Go to the funerals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go out of business - обанкротиться
on the go - на ходу
go the round of - идти в раунд
go on the spree - идти на весну
go haywire - сходить с ума
go out of hand - выходить из-под контроля
a no go - не не идти
to go down in value - чтобы подешеветь
what might go wrong - что может пойти не так
i want to go back - я хочу вернуться
Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к go: remain, stand, stay, stop
Значение go: syn. ant. transl.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
contribution to - вклад в
to one side - с одной стороны
unfair to - несправедливо
to begin with - начать с
donate to - пожертвовать
describe to - описать
be contrary to - противоречить
to earth - на Землю
fill to capacity - заполнять до
compulsory for one to - обязательным для одного
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
beyond the seas - за морями
think the world of - подумайте о мире
the whole nine yards - все девять ярдов
the gibbet - гиббет
get in the way - мешать
have the best of it - брать верх
have the say - сказать
put a/the lid on - положить / крышку
go into the army - идти в армию
give the time of day - дать время суток
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
Чтобы их семьи могли почтить их достойными похоронами |
|
The organization has several officiants who perform non-religious ceremonies including funerals, memorials, and baby namings throughout Canada. |
В организации есть несколько официальных лиц, которые выполняют нерелигиозные церемонии, включая похороны, мемориалы и наречения младенцев по всей Канаде. |
The traditional costume, the gákti, is of great cultural importance and is mainly used for weddings, funerals, confirmations and other cultural events. |
Традиционный костюм, гакти, имеет большое культурное значение и в основном используется для свадеб, похорон, конфирмаций и других культурных мероприятий. |
I've been to a ton of funerals. |
Я бывал на многих похоронах. |
The funerals involved either burial or cremation, depending on local customs. |
Достижения в области вычислительной техники также означали, что операции могут выполняться намного быстрее. |
For hours she listened attentively, with an idea that funerals were passing through her neighbor's room. |
Целыми часами прислушивалась она к этому храпу, и ей казалось, что за перегородкой бесконечной вереницей катятся погребальные дроги. |
Funerals! said his sister with deep disapproval. Funerals are absolutely fatal for a man of your age! |
Похороны! - неодобрительно фыркнула его сестра. - Похороны могут стать роковыми для человека твоих лет! |
It trains Humanists to perform weddings, funerals, namings, and other rites of passage for the secular community. |
Он обучает гуманистов проводить свадьбы, похороны, наречения и другие обряды посвящения для светской общины. |
Many of the traditions from the Comitium, such as the popular assemblies, funerals nobles and games, were transferred to the Forum as it developed. |
Многие традиции из Comitium, такие как народные собрания, похороны знати и игры, были перенесены на форум по мере его развития. |
Humanist weddings, funerals, and naming ceremonies are popular throughout Scandinavia, where humanist groups tend to be well-established. |
Гуманистические свадьбы, похороны и церемонии присвоения имен популярны во всей Скандинавии, где гуманистические группы, как правило, хорошо известны. |
Approximately 4.5% of funerals in 2006 involved instances of kodokushi. |
Около 4,5% похорон в 2006 году участвует экземпляры кодокуси. |
Kroehner is going to keep strong-arming our suppliers undercutting us, stealing funerals. |
Кронер продолжит давить на наших поставщиков, сбивиь цены, уводить наших клиентов. |
Lilies are the flowers most commonly used at funerals, where they symbolically signify that the soul of the deceased has been restored to the state of innocence. |
Лилии-это цветы, которые чаще всего используются на похоронах, где они символически означают, что душа умершего была возвращена в состояние невинности. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
These dogs were considered a great delicacy, and were consumed for sacrificial ceremonies–including marriages and funerals. |
Эти собаки считались большим деликатесом и употреблялись для жертвоприношений–в том числе браков и похорон. |
She knew all his sprawling family members, had attended their weddings and funerals and birthday parties. |
