Attain immortality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
attain the age - доживать свой век
attain favor - обретать благодать
attain the idle - достигать заданной мощности
attain to - достигать
attain salvation - достигать спасения
attain enlightenment - достигнуть просветления
attain nirvana - достичь нирваны
attain victory - добиться победы
attain a result - добиться результата
attain success - достижение успеха
Синонимы к attain: clinch, fulfill, procure, achieve, reach, win, earn, wrap up, accomplish, secure
Антонимы к attain: surrender, lose, miss, fail, abandon, forfeit, desert, give in, give up
Значение attain: succeed in achieving (something that one desires and has worked for).
insurance of immortality - залог бессмертия
gift of immortality - дар бессмертия
confer immortality - даровать бессмертие
give immortality - даровать бессмертие
bestow immortality - даровать бессмертие
Синонимы к immortality: everlasting life, deathlessness, indestructibility, imperishability, eternal life, timelessness, lasting fame/renown, legendary status
Антонимы к immortality: mortality, death, dying, fatality, deadness, deathrate, nothingness, disaster, doom, lifelessness
Значение immortality: the ability to live forever; eternal life.
Highly individualistic in basis, the Temple promotes the idea that practitioners should seek self-deification and thus attain an immortality of consciousness. |
В высшей степени индивидуалистический по своей основе, храм продвигает идею, что практикующие должны стремиться к самообожествлению и таким образом достичь бессмертия сознания. |
But aren't you already immortal? I was made pretty durable, so I've been alive for almost two hundred years. |
Но разве ты уже не бессмертен? так что я живу уже почти две сотни лет. |
In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean. |
Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан. |
This is what we will strive to attain nationally. |
И именно это мы будем стремиться обеспечить на национальном уровне. |
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
They help us to attain the highest hatch rates and yields per acre of any hatchery in the region. |
Благодаря им у нас самые высокие показатели среди всех хозяйств в регионе. |
Как мы будем добиваться своих целей, если ты взрываешь работников? |
|
You keep saying kill, but you're immortal. |
Ты все время говоришь убийство, но ты бессмертен. |
Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals. |
Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что нам не удастся достичь наших целей только путем привлечения государственных средств. |
Disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability. |
Споры относительно первенства и старшинства приведут лишь к провалу попыток добиться большей прозрачности и улучшения учета. |
Without a healthy environment it is impossible to attain decent living conditions, both for the present and for the future. |
Без здоровой окружающей среды невозможно обеспечить нормальные условия жизни для нынешнего и будущего поколений. |
Thirdly, the need for us to agree on the objective that we hope to attain from the dialogue among civilizations. |
В-третьих, нам необходимо прийти к согласию относительно цели, которую мы стремимся достичь в рамках диалога между цивилизациями. |
Mexico supports those targets and subscribes to the idea of formulating national and collective plans of action to attain them. |
Мексика поддерживает эти цели и разделяет идею о выработке национальных и коллективных планов действий по их достижению. |
Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective. |
Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
Recently the Government had instructed the National Agency for Education to develop a strategy to attain that goal. |
Недавно правительство поручило Национальному агентству по вопросам образования разработать стратегию достижения этой цели. |
The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored. |
Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов. |
There is a need for sub-regional cooperation and alliances in order to attain best results. |
Для достижения наилучших результатов необходимо налаживание субрегионального сотрудничества и создание альянсов. |
My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives. |
Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей. |
Four outcomes are proposed to attain this objective, each of them encompassing a series of activities. |
В связи с достижением этой цели предлагается четыре результата, каждый из которых предполагает осуществление целого ряда мероприятий. |
In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development. |
Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие. |
Fifty-two years ago the founding fathers of our Organization cleared the way for us to attain these noble objectives, which are still relevant. |
Пятьдесят два года тому назад отцы - основатели нашей Организации проложили нам путь для достижения этих высоких целей, которые по-прежнему сохраняют свою актуальность. |
Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
|
Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
|
Dostoyevsky is dead. I object! Dostoyevsky's immortal! |
- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен! |
Anyhow I've no starry calculations to be interfered with, and no immortal works to write. |
Ведь я не считаю звезды, не пишу бессмертных романов. |
But... immortal and eternal shiva's immersion is impossible. |
Но... похоронить бессмертного и вечного Шиву невозможно. |
гармония подобная живет в бессмертных душах. |
|
What? I'm not interested in the military entanglements, but if the Homunculi are immortal, that's another story. |
