also note that the General Assembly, jointly with the Security Council, is a supervisory body of the Peacebuilding Commission. |
Мы также должны отметить, что Генеральная Ассамблея совместно с Советом Безопасности являются надзорными органами Комиссии по миростроительству. |
This was evident in the attendance of the Chief of General Staff in Cabinet and security Cabinet meetings as an equal and not as a subordinate. |
Это проявилось в том, что начальник Генерального штаба присутствовал на заседаниях Кабинета Министров и Совета безопасности как равный, а не как подчиненный. |
The Security Coordinator would be acting on behalf of the Secretary-General and report directly to him. |
Координатор по вопросам безопасности действовал бы от имени Генерального секретаря и напрямую подчинялся бы ему. |
In general, the two most popular versions blame either the Russian Federal Security Service or Lithuanian ultra-conservatives. |
В общем, две самые популярные версии обвиняют либо российскую ФСБ, либо литовских ультрас-консерваторов. |
However, every Secretary-General since 1953 has been recommended by a unanimous vote of the permanent members of the Security Council. |
Однако каждый генеральный секретарь с 1953 года был рекомендован единогласным голосованием постоянных членов Совета Безопасности. |
RFE/RL also faces a number of central security concerns including cyberterrorist attacks and general terrorist threats. |
РСЕ / РЛ также сталкивается с рядом центральных проблем безопасности, включая кибертеррористические атаки и общие террористические угрозы. |
The Security Council invited the Secretary-General to enter into dialogue with those parties with a view to putting an end to such practices. |
Совет Безопасности призвал Генерального секретаря приступить к диалогу с этими сторонами, с тем чтобы положить конец подобной практике. |
To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion. |
По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать. |
In 1987, Annan was appointed as an Assistant Secretary-General for Human Resources Management and Security Coordinator for the UN system. |
В 1987 году Аннан был назначен помощником Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами и координатором по вопросам безопасности в системе ООН. |
The rapid spread of the HIV/AIDS pandemic is another major threat to human security and is appropriately given attention in the Secretary-General's report. |
Стремительное распространение пандемии ВИЧ/СПИД - это еще одна большая угроза для безопасности человека, и в докладе Генерального секретаря этой проблеме уделяется должное внимание. |
The President presents the annual report of the Tribunal, as adopted at the plenary session, to the Security Council and the General Assembly. |
Председатель представляет ежегодный доклад Трибунала, принятый на пленарной сессии, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее. |
During the Second World War Charles was known as General du Boc, in order to hide his identity for security reasons. |
Во время Второй мировой войны Шарль был известен как генерал дю бок, чтобы скрыть свою личность по соображениям безопасности. |
Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement. |
Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения. |
Repeat, general quarters, Security Condition 3, intruder alert. |
Повторяю. Общая тревога, уровень безопасности 3, вторжение. |
The dismissal contributed to a general collapse of both the F-FDTL and PNTL in May and forced the government to request foreign peacekeepers to restore security. |
Увольнение способствовало общему краху как Ф-ФДТЛ, так и НПТЛ в мае и вынудило правительство обратиться к иностранным миротворцам с просьбой восстановить безопасность. |
David was the leading French painter, as well as a Montagnard and a member of the revolutionary Committee of General Security. |
Давид был ведущим французским художником, а также Монтаньяром и членом революционного комитета общей безопасности. |
As Castellan, you are responsible... for security on Gallifrey in general, and for my safety in particular, are you not, Castellan? |
Как кастелян, вы отвечаете за безопасность Галлифрея в целом и за мою безопасность в частности, так, Кастелян? |
Under the leadership of US General Keith Dayton (Mitchell's security deputy), the most vigorous security checks can be made to allow such travel. |
Под предводительством генерала США Кейта Дэйтона (заместителя Митчелла по вопросам безопасности) для разрешения такого перемещения можно принять самые жесткие меры безопасности. |
Moreover, both the Security Council and the General Assembly must clearly affirm that terrorist groups themselves are violators of human rights, just as States can be. |
Более того, и Совет Безопасности, и Генеральная Ассамблея должны совершенно четко заявить, что террористические группы сами нарушают права человека, равно как могут их нарушать и государства. |
As a general rule, for 128 bits of security in a symmetric-key-based system, one can safely use key sizes of 256 bits. |
Как правило, для 128 бит безопасности в системе с симметричным ключом можно безопасно использовать ключи размером 256 бит. |
The arrest and investigation warrants were circulated to all police forces and the Directorate-General of Public Security. |
Ордера на арест и проведение расследования были разосланы во все отделения полиции и в Главное управление общественной безопасности. |
The General Assembly must, following our debate, send a clear and categorical message to the Security Council, the major Powers and the aggressors. |
По завершении наших дискуссий Генеральная Ассамблея должна направить четкий и категорический сигнал Совету Безопасности, великим державам и агрессорам. |
Mehmet AğarChief of the General Directorate of Security Necdet MenzirIstanbul Chief of Police Nahit MenteşeMinister of the Interior Col. |
Мехмет Агаршиф Главного управления безопасности Недждет Мензиристанбул начальник полиции Нахит Ментешеминистер внутренних дел полковник А. |
General Directorate of General Security officers were recorded verbally threatening students that were recording the protests. |
