Good and decent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Good and decent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хороший и порядочный
Translate

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • very good - отлично

  • good motive - доброе побуждение

  • good research - хорошее исследование

  • good governance promotion - хорошее продвижение управления

  • change is good - перемены к лучшему

  • good located - хорошо расположен

  • whole good hour - Весь хороший час

  • good measures - хорошие меры

  • good supplier - хороший поставщик

  • in pretty good - в довольно хорошо

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and spotted - и пятнистый

  • and measure - и мера

  • and craftsmanship - и мастерство

  • and majority - и большинство

  • arteries and - артерии и

  • movie and - кино и

  • stubborn and - упорным и

  • quotes and - цитаты и

  • imposed and - выносились и

  • query and - запросы и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- decent [adjective]

adjective: приличный, порядочный, пристойный, славный, скромный, благопристойный, добрый, подходящий, сдержанный, нестрогий

  • decent job - пристойная работа

  • decent living standard - достойный уровень жизни

  • a decent life - достойная жизнь

  • decent home - порядочный дом

  • on decent - на приличном

  • at decent - на приличном

  • toolkit for mainstreaming employment and decent - Инструментарий для содействия обеспечению занятости и достойной

  • decent and affordable housing - достойное и доступное жилье

  • right to decent work - право на достойный труд

  • decent living conditions - достойные условия жизни

  • Синонимы к decent: tasteful, comme il faut, traditional, standard, accepted, dignified, seemly, conventional, fitting, respectable

    Антонимы к decent: bad, dishonest, dishonorable, evil, evil-minded, immoral, indecent, sinful, unethical, unrighteous

    Значение decent: conforming with generally accepted standards of respectable or moral behavior.



They have enjoyed political stability, economic security, low crime, good health care, decent schools, adequate housing and an extraordinary level of public politesse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пользуются политической стабильностью, экономической безопасностью, низким уровнем преступности, хорошим здравоохранением, достойными школами, достаточным жильем и чрезвычайным уровнем общественной вежливости.

By and large, these are decent people, good neighbors who just want to do the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем и целом, это порядочные люди, добрые соседи, которые просто хотят сделать все верно.

They receive good housing and a decent salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них должна быть достойная жизнь, они должны хорошо зарабатывать.

But he felt these were not decent enough to be a good gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории.

Carv, you go to a restaurant... and say the waitress gives you good, decent service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карв, когда ты идешь в ресторан... и официант предоставляет тебе хорошее, достойное обслуживание.

But after all - he was a decent fellow and a good dentist - but there are other dentists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший парень, превосходный дантист, но ведь на свете немало симпатичных людей и отличных стоматологов.

It has got sat-nav, incomprehensible of course, reversing cameras, decent audio system, automatic air-conditioning, audio controls on the steering wheel, digital dashboard... pretty good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть спутниковая навигация, непонятная, конечно, камеры заднего вида, приличная аудио-система, климат-контроль, управление аудиосистемой на руле цифровая приборная панель - довольно хорошая.

It is a good thing we have something decent to eat at last; we still have a use for all our strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто счастье, что теперь мы можем как следует поесть, - нам еще понадобится наша сила.

When I hear that these police officers, these good solid citizens, good decent men, are accused of planting this evidence, it starts to get my blood boiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я слышу, как этих полицейских, этих благонадежных граждан и добропорядочных людей обвиняют в подбрасывании улик, это выводит меня из себя.

That's the first time I ever heard of a Yankee doing a decent thing, said Grandma, as if she regretted hearing anything good about the invaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни слышу, чтобы янки поступали как порядочные люди, - сказала бабушка, явно недовольная тем, что ей сообщают что-то хорошее о захватчиках.

If it's like everywhere else, good manners and decent conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, как повсюду, то хорошие манеры и чинная беседа.

Listen, George is an idiot, but his one decent trait... he surrounds himself with good people, so I trust you intrinsically and I want you for this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Джордж, конечно, баран, но у него есть одно хорошее качество... он окружает себя прекрасными людьми, поэтому я могу тебе доверять и хочу, чтобы ты взял это дело.

That stranger has taken over my hotel... and thrown good, honest, decent folk out into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стрелок, забрался в мой отель и вь? кинул на улицу приличнь?

Then she could have married Ashley after a decent interval and made little Beau a good stepmother too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении приличествующего срока она могла бы выйти замуж за Эшли и стать доброй мачехой малютке Бо.

The soil is good, we could have a decent harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля хорошая, можно было бы собирать хороший урожай.

But your callous indifference and utter disregard for everything that is good and decent has rocked the very foundation upon which our society is built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваше бессердечное равнодушие и абсолютное пренебрежение всем благим и порядочным пошатнуло фундаментальные основы, на которых построено наше общество.

Son, now, I'm sure you don't wanna go spilling blood for no good reason in front of all these decent people now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сынок. Я уверен, ты не хочешь проливать кровь за зря на глазах у приличных людей.

The good article criteria measure decent articles; they are not as demanding as the featured article criteria, which determine our best articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии хорошей статьи измеряют достойные статьи; они не так требовательны, как критерии избранной статьи, которые определяют наши лучшие статьи.

He is a good man, a decent man, eager to renounce his transgressions at sea and seek life in a part of the world willing to accept a man humbled and penitent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хороший человек, порядочный человек, стремящийся отречься от свои морских преступлений и искать место в той части мира, готовой принять человека смирного и кающегося.

