Give a piece of advice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give a piece of advice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дать совет
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- piece [noun]

noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка

adjective: штучный

verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- advice [noun]

noun: совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение

  • assessment advice - советы оценки

  • local advice - местные советы

  • basic advice - основной совет

  • l/c advice to - л / с советом

  • tax and accounting advice - налоговые и бухгалтерские консультации

  • wise advice - мудрый совет

  • destination advice - советы назначения

  • requesting advice - запрашивающий совет

  • internal advice - внутренний совет

  • advice or assistance - консультации или помощь

  • Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions

    Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal

    Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.



Now, here's a friendly piece of advice you're not gonna find in any newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь дружеский совет, который не найдёшь в газете.

Piece of advice- if you have to ask the question, somebody should already be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дам добрый совет: пока ты задаешь вопрос, кто-то может умереть.

Piece of advice... never send a woman a dress she might not fit into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький совет... никогда не посылайте женщине платье, в которое она может не поместиться.

I can't tell you, but a piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу вам сказать, но дам совет.

Let me give you a friendly piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь дать тебе дружеский совет.

He always finishes with a piece of life advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда в конце пишет добрый совет.

Piece of advice- lose the tulip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький совет... избавься от тюрбана.

Sara, can I just give you one piece of advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я дать тебе один маленький совет?

Sherman, dude, let me give you a valuable piece of advice, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерман, чувак Позволь мне дать тебе совет!

I'm gonna give you a little piece of advice that I realize you don't hear very often in black Ops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь дать тебе маленький совет, я понимаю, что ты не часто был на черновых операциях.

But allow me at parting to give you one piece of advice, Natalie; be on your guard with Sobol, and with your assistants generally, and don't trust them blindly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позвольте на прощанье дать вам один совет. Natalie, держите себя поосторожнее с Соболем и вообще с вашими помощниками и не доверяйтесь им.

Of a piece with this is his famous advice to Sir Richard Blackmore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из таких примеров является его знаменитый совет сэру Ричарду Блэкмору.

This advice on the part of Fouché was an artful piece of dissimulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот совет со стороны Фуше был искусным притворством.

This is a piece of advice my father gave to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какой совет дал мне отец.

Oh, no, that's great, but I actually need a specific piece of advice for a certain situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миленько, да, но мне нужен конкретный совет для конкретной ситуации.

You just couldn't take a piece of good advice, could you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто не мог послушать совет, да?

Impartial advice is difficult when every counselor wants a piece of the prize himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказывать беспристрастно сложно, когда каждый советник желает отхватить часть награды себе.

I came over here to give you a little piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошёл сюда, чтобы дать тебе маленькую рекомендацию.

Harvey, my advice is to give a big piece of new business to the person least likely to let anything go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви, мой совет – дать большую часть нового бизнеса человеку, который с наименьшей вероятностью что-то упустит.

Just a piece of pretty good advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь хороший совет.

Ladies, a second piece of advice: do not marry; marriage is a graft; it takes well or ill; avoid that risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударыни, второй совет: не выходите замуж! Замужество - это прививка; быть может, она окажется удачной, а быть может, и неудачной. Избегайте этого риска.

Can I give you a piece of free advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь дам бесплатный совет.

Listen, kid, one more piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай ребенок еще один совет

But I would hope you would listen to a piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я надеюсь, что ты прислушаешься к моему совету.

Howard, if I may interject here with a piece of friendly advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говард, если позволишь, я бы хотел вмешаться и дать дружеский совет.

Every bead represents a wish or a good thought... Or a piece of advice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая бусинка означает желание или добрые мысли... или совет...

And that's the last piece of friendly advice you're ever going to get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой последний тебе дружеский совет.

If that's the case, and if you've decided to fly to the Moon, come what may, then at least listen to one piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, - сказал Волька, - если уж ты во что бы ни стало решил слетать на Луну, то хоть в одном послушайся меня.

Piece of business advice from that Wharton education you paid so handsomely for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь совет от выпускника Уортона?

