Generate report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Generate report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
генерировать отчет
Translate

- generate [verb]

verb: генерировать, порождать, производить, вызывать, образовывать

  • generate revenue - приносить выручку

  • generate attention - привлекать внимание

  • generate loss - приводить к убыткам

  • generate traffic - генерировать трафик

  • generate energy - производить энергию

  • generate event icon - значок создания события

  • generate value - формировать ценность

  • generate noise - вызывать шум

  • generate new ideas - генерировать новые идеи

  • generate demand - формирование спроса

  • Синонимы к generate: spark off, precipitate, bring about, stir up, trigger, induce, engender, foster, result in, cause

    Антонимы к generate: take, keep, eliminate, conclude, destroy, exclude, break

    Значение generate: cause (something, especially an emotion or situation) to arise or come about.

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • quarterly report - квартальный отчёт

  • expert report - заключение экспертизы

  • submit financial report - представлять финансовый отчет

  • auditors report - аудиторский отчет

  • quick look report - оперативный отчет

  • immediately report - немедленно сообщать

  • remittance report - отчет о денежных переводах

  • stock transactions report - отчет по операциям с запасом

  • report regularly - докладывать регулярно

  • joining report - присоединение к докладу

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



You can generate the cash flow report only for the legal entities whose primary address is in Singapore or Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать отчет о движении денежных средств можно только для юридических лиц, основной адрес которых в находится Сингапуре или Малайзии.

Select Generate incident report and send it to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите параметр Создать отчет об инциденте и отправить его.

You can either run the script to first collect the data and then generate the report, or you can run it to just gather the data or to only report on data that's already been collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно либо запустить сценарий, чтобы сначала собрать данные и затем создать отчет, либо запустить его только для сбора данных или только для создания отчета по уже собранным данным.

You can generate this report periodically, such as at the end of the financial period, before inventory cost recalculation, or before inventory closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отчет можно создавать периодически, например в конце финансового периода, перед пересчетом стоимости запасов или закрытием склада.

The action Generate incident report and send it to has been updated to enable the notification of multiple recipients by allowing a group address to be configured as the recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие Создать отчет об инциденте и отправить его обновлено, чтобы сделать возможным уведомление нескольких получателей путем настройки в качестве получателя группового адреса.

(ISL) Update vendor invoice declarations and generate the report [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ISL) Обновление деклараций накладных поставщиков и создание отчета [AX 2012]

For more information, see (RUS) Generate a Counting act (INV-6) report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Создание отчета по акту инвентаризации (ИНВ-6).

You can generate the Shipped to customers report to identify the amount of the item or raw material that has been shipped and the customers to whom it was shipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно создать отчет Поставлено клиентам, чтобы определить количество отгруженных номенклатуры или сырья и клиентов, которым они были отгружены.

This tells our crawler that the canonical URL is at the old location, and the crawler will use it to generate the number of Likes on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщает нашему краулеру, что в качестве канонического URL используется старое местонахождение. Краулер будет использовать его для создания количества отметок «Нравится» на странице.

We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности.

He did not report the crime to the police because he feared that due to his previous criminal record, he would be suspected of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сообщил милиции о преступлении, опасаясь, что из-за своего уголовного прошлого может быть заподозрен в совершении этого преступления.

In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике.

As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации.

As previously reported, the Bermuda Independence Commission, set up in December 2004, issued an official report in August 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщалось ранее, Комиссия по вопросу о независимости Бермудских островов, учрежденная в декабре 2004 года, опубликовала в августе 2005 года свой официальный доклад.

Alternative development scenarios, prospective challenges and policy options would be outlined in the Greening the Economy with Agriculture report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные сценарии развития, ожидаемые в будущем проблемы и варианты политики будут изложены в докладе об экологизации экономики сельским хозяйством.

From this base you need to generate test in the form in which it is accustomed to see students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой базы нужно сгенерировать тест в том виде, в котором его привыкли видеть абитуриенты.