Сотрудники Главного управления общей безопасности зафиксировали устные угрозы студентам, которые вели запись протестов. |
Unlike the General Assembly, the United Nations Security Council does not have true international representation. |
В отличие от Генеральной Ассамблеи, Совет Безопасности Организации Объединенных Наций не имеет подлинного международного представительства. |
The Film Unit provides operational officers to ensure security for film companies and the general public. |
Киногруппа предоставляет оперативных сотрудников для обеспечения безопасности кинокомпаний и широкой общественности. |
I would be grateful if the text of this letter would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 29, and of the Security Council. |
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 29 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности. |
In general, WSS by itself does not provide any guarantee of security. |
Разорванная клетка содержит белки и другие клеточные обломки. |
For security reasons, it is recommended that you insert a password for the group on the General tab. |
По соображениям безопасности рекомендуется ввести пароль для группы на вкладке Разное. |
Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal. |
И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала. |
Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme. |
Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе. |
The secretary general of the National Security Council was general Haydar Saltık. |
Генеральным секретарем Совета национальной безопасности был генерал Хайдар Салтык. |
The briefing that the Secretary-General gave to the Security Council yesterday clearly illustrated the dire and dangerous situation prevailing in the Middle East. |
Брифинг, с которым Генеральный секретарь выступил вчера в Совете Безопасности, четко проиллюстрировал чрезвычайно сложную и опасную ситуацию, сложившуюся в настоящее время на Ближнем Востоке. |
We would like the Secretary-General to tell the Security Council why that decision was taken, and why it is not now possible to lift the freeze, either partially or fully. |
Мы хотели бы, чтобы Генеральный секретарь разъяснил Совету Безопасности, почему было принято это решение и почему теперь нельзя частично или полностью отменить этот мораторий. |
On 23 August, the Armed Forces Chief of General Staff began a series of meetings with defence and security personnel in the east, south and north military commands. |
23 августа начальник Генерального штаба вооруженных сил провел ряд совещаний с военнослужащими и сотрудниками сил безопасности в восточном, южном и северном военных округах. |
The General Security Service decided not to appeal the parole board's decision to the High Court of Justice. |
Служба общей безопасности решила не опротестовывать решение совета по пересмотру дел в Верховном суде. |
Unlike the General Assembly, the Security Council meets year-round. |
В отличие от Генеральной Ассамблеи, Совет Безопасности проводит свои заседания круглый год. |
General Security has reported some success in apprehending persons attempting to enter Lebanon illegally. |
Управление общей безопасности сообщило, что оно добилось определенных успехов в задержании лиц, пытавшихся незаконно проникнуть на территорию Ливана. |
We are doing so, however, because we believe that the General Assembly has been deprived of a very valuable tool that it could use to measure the performance of the Security Council. |
Тем не менее мы делаем это потому, что убеждены в том, что Генеральная Ассамблея лишилась весьма ценного инструмента, который она могла бы использовать для оценки результатов работы Совета Безопасности. |
Three reports from the UN Secretary-General and five UN Security Council resolutions specifically address sexual violence. |
Три доклада генерального секретаря ООН и пять резолюций Совета Безопасности ООН конкретно касаются сексуального насилия. |
In general Harding failed to win over the Greek Cypriot population especially when his security forces resorted to this kind of measures. |
В целом Хардингу не удалось привлечь на свою сторону Кипрско-греческое население, особенно когда его силы безопасности прибегли к такого рода мерам. |
According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time. |
Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут. |
Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances. |
Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах. |
Next year, however, it will finish the fifth step by holding the first general elections in 20 years. |
Однако в будущем году она завершит уже пятый этап проведением первых за 20 лет общих выборов. |
In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report. |
В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе. |
The core curriculum has shrunk at public universities and general education is increasingly provided by community colleges. |
Базовая учебная программа в государственных университетах сокращена, а общеобразовательные предметы все больше преподают в общественных колледжах. |
Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations. |
В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира. |
We are just defending our security and the rights of our brothers, Erdogan said. |
Мы просто защищаем свою безопасность и права наших братьев», — сказал Эрдоган. |
We were trying to articulate the new security order in the decade after the fall of the Berlin Wall. |
Мы пытались сформулировать новый порядок безопасности в десятилетие после падения Берлинской стены. |
For this reason, Moscow has never been prepared to use its veto to give Iran “blanket” protection from Security Council sanctions. |
По этой причине Москва никогда не была готова использовать свое вето, чтобы предоставить Ирану «всеобъемлющую» защиту от санкций Совбеза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general security issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general security issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, security, issues , а также произношение и транскрипцию к «general security issues». Также, к фразе «general security issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.