Good genius - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- good genius [gʊd ˈʤiːnjəs] сущ
- добрый гений
-
noun | |||
добрый гений | good genius, guardian angel | ||
добрый дух | good genius |
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
not too good - не слишком хорошо
moderately good - умеренно хороший
in good taste - в хорошем вкусе
good old-fashioned - хороший старомодный
good press - благоприятный отзыв в печати
bid good bye - прощаться
good paying - хорошо оплачиваемый
get good laugh - вызывать веселый смех
good makeup - хорошая косметика
good carpenter - хороший столяр
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: гений, гениальность, гениальный человек, одаренность, гениальная личность, дух времени
genius loci - гениальные локусы
man of genius - гениальный человек
quiet genius - тихий гений
be a stroke of genius - быть гениальным
jimmy neutron: boy genius - Джимми Нейтрон: Мальчик-гений
stroke of genius - гениальный ход
genius idea - гениальная идея
true genius - истинная гениальность
comic genius - гениальный комик
mad genius - сумасшедший гений
Синонимы к genius: brilliance, erudition, flair, ability, intelligence, artistry, brains, fine mind, cleverness, wisdom
Антонимы к genius: blockhead, dodo, dolt, dope, dumbbell, dummy, dunce, fathead, goon, half-wit
Значение genius: exceptional intellectual or creative power or other natural ability.
guardian angel, totem, daimon, genius, fairy godmother, friendly genius, great talent, guardian, near genius, nice genius, selfless genius, tutelary, able genius, able gift, air warden, alive brain, alive wizard, angel, angel of mercy, angel of vengeance
She no longer saw him, but she felt the presence of a good genius about her. |
Она его больше не видела, но присутствие доброго гения замечала. |
The progressive genius for organization and devotion to the public good was least controversial in the public health area and probably most successful there. |
Прогрессивный гений организации и преданности общественному благу был наименее спорным в области общественного здравоохранения и, вероятно, наиболее успешным там. |
Now, it doesn't take a genius to know... That short circuit plus gas vapors equals not good. |
Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему. |
I'm so glad you use your genius for evil instead of good. |
Я так рада, что ты используешь свой талант в плохих, а не в хороших целях. |
It reminded me of a crude story, well told by a good-natured but irritatingly truthful genius. |
Она вспоминается мне, как суровая сказка, хорошо рассказанная добрым, но мучительно правдивым гением. |
She thought of these and of the man who had been her constant protector, her good genius, her sole benefactor, her tender and generous friend. |
Эмилия задумалась о них и о том человеке, который был ее неизменным покровителем, ее добрым гением, ее единственным другом, нежным и великодушным. |
The brothers had good occupation for several mornings in examining the improvements which had been effected by Sir Pitt's genius and economy. |
Братья занимались по утрам осмотром новшеств, внесенных в хозяйство гением сэра Питта и его бережливостью. |
This is already the second time that he has irrupted into my life as a good genius, a deliverer who resolves all difficulties. |
Вот уже второй раз вторгается он в мою жизнь добрым гением, избавителем, разрешающим все затруднения. |
He was exceptional, a genius actor who was in films that weren't good. |
Он был исключительным, гениальным актером, снимавшимся в плохих фильмах. |
You're either an incredibly good scammer, and you're getting away with it - you gamed the system - or you're some kind of boy genius, the likes of which the world has never seen. |
Вы либо отличнейший мошенник, и тогда вы просто испаряетесь - вы переиграли систему - либо вы что-то вроде гения, доселе невиданного. |
'Oh well, genius must always struggle, it's good for 'em' - and then go and look for some village idiot to help, to teach him how to weave baskets. |
Да ладно, гений должен бороться, это для него благо, - а затем найдут какого-нибудь деревенского идиота, чтобы тот помог, поучил гения плести корзинки. |
And I'm gonna dedicate a good part of my future ensuring that his genius is understood and appreciated. |
И я сделаю всё, чтобы люди полюбили его и оценили его гениальность. |
That will keep us from going away from the East whither I am tempted to think I have been conveyed by some good genius. |
Таким образом мы останемся в царстве Востока, куда, по-видимому, меня перенесли чары какого-то доброго духа. |
It's good to know we're pitting our wits against a criminal genius! |
Приятно сознавать, что мы выступаем против криминального гения! |
But, bad as it is, we shall at present leave him in it, as his good genius (if he really had any) seems to have done. |
Но, несмотря на всю безотрадность положения нашего героя, нам приходится теперь его покинуть, как покинул его добрый гений (если только он у него был). |
You know, my Harlem is saturated with jazz, and good food, and the pure genius that permeates the streets. |
Ведь мой Гарлем наполнен джазом, хорошей едой и настоящими гениями, живущими на каждой улице. |
He is a genius and good looking. |
Он-гений, к тому же отлично выглядит. |
I fancied him a little cold; but how good, and what a genius! |
А я-то тогда считала его холодным. Нет, он добрый и гениальный! |
Because genius isn't just one good idea or one successful experiment, Diane. |
Потому что гений - это не просто одна хорошая идея или один удачный эксперимент, Диана. |
And we're using the robot for what it's good at: precision and repetitiveness. |
А роботам легко даётся точность и монотонность. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles. |
Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований. |
The liquor companies allow to use their trade marks and products ' images in virtuality for just a symbolic charge: it's a good advertisement. |
