Gift of immortality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подарок, дар, талант, дарование, способность, право распределять
verb: дарить, одарять, наделять
gift shop - магазин подарков
engagement gift - подарок по случаю помолвки
gift wrap - подарочная упаковка
gift of the Holy Ghost - дар Святого Духа
gift options - варианты подарка
redeem gift card - использовать подарочную карту
marvellous gift - чудесный дар
precious gift from god - драгоценный дар божий
original gift - оригинальный презент
gift wrapping - подарочная упаковка
Синонимы к gift: gratuity, perk, tip, bonus, endowment, donation, largesse, goody bag, offering, award
Антонимы к gift: forfeiture, forfeit, loss, penalty
Значение gift: a thing given willingly to someone without payment; a present.
advised of - посоветовал
resolution of ethnic conflicts - разрешение межнациональных противоречий
act of faith - акт веры
accuracy of hits - кучность боя
House at the End of the Street - Дом в конце улицы
analysis of juice - анализ сока
at request of - по требованию
sign of doom - знак судьбы
diagnosis of mental illness - диагноз психического заболевания
ray of hope - луч надежды
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
insurance of immortality - залог бессмертия
confer immortality - даровать бессмертие
give immortality - даровать бессмертие
bestow immortality - даровать бессмертие
attain immortality - обрести бессмертие
Синонимы к immortality: everlasting life, deathlessness, indestructibility, imperishability, eternal life, timelessness, lasting fame/renown, legendary status
Антонимы к immortality: mortality, death, dying, fatality, deadness, deathrate, nothingness, disaster, doom, lifelessness
Значение immortality: the ability to live forever; eternal life.
Treasure the moments, for the immortal gods have given you the Greatest Gift of All, and it will be a sweet, sad memory till your dying day. |
Цени каждое ее мгновение, ибо бессмертные боги одарили тебя величайшим даром; ты сохранишь его в памяти до последнего смертного часа, как самое сладкое и томительное из воспоминаний. |
Unlike the original myth, it is Tithonus who asks for immortality, and it is Aurora, not Zeus, who grants this imperfect gift. |
В отличие от первоначального мифа, именно Титон просит бессмертия, и именно Аврора, а не Зевс дарует этот несовершенный дар. |
And in the end... despite the gift of immortality, you have always known what you truly are. |
И в конце.... несмотря на дар бессмертия, ты всегда знал кто ты на самом деле. |
A gift from our immortal emperor to romans and fellow citizens! |
Дар нашего бессмертного императора римлянам и согражданам! |
They seek out immortality like it's some kind of gift. |
Они жаждут бессмертия, будто это некий дар |
But now that I have been blessed with the gift of immortality. |
Но теперь, когда мне было даровано бессмертие. |
Душа представляет собой простую субстанцию, и, как таковой, бессмертен. |
|
The son of that great, immortal hero, Lieutenant Schmidt, repeated the intruder. |
Сын великого, незабвенного героя лейтенанта Шмидта, -повторил пришелец, |
Father Bain can only hope to save his immortal soul. |
Единственная надежда, что Отец Бэйн спасет его бессмертную душу. |
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
You keep saying kill, but you're immortal. |
Ты все время говоришь убийство, но ты бессмертен. |
Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
|
Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
|
Dostoyevsky is dead. I object! Dostoyevsky's immortal! |
- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен! |
In February, the Russian parliament held a hearing on the Immortal Regiment movement as an element of young Russians' patriotic upbringing. |
В феврале российский парламент провел слушания, посвященные «Бессмертному полку» как элементу «патриотического воспитания». |
Anyhow I've no starry calculations to be interfered with, and no immortal works to write. |
Ведь я не считаю звезды, не пишу бессмертных романов. |
Ready to pay homage to an immortal! |
Моё почтение бессмертному смертному. |
For centuries my ancestors have immortal-ized the occasion with an annual banguet for the locals, usually with tankards of Mead and Morris dancing. |
Столетиями мои предки отмечали это событие... ежегодным пиршеством для всей округи... как правило, с бочками медовухи и народными плясками. |
Though perhaps they are the only immortal ones. |
Хотя, пожалуй, только они и бессмертны. |
Still, the foetus would be very small, you couldn't have been more than a few days pregnant when you were... you were made immortal. |
Но все же, утробный плод очень маленький, ты была не больше нескольких дней беременна, когда ты... ты стала бессмертной. |
Wherefore, for all these things, we account the whale immortal in his species, however perishable in his individuality. |
Вот почему мы объявляем кита как вид бессмертным, сколь уязвим бы он ни был как отдельная особь. |
Of course, the Ancients evolved to a point where their physical bodies were no longer necessary, found a way for consciousness to become immortal. |
Конечно, Древние развились до состояния, когда им стали не нужны физические тела. Их сознание обрело бессмертие. |
And he forces all true believers to perjure their immortal souls. |
И заставляет истинно верующих покрывать лжесвидетельством свои бессмертные души. |
But... immortal and eternal shiva's immersion is impossible. |
Но... похоронить бессмертного и вечного Шиву невозможно. |
It seemed to me that there was nothing impossible in the thought of an immortal robot or at least one who was immortal as long as the replacement of worn-out parts was not neglected. |
С технической точки зрения, в этом нет ничего невероятного, если допустить, что отдельные, устаревшие части робота могут быть заменены... |
гармония подобная живет в бессмертных душах. |
|
But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me. |