Тинкер знала всех многочисленных членов его семьи, присутствовала на их свадьбах, похоронах и днях рождения. |
По крайней мере, он умеет вести себя на похоронах. |
|
To dances, at funerals, in forests, on shores, in sin and virtue. |
в лесах и на берегах вод, грешил, совершал добрые дела,. |
To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals. |
Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны. |
That's not really how Norse funerals are done. |
На самом деле, скандинавские похороны происходили по-другому. |
Old Bazouge's ugly mug, with his mouth all on one side and his hide begrimed with the dust of funerals, seemed to her as beautiful and resplendent as a sun. |
Толстая рожа дяди Базужа, его перекошенный рот, его кожа, пропитанная гробовою пылью, - все это казалось ей прекрасным и сияющим, как солнце. |
'Were they funerals with a catafalque?' |
Покойного-то на катафалке везли? |
He talked to Martin King for a few minutes, and decided since it was August and winter-cold to delay the funerals until the day after this coming day. |
Он поговорил несколько минут с Мартином Кингом и решил, что августовский зимний холод позволяет отложить похороны до послезавтра. |
Спустя месяц после похорон, мама перестала выходить из дома. |
|
This woman gave birth seven times and we had seven funerals. |
Эта женщина семь раз рожала и семь раз хоронила. |
The Wilkes come out in droves for birthdays, holidays, funerals. |
Уилкс толпами приходят на все дни рождения, праздники, похороны. |
The queen Mother has gone through great suffering but the funerals are a great success |
Королева-мать покинула нас после стольких страданий Да, но чествование идола продолжается |
Значит, из наших ворот выйдут одна за другой две похоронные процессии. |
|
Eulogies are for funerals. |
Хвалебные речи для похорон. |
Я считаю, что похороны - это архаизм и пустая трата денег. |
|
I mean, you're here for breakfast, lunch, dinner, cancer, weddings, funerals. |
То есть, ты здесь, чтобы завтракать, обедать, ужинать, бороться с раком, посещать свадьбы, похороны. |
In Hinduism, Sraddha rites during funerals have been labelled as karma merit transfer ceremonies by a few scholars, a claim disputed by others. |
В индуизме ритуалы Шраддхи во время похорон были обозначены как церемонии передачи заслуг кармы несколькими учеными, что оспаривается другими. |
Japanese funerals are usually performed by Buddhist priests, and Buddhist rites are also common on death day anniversaries of deceased family members. |
Японские похороны обычно проводятся буддийскими священниками, и буддийские обряды также распространены в годовщины смерти умерших членов семьи. |
Until 2008 it gave information about organising secular funerals and name-giving ceremonies. |
До 2008 года она давала информацию об организации светских похорон и обрядов наречения. |
From 29 May 2008 IEHA has offered the services of trained celebrants to conduct secular or humanistic ceremonies, including name-givings, weddings and funerals. |
С 29 мая 2008 года IEHA предлагает услуги подготовленных священнослужителей для проведения светских или гуманистических церемоний, включая дачу имен, свадьбы и похороны. |
These included the Coronation of Queen Elizabeth II in 1953 and the funerals of George VI, John F. Kennedy and Winston Churchill. |
Они включали коронацию королевы Елизаветы II в 1953 году и похороны Георга VI, Джона Ф. Кеннеди и Уинстона Черчилля. |
With the exception of funerals, for which they were never made, inau were an important part of rituals involving kamuy. |
За исключением похорон, для которых они никогда не проводились, ИнАУ были важной частью ритуалов, связанных с Камуи. |
Red flowers, which are used at funerals, are undesirable not only for that reason but also because red is supposed to suggest the red flames of a fire. |
Красные цветы, которые используются на похоронах, нежелательны не только по этой причине, но и потому, что красный цвет, как предполагается, предполагает красное пламя костра. |
National funerals were held on 11 October 2002, at the Esplanade du Souvenir in Dakar. |
Национальные похороны состоялись 11 октября 2002 года на эспланаде сувениров в Дакаре. |
In East Malaysia, gong-based musical ensembles such as agung and kulintang are commonly used in ceremonies such as funerals and weddings. |
В Восточной Малайзии музыкальные ансамбли на основе гонга, такие как agung и kulintang, обычно используются в церемониях, таких как похороны и свадьбы. |