Чего? но если речь идёт о гомункулах и бессмертии - это другое дело. |
But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me. |
Но ничего не было известно об авторе этой работы, ни об этом бессмертном лице, которое меня так сильно впечатлило. |
Will you not yield to the immortal gods? |
если ты не сдашься бессмертным богам? |
Civilisation is not by any means an easy thing to attain to. |
Да, да, приобщиться к цивилизации - дело весьма нелегкое. |
If you meditate solely on this Koan days and nights, if you concentrate on meditation, you will at last seize it and attain Enlightenment. |
Если ты будешь медитировать только над этим коаном день и ночь, если ты сконцентрируешься на медитации, ты в конце концов поймёшь его и достигнешь просветления. |
The species turritopsis nutricula is considered to be immortal. |
Вид Turritopsis Nutricula считается бессмертным. |
О бессмертное младенчество и невинность лазури! |
|
Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя. |
|
Death will come, but we need to have a little chat before you shuffle off your immortal coil. |
Смерть придет, но нам нужно немного поболтать,прежде чем ты избавишься от бесмертия |
Return to the immortal city of light at once, Or you're fired! |
Возвращайся в бессмертный город света сейчас же, или ты уволен! |
For the sake of my immortal soul. |
Ради спасения моей бессмертной души. |
I will say nothing to add to his anxieties, but I will take my own steps to attain my own end. |
Я решил не усугублять его беспокойства, но оружия не сложу и буду действовать на свой страх и риск. |
I need your gaze to help me attain more... matter... more steadiness. |
Мне нужен твой взгляд, чтобы быть более... материальной... основательной. |
Oh, and beware of the immortal Silas. |
И остерегаться бессмертного Сайласа. |
И вы станете бессмертным на холсте истории! |
|
The calomel in his pills soon brought on a state of constant salivation, which Rush urged patients to attain to assure a cure. |
Каломель в его таблетках вскоре вызвал состояние постоянного слюноотделения, которое Раш настоятельно советовал пациентам достичь, чтобы обеспечить излечение. |
The ability of women to attain moksha has been historically debated, and the subtraditions with Jainism have disagreed. |
Способность женщин достичь мокши исторически обсуждалась, и субтрадиционные представления джайнизма не совпадали. |
Now, as with many other countries, lion dance troupes must attain a permit from the government in order to perform lion dance. |
Теперь, как и во многих других странах, львиные танцевальные труппы должны получить разрешение от правительства, чтобы исполнять танец льва. |
To attain this state, all phenomena subject to birth – the khandhas and nidānas – must be transcended by means of non-attachment. |
Чтобы достичь этого состояния, все явления, подлежащие рождению – кхандхи и ниданы – должны быть преодолены посредством непривязанности. |
He did, however, maintain that Jews would eventually attain salvation in the final apocatastasis. |
Он, однако, утверждал, что евреи в конечном счете достигнут спасения в конечном апокатастасисе. |
He later shifted his residence to Vrindavan, the playground of the immortal cowherd Krishna and Radha. |
Позже он перенес свою резиденцию во Вриндаван, где жили бессмертные пастухи Кришна и Радха. |
It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator. |
Это оскорбление души, война против бессмертного духа, и за это вы должны дать ответ перед судом нашего общего отца и создателя. |
They attain full size in about one year. |
Они достигают полного размера примерно за один год. |
Additionally, one of the Hydra's heads - the middle one - was immortal. |
Кроме того, одна из голов гидры - средняя - была бессмертной. |
He became the fastest entrant ever and 4th overall to attain 1,000 inks, reaching that number in January 2014. |
Он стал самым быстрым абитуриентом в истории и 4-м в общем зачете, набрав 1000 чернил, достигнув этого числа в январе 2014 года. |
But the greater impulse to do whatever is necessary to attain whichever roles are given high status is a function of male physiology. |
Но более сильное побуждение делать все необходимое для достижения тех ролей, которым придается высокий статус, - это функция мужской физиологии. |
A Chinese philosophy I Ching says, “Gentlemen use eating as a way to attain happiness. |
Китайская философия и-Цзин гласит: Джентльмены используют еду как способ достижения счастья. |
Front oversplits require even more mobility to attain proper hip hyperextension. |
Перед oversplits требуют еще больше мобильности для достижения надлежащего бедер гиперэкстензия. |
Garokk is immortal; he does not age and even when his body is destroyed, he can be returned to life. |
Гарокк бессмертен; он не стареет, и даже когда его тело разрушается, его можно вернуть к жизни. |
The fact that you have questions about this underlies the fact that you have a way to go to attain your expert status. |
Тот факт, что у вас есть вопросы по этому поводу, лежит в основе того, что у вас есть путь, чтобы достичь своего статуса эксперта. |
In Season 5, Tchang's Chi is contained in a special pair of Immortal Castanets that end up in Drago's hands. |
В 5-м сезоне Ци Чана содержится в специальной паре Бессмертных кастаньет, которые в конечном итоге оказываются в руках Драго. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attain immortality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attain immortality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attain, immortality , а также произношение и транскрипцию к «attain immortality». Также, к фразе «attain immortality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.