Но ничего не было известно об авторе этой работы, ни об этом бессмертном лице, которое меня так сильно впечатлило. |
Will you not yield to the immortal gods? |
если ты не сдашься бессмертным богам? |
In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean. |
Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан. |
The species turritopsis nutricula is considered to be immortal. |
Вид Turritopsis Nutricula считается бессмертным. |
О бессмертное младенчество и невинность лазури! |
|
Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя. |
|
Death will come, but we need to have a little chat before you shuffle off your immortal coil. |
Смерть придет, но нам нужно немного поболтать,прежде чем ты избавишься от бесмертия |
Immortal... because he has made music, which today, 35 years after his death, is still played by every radio station in the world. |
Бессмертен... потому что он творил музыку, которую сегодня, 35 лет после его смерти, играют на всех радиостанциях мира. |
Return to the immortal city of light at once, Or you're fired! |
Возвращайся в бессмертный город света сейчас же, или ты уволен! |
For the sake of my immortal soul. |
Ради спасения моей бессмертной души. |
Oh, and beware of the immortal Silas. |
И остерегаться бессмертного Сайласа. |
That I am immortal? |
Что я бессмертен? |
И вы станете бессмертным на холсте истории! |
|
And love is immortal. |
И любовь бессмертна. |
As the Sun which makes the pot shine does not vanish when the pot is destroyed, the soul is immortal, not destroyed when its bodily shell perishes. |
Как Солнце, которое заставляет горшок сиять, не исчезает, когда горшок разрушается, так и душа бессмертна, а не разрушается, когда гибнет ее телесная оболочка. |
Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light. |
Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет. |
The theme of his painting is suggesting the immortal realm which accord with the entire theme of the Jade Hall provides to its viewer the feeling of otherworldliness. |
Тема его картины предполагает бессмертное царство, которое в согласии со всей темой Нефритового зала дает зрителю ощущение потусторонности. |
But to Jack's surprise his enemy turns out to be immortal, pulling the knife out of his throat and throwing it away, then continuing to hit Jack with the spoon. |
Но, к удивлению Джека, его враг оказывается бессмертным, вытаскивая нож из горла и отбрасывая его, а затем продолжая бить Джека ложкой. |
Aware that she was an immortal essence in a mortal woman's body, the Valkyrie briefly left the Defenders in an attempt to discover Barbara Norris' past. |
Понимая, что она бессмертная сущность в теле смертной женщины, Валькирия ненадолго покинула защитников в попытке узнать прошлое Барбары Норрис. |
When Walks decided to defeat him, the Guardians and Gary made the Fists of Justice, immortal gauntlets powerful enough to defeat Klorgbane. |
Когда Уокс решил победить его, стражи и Гэри сделали кулаки правосудия, бессмертные перчатки, достаточно мощные, чтобы победить Клоргбэйна. |
Bahá'u'lláh stated that the soul not only continues to live after the physical death of the human body, but is, in fact, immortal. |
Бахаулла утверждал, что душа не только продолжает жить после физической смерти человеческого тела, но и фактически является бессмертной. |
O Gladsome Light of the Holy Glory of the Immortal Father, Heavenly, Holy, Blessed Jesus Christ! |
О радостный свет святой Славы Бессмертного Отца Небесного, Святого, благословенного Иисуса Христа! |
He later shifted his residence to Vrindavan, the playground of the immortal cowherd Krishna and Radha. |
Позже он перенес свою резиденцию во Вриндаван, где жили бессмертные пастухи Кришна и Радха. |
God, to Whitman, was both immanent and transcendent and the human soul was immortal and in a state of progressive development. |
Бог, по Уитмену, был одновременно имманентным и трансцендентным, а человеческая душа была бессмертной и находилась в состоянии прогрессивного развития. |
It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator. |
Это оскорбление души, война против бессмертного духа, и за это вы должны дать ответ перед судом нашего общего отца и создателя. |
Additionally, one of the Hydra's heads - the middle one - was immortal. |
Кроме того, одна из голов гидры - средняя - была бессмертной. |
In 1966, Welles directed a film for French television, an adaptation of The Immortal Story, by Karen Blixen. |
В 1966 году Уэллс снял фильм для французского телевидения, экранизацию бессмертной истории Карен Бликсен. |
Там он находит бессмертную Кассандру, ожидающую его. |
|
Because he seems to have existed for generations, many believe him to be immortal. |
Поскольку он, по-видимому, существовал в течение многих поколений, многие считают его бессмертным. |
These Amazons were a race of immortal super-women that lived on the magical Paradise Island. |
Эти амазонки были расой бессмертных супер-женщин, которые жили на волшебном райском острове. |
He intends to decode the DNA of the Turritopsis jellyfish which are biologically immortal and possess the ability to transdifferentiate. |
Он намерен расшифровать ДНК медузы Turritopsis, которая биологически бессмертна и обладает способностью к трансдифференцировке. |
Garokk is immortal; he does not age and even when his body is destroyed, he can be returned to life. |
Гарокк бессмертен; он не стареет, и даже когда его тело разрушается, его можно вернуть к жизни. |
Davy Jones is the immortal captain of Flying Dutchman. |
Дэви Джонс-Бессмертный капитан Летучего Голландца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gift of immortality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gift of immortality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gift, of, immortality , а также произношение и транскрипцию к «gift of immortality». Также, к фразе «gift of immortality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.