Attain immortality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attain immortality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обрести бессмертие
Translate

- attain [verb]

verb: достигать, добиваться, приобретать, добираться

  • attain the age - доживать свой век

  • attain favor - обретать благодать

  • attain the idle - достигать заданной мощности

  • attain to - достигать

  • attain salvation - достигать спасения

  • attain enlightenment - достигнуть просветления

  • attain nirvana - достичь нирваны

  • attain victory - добиться победы

  • attain a result - добиться результата

  • attain success - достижение успеха

  • Синонимы к attain: clinch, fulfill, procure, achieve, reach, win, earn, wrap up, accomplish, secure

    Антонимы к attain: surrender, lose, miss, fail, abandon, forfeit, desert, give in, give up

    Значение attain: succeed in achieving (something that one desires and has worked for).

- immortality [noun]

noun: бессмертие, вечность

  • insurance of immortality - залог бессмертия

  • gift of immortality - дар бессмертия

  • confer immortality - даровать бессмертие

  • give immortality - даровать бессмертие

  • bestow immortality - даровать бессмертие

  • Синонимы к immortality: everlasting life, deathlessness, indestructibility, imperishability, eternal life, timelessness, lasting fame/renown, legendary status

    Антонимы к immortality: mortality, death, dying, fatality, deadness, deathrate, nothingness, disaster, doom, lifelessness

    Значение immortality: the ability to live forever; eternal life.



Highly individualistic in basis, the Temple promotes the idea that practitioners should seek self-deification and thus attain an immortality of consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В высшей степени индивидуалистический по своей основе, храм продвигает идею, что практикующие должны стремиться к самообожествлению и таким образом достичь бессмертия сознания.

But aren't you already immortal? I was made pretty durable, so I've been alive for almost two hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разве ты уже не бессмертен? так что я живу уже почти две сотни лет.

In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан.

This is what we will strive to attain nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно это мы будем стремиться обеспечить на национальном уровне.

A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства.

They help us to attain the highest hatch rates and yields per acre of any hatchery in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря им у нас самые высокие показатели среди всех хозяйств в регионе.

How are we to attain our goals, if we blow workers up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы будем добиваться своих целей, если ты взрываешь работников?

You keep saying kill, but you're immortal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все время говоришь убийство, но ты бессмертен.

Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что нам не удастся достичь наших целей только путем привлечения государственных средств.

Disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры относительно первенства и старшинства приведут лишь к провалу попыток добиться большей прозрачности и улучшения учета.

Without a healthy environment it is impossible to attain decent living conditions, both for the present and for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без здоровой окружающей среды невозможно обеспечить нормальные условия жизни для нынешнего и будущего поколений.

Thirdly, the need for us to agree on the objective that we hope to attain from the dialogue among civilizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, нам необходимо прийти к согласию относительно цели, которую мы стремимся достичь в рамках диалога между цивилизациями.

Mexico supports those targets and subscribes to the idea of formulating national and collective plans of action to attain them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексика поддерживает эти цели и разделяет идею о выработке национальных и коллективных планов действий по их достижению.

Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения.

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

Recently the Government had instructed the National Agency for Education to develop a strategy to attain that goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство поручило Национальному агентству по вопросам образования разработать стратегию достижения этой цели.

The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов.

There is a need for sub-regional cooperation and alliances in order to attain best results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения наилучших результатов необходимо налаживание субрегионального сотрудничества и создание альянсов.

My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей.

Four outcomes are proposed to attain this objective, each of them encompassing a series of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с достижением этой цели предлагается четыре результата, каждый из которых предполагает осуществление целого ряда мероприятий.

In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие.

Fifty-two years ago the founding fathers of our Organization cleared the way for us to attain these noble objectives, which are still relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят два года тому назад отцы - основатели нашей Организации проложили нам путь для достижения этих высоких целей, которые по-прежнему сохраняют свою актуальность.

I'm sure he's looking after Derrick's immortal soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек.

I'm sure he's looking after Derrick's immortal soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек.

Dostoyevsky is dead. I object! Dostoyevsky's immortal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!

Anyhow I've no starry calculations to be interfered with, and no immortal works to write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я не считаю звезды, не пишу бессмертных романов.

But... immortal and eternal shiva's immersion is impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... похоронить бессмертного и вечного Шиву невозможно.

Such harmony is in immortal souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

гармония подобная живет в бессмертных душах.

What? I'm not interested in the military entanglements, but if the Homunculi are immortal, that's another story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего? но если речь идёт о гомункулах и бессмертии - это другое дело.

But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ничего не было известно об авторе этой работы, ни об этом бессмертном лице, которое меня так сильно впечатлило.