You're a good, decent, funny, wonderful woman, and I love you, but..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты добрая, порядочная, веселая, прекрасная женщина, и я люблю тебя.

He's a good guy, decent lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший парень, компетентный юрист.

You're decent and good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты достойный и хороший человек.

He's John's father, he's good to you, he's good to your son, he's a hard worker, and he's come back from the depths of hell to be a decent human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отец Джона, он хорош для тебя, хорош для твоего сына, он усердно работает, и он вернулся из глубин ада, чтобы быть порядочным человеком.

Nothing like a good, smoky Sherry redolent of darkling cellars and ancient casks before a really decent piece of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего лучше старого, доброго хереса, благоухающего темными подвалами и древними бочками, перед по-настоящему достойным куском мяса.

Training is a good investment if those trained are able to find better jobs and decent work or can use their newly acquired skills in their current positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка является хорошим вкладом в том случае, если прошедшие подготовку люди могут найти лучшую и более достойную работу или могут использовать свои новые приобретенные навыки на своей нынешней работе.

A mark 7 is a decent grade, implying the student has satisfactory command of the subject matter but is not exceptionally good either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметка 7-это достойная оценка, подразумевающая, что студент удовлетворительно владеет предметом, но и не является исключительно хорошим.

If he'd only employ a decent, steady, well-trained animal, pay him good wages, and leave everything to him, he'd get on all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанял бы он лучше приличного, надежного, хорошо обученного зверя в шоферы, да платил бы ему как следует, да поручил бы ему дела, связанные с автомобилем, все бы и наладилось.

He hung about me for a while, and having screwed up his courage, exclaimed abruptly-'Nelly, make me decent, I'm going to be good.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повертелся около меня, потом собрался с мужеством и резко сказал: - Нелли, приведи меня в приличный вид, я буду хорошо себя вести.

'Anyone can be good-looking,' he answered, with his sweet smile, 'but not everyone can belong to a decent family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто угодно может быть красив, - отвечал он со своей привлекательной улыбкой, - но не всякий может похвалиться добропорядочной семьей.

I have sinned, Rose, and a good and decent man has burned for those sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согрешил, Роуз. И хороший, достойный человек сгорел за грехи мои.

These are two thoroughly decent guys who have good reason to fear the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это два довольно скромных парня, у которых есть все основания не доверять прессе.

It's good to have a decent article for it, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя хорошо иметь приличную Статью для этого.

Because people are good, decent and caring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что люди хорошие, добрые и заботливые.

They said you were a decent family man, had a good job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, вы были достойным семьянином, имели хорошую работу.

And I saw from a young age that having a decent job and earning a good living made the biggest difference for families who were struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ранних лет я видела, что достойная работа и хорошая зарплата имеют большое значение для семей, борющихся за хорошую жизнь.

Yes, a very decent family-a very good fellow is Vincy; a credit to the manufacturing interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и очень достойная семья. Винси -превосходный человек и образцовый фабрикант.

I, uh, spent a decent amount of time with my lawyer, and things are not looking too good for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил много времени с адвокатом, и для меня все выглядит не очень хорошо.

If you had to pick a time to lie to me, this was a good one, 'cause now I finally had ... a decent hand to play against Tony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ты должен был лгать мне, это было хорошо, потому что я наконец имел хороший козырь против Тони.

So when you find a fella who's decent, good with kids and has no sense of smell, call me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так когда найдешь мне подходящего парня, который бы ладил с детьми и не чувствовал мой запах, дай мне знать!

A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед.

The young lady behind the counter smiled and said good morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка за стойкой улыбнулась и пожелала ему доброго утра.

You are wont to fly in the face of good sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть обыкновение переть против требований здравого смысла.

I've got some pretty good attention getters, circus tricks I've learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько эффектных штучек привлечь внимание, цирковые фокусы, которым я научился.

And that's what feeling good is all about!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно в этом суть хорошего самочувствия!

You will not be satisfied until you've ruined a good man's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не успокоишься, пока не уничтожишь его доброе имя.

You just be a good girl for the nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто будь хорошей девочкой для сестер.

If you're a good girl, you will not have to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь послушным, тебе не придется.

One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из отмеченных эффективных методов является налаживание Стороной сотрудничества с частным сектором в начале процесса ОТП.

Just when we were in the spotlight doing something decent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо в тот момент, когда мы были в центре внимания, делали что-то хорошее.

Instead of the usual thimble he brought me a decent wineglass full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принес мне не маленькую рюмочку, а сразу большой бокал.

They are decent people trying to take back the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они порядочные люди и пытаються вернуть свою страну.

Above all things he wanted to be decent in his treatment of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего он стремился к порядочности в своих отношениях с другими людьми.

Yeah, at least then I'd have a shot of fitting into a decent dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, по крайней мере тогда у меня будет шанс влезть в приличное платье.

To look at life like at the rite, And follow the decent crowd,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядеть на жизнь, как на обряд, И вслед за чинною толпою

Ten cigars, twenty cigarettes, and two quids of chew per man; now that is decent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждого по десять сигар, двадцать сигарет и по две плитки жевательного табаку. В общем, довольно прилично.

He has a decent job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него приличная работа в типографии.

Just a decent haircut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто строгая стрижка.

You're a decent man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты достойный человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good and decent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good and decent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, and, decent , а также произношение и транскрипцию к «good and decent». Также, к фразе «good and decent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information