Good family man - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Good family man - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Хороший семьянин
Translate

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • good office - хороший офис

  • good banking - банкинг

  • good looks for - хороший внешний вид для

  • good heat dissipation - хорошее тепловыделение

  • good record - хорошая запись

  • good flexibility - хорошая гибкость

  • good toughness - хорошая ударная вязкость

  • good advertisement - хорошая реклама

  • with good taste - с хорошим вкусом

  • and good evening - и хороший вечер

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family buyer - семьи покупателя

  • each family - каждая семья

  • family economy - семейная экономика

  • family governance - управление семьи

  • family discussion - семья обсуждение

  • family roots - семейные корни

  • family person - семейный человек

  • family welfare association - семейная ассоциация социального обеспечения

  • isolation from family - изоляция от семьи

  • gather your family - собрать свою семью

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- man [noun]

noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка

verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать



9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.

As a sign of good faith, I've accessed family funds to make you an offer that should last several decades, since I know how much you covet our lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак доброй воли, я использую семейные средства, чтобы обеспечить тебя на несколько десятилетий, ведь ты желала вести наш образ жизни.

Before he becomes another imbecile who destroys his family for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он не стал идиотом, который разрушил свою семью окончательно.

Family's heading to Good Samaritan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья едет в Доброго Самаритянина.

He was descended from a good family in France, where he had lived for many years in affluence, respected by his superiors and beloved by his equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он происходил из хорошей французской семьи и долго жил в полном достатке, пользуясь уважением вышестоящих и любовью равных.

I'd spend it with my family and friends, talk about all the good times we've shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я бы провела его со своей семьей и друзьями, вспоминали бы лучшие моменты из жизни.

House-demon, family-demon, here is your sledge; come to us in our new home, and bring us good luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домовик-родовик,- вот тебе сани, поезжай-ко с нами на новое место, на иное счастье...

When I moved into your perfect little house, your perfect little street, everybody told me that I lucked out, that I got myself a good family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я переехала в твой идеальный домик, на твою идеальную улочку, все говорили мне, что я счастливица, что стала частью такой хорошей семьи.

Good job in wearing the pants in the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо справляешься с ролью главы семейства.

Good, 'cause this is and always will be an equal-opportunity family, and I will throw quiche and a hissy fit at anyone who says otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это радует, потому что наша семья всегда будет семьёй равных возможностей и я брошу киш и недобрый взгляд в сторону любого, кто будет вести себя неподобающе.

As a sign of good faith, I invite you and your family to a barbecue on my offshore party platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве знака доброй воли, приглашаю тебя и твою семью на мою морскую платформу для вечеринок.

If I had a normal family and a good upbringing... then I would have been a well-adjusted person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня была нормальная семья и хорошее воспитание, я был бы уравновешенным человеком.

My daughter's fiance is a real saint, virtuous, honest, and from a good family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот жених моей дочери, он - праведник. Прямой, честный парень из хорошей семьи.

All I can say is, there are plenty of charming girls... of good family in the county who would have jumped at Roy... and I don't mean my niece, Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг столько красивых девушек, из приличных семей которые были бы рады выйти за Роя замуж. И деньги здесь вовсе не при чем.

To put myself to rights in his good opinion, was I to tell him of the secrets of our family, involving, as they seemed to do, the chances of poor Frederick's entire exculpation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы восстановить свое доброе имя в его мнении, должна ли я была рассказать ему секрет нашей семьи, и тем самым уменьшить шансы Фредерика на полное оправдание?

You know, Ashley, given your family history, I think birth control of some sort is a good decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Эшли, учитывая историю твоей семьи, я думаю, что контроль рождаемости - хорошее решение.

Besides your lust for life and good care for your family... you've given me everything a woman can ask for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоим аппетитом к жизни и бесконечной заботой о семье... ты дал мне все о чем может только мечтать жена.

The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде.

People seem to feel that the good old family doctor was able to combine Medicine with a bit of Psychiatry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди считают, что хороший семейных доктор может сочетать медицину и психиатрию.

You need to find a nice Indian girl from a good family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен найти замечательную индийскую девушку из хорошей семьи.

You think you're the good guy here, but you should know that your nephew is the one who belongs in jail, which is where he's gonna end up soon, given the coddling that's happening in this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что он хороший парень, но ты должен знать, что твой племянник - единственный, кому место в тюрьме, чем все скоро и закончится, учитывая, как с ним обращаются в этой семье.

I think I good man, look after family here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал я хороший человек, забочусь о семье здесь.

Good Lord, fifty thousand years ago, in our totem-families, our women were cleaner, our family and group relations more rigidly right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже добрый, пятьдесят тысяч лет назад в наших диких кланах женщины были чище, а семейные и родственные отношения суровее и справедливее!

And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах.

Tollifer was of a good southern family, one that had once been wealthy and socially prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толлифер был южанин; предки его, крупные землевладельцы, занимали когда-то видное общественное положение.

She came from a good family. The Marlowes were well known in Boston. Her father was a banker, a widower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была из хорошей семьи, фамилия Марлоу была известна в Бостоне, ее вдовый отец был банкиром.