For now, let me leave you with one piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока позвольте дать вам один небольшой совет.

Time and rain assisting, a humble gastronomical announcement had become a profound piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При помощи непогоды и дождя скромное гастрономическое извещение стало глубокомысленным советом.

Piece of advice- when the big dog asks the puppy something like that, it's a rhetorical question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой совет - когда большая собака спрашивает щенка о чем-то подобном, это из категории риторических вопросов.

So I'll give you a piece of advice, and it's this, don't you talk too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хочу дать вам один совет, а именно: не говорите лишнего.

She can give me a piece of advice and help at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой момент даст хороший совет и во всём поможет.

Johnny, can I give you a piece of advice ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни, хочешь отцовский совет?

But Zoe, as your friend, let me just give you one piece of unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Зои, как своему другу, позволь дать тебе небольшой совет.

And just a friendly piece of advice; it's rather unwise to accuse people of Holocaust denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просто дружеский совет: довольно неразумно обвинять людей в отрицании Холокоста.

Send for the priest if the patient is in danger. That's one piece of advice I can give you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот за батюшкой послать, коли больная трудна -это я присоветовать могу!

So allow me to offer you a piece of advice, even though I don't know anything about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что позвольте дать вам небольшой совет, несмотря на то, что я ничего о вас не знаю.

Do you think your friend in the city would like a piece of advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как вы полагаете, ваш приятель в Сити захочет выслушать добрый совет?

One more piece of professional advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё один профессиональный совет.

The main piece of advice was to employ flattery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным советом было прибегнуть к лести.

David Morgenstern is responsible for a sage piece of advice that has been handed down throughout the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Моргенштерн отвечает за мудрый совет, который был передан на протяжении всей серии.

If I may give you a piece of advice, it's this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу только дать вам один совет.

Piece of advice, avoid the donuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой вам совет, избегайте пончиков.

So when he had nothing left except debts and was thinking about suicide, a shady character gave him a wonderful piece of advice for fifty roubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, когда у него уже, кроме долгов, ничего не было и граф подумывал о самоубийстве, один жучок дал ему за 50 рублей замечательный совет.

But I will give you a piece of advice, free of charge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я дам тебе совет, бесплатно...

Let me give you one last piece of advice That I heard growing up a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь дать тебе напоследок совет который я слышал много раз пока рос.

'Will you take a piece of advice from me?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, я дам тебе один совет?

What I have for you is a piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня для тебя припасён совет.

But we have taken advice from the most eminent of all of our canon lawyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы вняли совету самого выдающегося из наших церковных юристов.

Possibly a good performance piece, but definitely not ideal for everyday wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки.

Positive feedback that legal advice resulted in an increased understanding of legal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительные отклики, свидетельствующие о том, что предоставление юридических консультаций привело к углублению понимания юридических прав.

You know, if you smush these patterns just a little bit closer together, you can actually get an extra Lacy Low-Rider Indiscretion bikini from the same piece of fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, если вы подвинете эти выкройки чуть ближе друг к другу, вы сможете вырезать еще одни кружевные бикини с заниженной талией из этого же куска ткани.

Every piece of information in the hit file corresponds to Lieutenant Ryder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся информация в досье относится к лейтенанту Райдеру.

A planet with energies in the air that turn every piece of advanced machinery crazy, from a ship to a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планета, атмосфера которой, насыщенная энергией, сводит с ума умную электронику, начиная от корабля и заканчивая простым компьютером.

Maybe offer a word of support or advice here or there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, сказать слова поддержки или дать какой-то совет.

Well, it's not really appropriate for me to act as your therapist, but if it's just advice from a friend that you need, I'm happy to lend an ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли я сгожусь на роль твоего психотерапевта но если тебе просто нужен дружеский совет то я с радостью тебя выслушаю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give a piece of advice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give a piece of advice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, a, piece, of, advice , а также произношение и транскрипцию к «give a piece of advice». Также, к фразе «give a piece of advice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information