Will you not yield to the immortal gods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если ты не сдашься бессмертным богам?

Civilisation is not by any means an easy thing to attain to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, приобщиться к цивилизации - дело весьма нелегкое.

If you meditate solely on this Koan days and nights, if you concentrate on meditation, you will at last seize it and attain Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь медитировать только над этим коаном день и ночь, если ты сконцентрируешься на медитации, ты в конце концов поймёшь его и достигнешь просветления.

The species turritopsis nutricula is considered to be immortal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид Turritopsis Nutricula считается бессмертным.

Oh, immortal infancy, and innocency of the azure!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О бессмертное младенчество и невинность лазури!

As an immortal, I can wield this with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя.

Death will come, but we need to have a little chat before you shuffle off your immortal coil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть придет, но нам нужно немного поболтать,прежде чем ты избавишься от бесмертия

Return to the immortal city of light at once, Or you're fired!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращайся в бессмертный город света сейчас же, или ты уволен!

For the sake of my immortal soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради спасения моей бессмертной души.

I will say nothing to add to his anxieties, but I will take my own steps to attain my own end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил не усугублять его беспокойства, но оружия не сложу и буду действовать на свой страх и риск.

I need your gaze to help me attain more... matter... more steadiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен твой взгляд, чтобы быть более... материальной... основательной.

Oh, and beware of the immortal Silas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И остерегаться бессмертного Сайласа.

And you shall leave immortal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы станете бессмертным на холсте истории!

The calomel in his pills soon brought on a state of constant salivation, which Rush urged patients to attain to assure a cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каломель в его таблетках вскоре вызвал состояние постоянного слюноотделения, которое Раш настоятельно советовал пациентам достичь, чтобы обеспечить излечение.

The ability of women to attain moksha has been historically debated, and the subtraditions with Jainism have disagreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность женщин достичь мокши исторически обсуждалась, и субтрадиционные представления джайнизма не совпадали.

Now, as with many other countries, lion dance troupes must attain a permit from the government in order to perform lion dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, как и во многих других странах, львиные танцевальные труппы должны получить разрешение от правительства, чтобы исполнять танец льва.

To attain this state, all phenomena subject to birth – the khandhas and nidānas – must be transcended by means of non-attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь этого состояния, все явления, подлежащие рождению – кхандхи и ниданы – должны быть преодолены посредством непривязанности.

He did, however, maintain that Jews would eventually attain salvation in the final apocatastasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, однако, утверждал, что евреи в конечном счете достигнут спасения в конечном апокатастасисе.

He later shifted his residence to Vrindavan, the playground of the immortal cowherd Krishna and Radha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он перенес свою резиденцию во Вриндаван, где жили бессмертные пастухи Кришна и Радха.

It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оскорбление души, война против бессмертного духа, и за это вы должны дать ответ перед судом нашего общего отца и создателя.

They attain full size in about one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они достигают полного размера примерно за один год.

Additionally, one of the Hydra's heads - the middle one - was immortal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одна из голов гидры - средняя - была бессмертной.

He became the fastest entrant ever and 4th overall to attain 1,000 inks, reaching that number in January 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал самым быстрым абитуриентом в истории и 4-м в общем зачете, набрав 1000 чернил, достигнув этого числа в январе 2014 года.

But the greater impulse to do whatever is necessary to attain whichever roles are given high status is a function of male physiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но более сильное побуждение делать все необходимое для достижения тех ролей, которым придается высокий статус, - это функция мужской физиологии.

A Chinese philosophy I Ching says, “Gentlemen use eating as a way to attain happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская философия и-Цзин гласит: Джентльмены используют еду как способ достижения счастья.

Front oversplits require even more mobility to attain proper hip hyperextension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед oversplits требуют еще больше мобильности для достижения надлежащего бедер гиперэкстензия.

Garokk is immortal; he does not age and even when his body is destroyed, he can be returned to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарокк бессмертен; он не стареет, и даже когда его тело разрушается, его можно вернуть к жизни.

The fact that you have questions about this underlies the fact that you have a way to go to attain your expert status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что у вас есть вопросы по этому поводу, лежит в основе того, что у вас есть путь, чтобы достичь своего статуса эксперта.

In Season 5, Tchang's Chi is contained in a special pair of Immortal Castanets that end up in Drago's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 5-м сезоне Ци Чана содержится в специальной паре Бессмертных кастаньет, которые в конечном итоге оказываются в руках Драго.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attain immortality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attain immortality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attain, immortality , а также произношение и транскрипцию к «attain immortality». Также, к фразе «attain immortality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information