It requires no additional data other than that which is required to report annual emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого не требуется дополнительных данных, помимо данных, которые необходимы для представления докладов о ежегодных выбросах.

File a bug report! Gentoo tracker already has such item: bug 172772.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напишите об этом в багтракер, как это сделали в Gentoo: bug 172772.

To such comments are attached those of CEB as well the full text of the related report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этим замечаниям прилагаются замечания КСР, а также полный текст соответствующего доклада.

Several members of the Board proposed to undertake initiatives to promote wide dissemination of the Board's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов Комитета предложили осуществить ряд инициатив в целях обеспечения более широкого распространения доклада Комитета.

You can also report production orders as finished when partial or whole order quantities are physically received into inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также обозначить производственные заказы как завершенные при частичном или полном физическом получении товара в запасы.

In this way, you can sharp your trading skills, generate income, and also have more trading ideas to include in your automated trading program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы отточите ваши торговые навыки, получите доход и найдете много торговых идей для включения их в автоматическую торговлю.

The codes come in sets of 10, and you can generate a new set at any point, automatically making the old set inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор состоит из 10 резервных кодов. Новые коды можно создать когда угодно, при этом предыдущий набор кодов автоматически становится недействительным.

It requires configuring your CMS to generate a feed with your mobile web articles converted to the Instant Articles format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо настроить систему управления материалами так, чтобы она генерировала ленту из ваших статей для мобильных устройств, которые были преобразованы в формат моментальных статей.

Except for Dominique Auphal's report, which stunned me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение составляла работа Доминика Офаля. Она меня ошеломила.

'Of course I didn't report her to the matrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Конечно, я не сообщила о ней смотрительницам.

No wait, we can't check Drudge Report: there's no Internet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп! Мы не можем провертить новости, интернета ж нет!

The report doesn't make a peep about my family or yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О моих и о ваших в донесении ни звука.

Like the report states, his group was rerouted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и отмечено в докладе, его группе изменили маршрут.

Kate received a daily report about her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт велела ежедневно докладывать о том, как ведет себя сын.

It was our joint participation in presenting the views... contained in the Regional Committee's Executive Report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе участвовали в реализации взглядов, содержащихся в докладе воеводского исполнительного комитета.

And report on what Corvis was going to tell the U.S. Attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И составления отчёта о том, что намеревался сообщить Корвис Генеральному прокурору.

But this other offer is very attractive, but I'd have to report to this guy who I hate, which, you know, might be worth it for the job security

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то другое предложение очень заманчивое, но мне придётся отчитываться парню, которого я ненавижу, что, возможно, стоило бы того ради гарантии занятости...

Kemp read every scrap of the report and sent his housemaid out to get everyone of the morning papers she could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кемп внимательно прочел все сообщение до последней строчки и послал горничную купить все утренние газеты, какие только она сможет достать.

Scattered units are ordered to report to their commands immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ отдельным бригадам.' срочно связаться с командованием.

In that case, we would generate a four-dimensional hyper-cube which is also called a tesseract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у нас получится четырехмерный гиперкуб, также называемый тессеракт.

When the two subjects meet, this situation is bound to generate confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда два субъекта встречаются, эта ситуация неизбежно порождает путаницу.

The NADH and FADH2 generated by the citric acid cycle are, in turn, used by the oxidative phosphorylation pathway to generate energy-rich ATP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NADH и FADH2, генерируемые циклом лимонной кислоты, в свою очередь, используются окислительным путем фосфорилирования для получения богатого энергией АТФ.

The EPA has focused on regulating CAFOs because they generate millions of tons of manure every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA сосредоточилось на регулировании CAFOs, потому что они производят миллионы тонн навоза каждый год.

Putting work into the system earlier than this buffer time is likely to generate too-high work-in-process and slow down the entire system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввод работы в систему раньше, чем это буферное время, вероятно, приведет к слишком высокой производительности процесса и замедлит работу всей системы.