Компании, производящие спиртное, позволяют использовать в виртуальности образы их продукции за самую символическую плату. |
A pastor's obligation to keep parishioners' secrets ends where his duty to the greater good begins. |
Обязательство пастора хранить секреты прихожан заканчивается там, где начинается его долг во благо. |
A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while. |
Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед. |
They won't last long if we've got a good description of the vehicle. |
Они не уйдут далеко, если у нас будет детальное описание их машины. |
I want that burial to mark the end of the tension so that some good can come out of this appalling tragedy. |
Я хочу, чтобы эти похороны покончили с напряженностью, чтобы эта ужасная трагедия сделала всех добрее. |
Хорошо, что я не оторвала ценник у платья. |
|
I've got some pretty good attention getters, circus tricks I've learned. |
У меня есть несколько эффектных штучек привлечь внимание, цирковые фокусы, которым я научился. |
We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time. |
Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время. |
The light was dark grey, deadened by the black sky and the mist, but the visibility was good. |
Все вокруг было темно-серое из-за черного неба и тумана, но видимость все же оказалась неплохой. |
You need to find a nice Indian girl from a good family. |
Ты должен найти замечательную индийскую девушку из хорошей семьи. |
These functions were incompatible in a good internal control environment and should be separated. |
В условиях надлежащего внутреннего контроля эти функции несовместимы и должны быть разделены. |
We urge that a system be put in place that would reward genuine reform and good performance. |
Мы настоятельно призываем к тому, чтобы была введена система, которая вознаградит подлинные реформы и хорошие результаты. |
Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range. |
Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода. |
Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me. |
Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. |
Good riddance to the two of them, they had to go. |
Хорошо, что от них избавились. |
You just be a good girl for the nurses. |
Просто будь хорошей девочкой для сестер. |
If you have free space on partitions other than the partitions you're installing to, this is definitely a good option. |
Если у вас есть свободное место диске, на отличном от того на который вы устанавливаете Debian, разделе Это очень хороший выбор. |
I give myself... very good advice, but I very seldom follow it. |
Теперь, милая, тебе, наверное, пора продолжить путь. |
One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process. |
Одним из отмеченных эффективных методов является налаживание Стороной сотрудничества с частным сектором в начале процесса ОТП. |
Bertram had to go back enough generations to make sure he was snuffing out the ancestral source of my genius without affecting his own. |
Бертрам вынужден вернуться на несколько поколений, чтобы я точно не унаследовал гениальный ум, и при этом он не затронул себя. |
That's potpourri, genius. |
Это попурри, гений. |
So you just want us to rubber-stamp your genius business plan? |
Так ты просто хочешь, чтобы мы поставили печать на вашем гениальном бизнес-плане? |
The superadded circumstance which would evolve the genius had not yet come; the universe had not yet beckoned. |
Условия, долженствующие пробудить гений, еще не обнаружились, вселенная еще не призвала его. |
Loss of judgment, megalomania, violent fits of irritation and anger - boastfulness - delusions of grandeur - of being a great financial genius. |
Неспособность оценить ситуацию, бурные вспышки раздражения и злости, хвастливость, мания величия - например, человек считает себя выдающимся финансовым гением. |
That's a real stroke of philosophic genius. |
Просто разящий удар гения философии. |
Above all, where does the genius lie? |
Главное, что гениально? |
I believe he is a genius; the two are not wholly dissimilar. |
Мне представляется, что он гений. Гений и безумство отчасти сродни друг другу. |
Она либо милая и глупая, либо настоящий злой гений. |
|
A man of genius makes no mistakes. His errors are the portals of discovery. |
Гений не совершает ошибок, его блуждания намеренны, они – врата открытия. |
I know the challenges of mentoring a child genius, remember? |
Я знаком с трудностями наставничества юного гения, помнишь? |
Its genius is in its simplicity. |
Гениальность в простоте. |
It brings out the genius. |
Это проявление гениальности. |
He's some kind of engineering genius. |
А какой-то инженерный гений. |
That's the sort of subtle clue that only a genius would have noticed. |
Настолько трудноуловимый симптом только гений может заметить. |
Boswell Life of Johnson Johnson says of Buchanan, “I will now say of him as a Scotchman – that he was the only man of genius his country ever produced. |
Джонсон говорит о Бьюкенене: теперь я скажу о нем, как о шотландце – что он был единственным гениальным человеком, которого когда-либо произвела на свет его страна. |
Widely considered a military genius by historians, Thutmose III conducted at least 16 campaigns in 20 years. |
Широко признанный историками военным гением, Тутмос III провел по меньшей мере 16 кампаний за 20 лет. |
Academia Island is an elite school that various genius students from across the globe attend. |
Academia Island-это элитная школа, которую посещают различные гениальные студенты со всего мира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good genius».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good genius» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, genius , а также произношение и транскрипцию к «good genius». Также, к фразе «good genius» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.