Protestors held demonstrative funerals for the five activists who were shot and killed during the protest. |
Протестующие устроили показательные похороны пяти активистов, которые были застрелены во время акции протеста. |
Rites of passage, such as initiation of young members of the family, or funerals, were carried out at the shrine under the watch of the ancestral masks. |
Обряды посвящения, такие как посвящение молодых членов семьи или похороны, проводились в святилище под присмотром родовых масок. |
At funerals, professional actors would wear these masks to perform deeds of the lives of the ancestors, thus linking the role of mask as a ritual object and in theatre. |
На похоронах профессиональные актеры надевали эти маски для исполнения подвигов из жизни предков, таким образом связывая роль маски как ритуального объекта и в театре. |
While sela prayers are traditionally recited during funerals, they are also performed to rally people. |
Хотя молитвы села традиционно читаются во время похорон, они также выполняются, чтобы сплотить людей. |
After funerals for the girls in Birmingham, Nash confronted SCLC leadership with their proposal. |
После похорон девочек в Бирмингеме Нэш обратился к руководству СКЛК с их предложением. |
Эта цитата часто используется сегодня на гуманистических похоронах. |
|
Amnesty International wrote that the families of murdered protesters were threatened by the government from speaking to the media or holding funerals. |
Amnesty International писала, что семьям убитых демонстрантов правительство угрожало, что они не будут выступать в СМИ или проводить похороны. |
Families commonly sold land to raise cash for such contingencies as funerals or to pay the expenses of emigration. |
Семьи обычно продавали землю, чтобы собрать деньги на такие непредвиденные расходы, как похороны или оплата эмиграционных расходов. |
Thousands attended the funerals of the three union miners who were shot and died at the beginning of the siege. |
Тысячи людей пришли на похороны трех шахтеров профсоюза, которые были расстреляны и погибли в начале осады. |
It was decided that in honour of police officers killed in the line of duty, state funerals with full police honours would be held. |
Было решено, что в честь полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей, будут проведены государственные похороны с полным полицейским почетом. |
Hundreds of civilians attend their funerals and view them as martyrs and heroes. |
Сотни мирных жителей посещают их похороны и считают их мучениками и героями. |
Provinces may also mount state funerals and have a lying in state for a distinguished former resident. |
Провинции также могут устраивать государственные похороны и устраивать ложе в штате для выдающегося бывшего жителя. |
At state funerals in Singapore, the national flag is put on the coffin. |
На государственных похоронах в Сингапуре на гроб кладут национальный флаг. |
It was often played at funerals in the Carpathian mountains. |
Ее часто играли на похоронах в Карпатах. |
Secular funerals have also risen in popularity. |
Популярность светских похорон также возросла. |
It was once popular for general transit and is still used in ceremonies such as funerals, and as a tourist attraction. |
Когда-то он был популярен для общего транспорта и до сих пор используется в таких церемониях, как похороны, а также в качестве туристической достопримечательности. |
In 2012, cremation represents 45% of funerals in Paris. |
В 2012 году кремация составляет 45% всех похорон в Париже. |
This variation has become popular in its own right and is sometimes used at British funerals, memorial services, and other solemn occasions. |
Эта вариация стала популярной сама по себе и иногда используется на Британских похоронах, поминальных службах и других торжественных мероприятиях. |
The funeral home added the cost of the bribes it paid to the killers to the bills that the families of the deceased paid for their funerals. |
Похоронное бюро добавило стоимость взяток, которые оно платило убийцам, к счетам, которые семьи погибших оплачивали за их похороны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «go to the funerals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «go to the funerals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: go, to, the, funerals , а также произношение и транскрипцию к «go to the funerals». Также, к фразе «go to the funerals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.