There are two principal methods used to generate random numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует два основных метода, используемых для генерации случайных чисел.

Take-off is one of the most energetically demanding aspects of flight, as the bird must generate enough airflow across the wing to create lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взлет является одним из наиболее энергозатратных аспектов полета, так как птица должна генерировать достаточное количество воздушного потока через крыло, чтобы создать подъемную силу.

Models with from one to 16 tissue compartments have been used to generate decompression tables, and dive computers have used up to 20 compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели с от одного до 16 отсеков ткани были использованы для создания декомпрессионных таблиц, а подводные компьютеры использовали до 20 отсеков.

This situation often occurs in Telnet sessions, where most keypresses generate a single byte of data that is transmitted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация часто возникает в сеансах Telnet, где большинство нажатий клавиш генерируют один байт данных, которые передаются немедленно.

A basidiocarp is formed in which club-like structures known as basidia generate haploid basidiospores after karyogamy and meiosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образуется базидиокарп, в котором клубовидные структуры, известные как базидии, генерируют гаплоидные базидиоспоры после кариогамии и мейоза.

Some query tools can generate embedded hints in the query, for use by the optimizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инструменты запроса могут генерировать встроенные подсказки в запросе для использования оптимизатором.

Individual behaviors tend to generate response rates that differ based upon how the reinforcement schedule is created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальные модели поведения, как правило, генерируют различные коэффициенты отклика в зависимости от того, как создается график подкрепления.

But as it kicked off, the tour has also managed to generate controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как это началось, тур также сумел вызвать споры.

Hydroelectric plants generate roughly 98–99% of Norway's electric power, more than any other country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидроэлектростанции вырабатывают примерно 98-99% электроэнергии Норвегии, больше, чем любая другая страна в мире.

Other materials present in the water may generate disinfection by-products that are associated with negative effects on human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие материалы, присутствующие в воде, могут генерировать побочные продукты дезинфекции, которые связаны с негативным воздействием на здоровье человека.

They can generate and print their own QR codes for others to scan and use by visiting one of several pay or free QR code-generating sites or apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут генерировать и печатать свои собственные QR-коды для других, чтобы сканировать и использовать, посетив один из нескольких платных или бесплатных сайтов или приложений, генерирующих QR-коды.

He arouses his will... and strives to generate wholesome mental states that have not yet arisen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробуждает свою волю... и стремится порождать здоровые ментальные состояния, которые еще не возникли.

The process of entering observation data into the model to generate initial conditions is called initialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс ввода данных наблюдений в модель для формирования начальных условий называется инициализацией.

Additionally, water on the floor of the caverns can contain carbonic acid and generate mineral deposits by evaporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вода на дне пещер может содержать углекислоту и образовывать минеральные отложения путем испарения.

Microscopy methods generate images of individual nanoparticles to characterize their shape, size, and location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы микроскопии генерируют изображения отдельных наночастиц для характеристики их формы, размера и местоположения.

If the radar wavelength is roughly twice the size of the target, a half-wave resonance effect can still generate a significant return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если длина волны радиолокатора примерно в два раза больше размера цели, эффект полуволнового резонанса все еще может генерировать значительную отдачу.

Short-wheelbase or tall bicycles, when braking, can generate enough stopping force at the front wheel to flip longitudinally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткие колесные базы или высокие велосипеды при торможении могут генерировать достаточную тормозную силу на переднем колесе, чтобы перевернуться в продольном направлении.

The hydrogen gas was then burned to generate energy, a process that reconstituted the water molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем газообразный водород сжигался для получения энергии-процесса, который восстанавливал молекулы воды.

Virtual actions rarely succeed in completely shutting down their targets, but they often generate significant media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуальные действия редко преуспевают в полном закрытии своих целей, но они часто вызывают значительное внимание средств массовой информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generate report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generate report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generate, report , а также произношение и транскрипцию к «generate report». Также, к фразе «generate report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information