I said good-bye to the town, and making my way back into the country, put up with a county family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распростилась с городом и, возвратясь в деревню, устроилась в одной помещичьей семье.

I give you ten days of holidays to spend a good family celebration

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю вам 10 праздничных выходных, чтобы хорошо провести время с семьями.

Furthermore, it should not be forgotten that credit facilities are normally used for the good of the whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом не следует забывать, что предоставленный кредит используется обычно в интересах всей семьи.

I want to be a good daughter and make my family happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу быть хорошей дочерью и сделать свою семью счастливой.

There was this wild old man, from a good family, a former Marshal of the Nobility, who doubled as a civil registrar, named Kisa Vorobyaninov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был такой взбалмошный старик, из хорошей семьи, бывший предводитель дворянства, он же регистратор загса, Киса Воробьянинов.

Even if he is a Colonial. His family have good roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он живёт в колонии, у его семьи хорошие корни.

Lord knows we're short on honesty in this family, which is why we make such good drunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богу известно, как мало откровенности в этой семье, поэтому мы любим прикладываться к бутылке.

Historically, the resilience of family firms was rooted in the fact that they were good at managing trust when other institutions - the state or the market - were shaky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторические корни устойчивости семейных предприятий кроются в том факте, что им удавалось хорошо справляться с управлением в те моменты, когда положение других учреждений - государственных или рыночных - было шатким.

Migrant workers may send money home for a variety of reasons: to maintain good family relations, to ensure an inheritance, or to re-pay a loan from elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин: для поддержания хороших семейных отношений, для сохранения собственности или для возвращения ссуды, взятой старшим поколением.

Yes, and we get to know each other, because I think it's important for the kids to have good symmetry in the family unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, узнать друг друга, это очень важно. Чтобы иметь хороший семейный союз.

You've an interesting job, a good mind, no family hanging out of you no-one telling you to do anything you don't want to do and yet you're hell bent on killing yourself, with liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас интересная работа, адекватное мышление, с вами никто не живет, никто не говорит вам делать то, чего вы не хотите делать, и, тем не менее, вы задались целью убить себя пьянством.

This prisoner, a man of good family, accused of forgery, had come down from the cell next to that where Lucien had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот юноша обвинялся в подлоге и сидел в пистоли, соседней с той, где был Люсьен.

Yes, a very decent family-a very good fellow is Vincy; a credit to the manufacturing interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и очень достойная семья. Винси -превосходный человек и образцовый фабрикант.

She had even then marked down for herself this elderly man with picturesque gray hair, with seigniorial manners; an erstwhile jurisconsult and a man of good family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тогда же наметила для себя этого пожилого человека с живописными сединами, с барскими манерами, бывшего правоведа и человека хорошей семьи.

A good man does everything in his power to better his family's position regardless of his own selfish desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достойный человек сделает всё возможное на благо своей семьи вне зависимости от собственных эгоистичных порывов.

In Oriental fashion he had appreciated Hercule Poirot's courteous refusal to rush him in any way. Now, in his own good time, he was willing to elaborate the theme of the Crale family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оценил дипломатичность Пуаро, который тактично удерживался от того, чтобы подгонять его, и теперь счел, что настало время обсудить тему семьи Крейл.

Yes Khodorkovsky’s release is good for him and his family, and it’s nice that he will not have to spend any more time in penal system that is truly horrific and ghastly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, освобождение Ходорковского стало отличной новостью для него и его семьи, и это очень хорошо, что ему больше не придется пребывать внутри российской уголовно исполнительной системы, которая по-настоящему ужасна и отвратительна.

Yeah, well... you're good on substance, but family values... it's critical to a guy like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну что ж... вы хорошо излагаете суть, но семейные ценности... критичны для таких людей, как я.

So I'm getting a good signal from the GPS I put in your family's broach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал GPS от вашей семейной броши хороший.

From now on, our family is eating healthy food that looks bad on the shelf, but good in our colon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне наша семья питается здоровой пищей, она непрезентабельно выглядит на полках, но зато хорошо-в кишках.

I'm happy to have nice friends and a good family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я счастлив иметь хороших друзей и хорошую семью.

There are good relations between the members of our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей семье прекрасные отношения.

As for my son, Jon, I cannot in good conscience bequeath family holdings or tangible properties to his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается моего сына, я не могу с чистой совестью завещать семейный холдинг и прочее имущество в его пользу.

And maybe Caleb had good intentions but his actions prove that he doesn't share the same value system as this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наверное, у Калеба были хорошие намерения, но его действия показывают, что он не разделяет тех же ценностей, что и эта семья.

The capture of their family vessel might spell their ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором.

Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки.

Because you have built a beautiful family here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ты построила замечательную семью здесь.

Other family members might be receiving 700 grams a day and some children received 600 grams a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены семьи могут получать по 700 граммов в день, а некоторые дети получают 600 граммов в день.

And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи.

Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела.

For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети.

I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей.

We humbly seek the protection and friendship of your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смиренно молим о покровительстве вашей семьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good family man». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good family man» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, family, man , а также произношение и транскрипцию к «good family man». Также, к фразе «good family man» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information