Good shots - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good keeper - нескоропортящийся продукт
good visibility - хорошая видимость
promote good relations - содействовать хорошие отношения
to be a good predictor - быть хорошим предсказателем
provides a good climate - обеспечивает хороший климат
good oral bioavailability - хорошая биодоступность при пероральном приеме
established good relationships - установленные хорошие отношения
good times and bad - хорошие и плохие времена
a really good - очень хорошо
good folk - Добрые люди
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция
verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки
shots per feet - выстрел на один фут
to call the shots - называть выстрелы
shots rang out - раздались выстрелы
mug shots - кружка выстрелов
long shots - длинные кадры
body shots - тела выстрелы
exciting shots - захватывающие кадры
rifle shots - винтовочные выстрелы
shots in a row - выстрелы в ряде
get some shots - получить несколько выстрелов
Синонимы к shots: crack, blast, gunfire, bang, cannonballs, bullets, ammunition, pellets, throw, kick
Антонимы к shots: backfires, bore, calm, certainty, ignore, praise, screen, support, waste time
Значение shots: the firing of a gun or cannon.
Well, hajjis are good shots. |
Ну, мусульмане хорошо стреляют. |
Хорошая натура подвернулась. |
|
Во-первых, похоже ты сделал пару удачных выстрелов. |
|
Нам нужна пара хороших снимков для кампании. |
|
I've known tournament archers, damn good shots. |
Я знал профессиональных лучников, чертовски хороших стрелков. |
Пара хороших снимков интерьера тоже была бы полезна. |
|
Притворился, что набираю текст и сделал хорошие снимки. |
|
The barrel was good for 10,000 to 12,000 shots. |
Ствол был хорош для 10 000-12 000 выстрелов. |
You already know that the new droid — carrying the MacGuffin for the movie, just as the Maker intended — is cute, and a preposterously good practical effect in many shots. |
Ты уже знаешь, что новый дроид, ставший в картине этаким макгаффином, как и хотел его создатель, очень милый, и во многих сценах он в своей нелепости производит приятный практический эффект. |
She didn't want to leave him, not until I had chosen all the good shots. |
Лена не хотела уходить до тех пор, пока я не отберу все удачные сцены. |
Ah, still have a few good shots left. |
Всё ещё храню несколько хороших снимков. |
Шесть хороших снимков, предшествующих... инциденту. |
|
The image is pretty high quality and would make a good replacement if mug shots are in the public domain. |
Изображение довольно высокого качества и было бы хорошей заменой, если бы фотографии были в открытом доступе. |
They have shown no intention of negotiating in good faith. |
Они не проявили намерения ведения переговоров в духе доброй воли. |
In a typical middle class or affluent household, if a kid is struggling, there's a good chance that a parent or a teacher will come to their rescue even if they don't ask for help. |
Если ребёнок из семьи среднего класса или из богатой семьи испытывает сложности, велика вероятность, что родитель или учитель придут на помощь, даже если ребёнок не просит помощи. |
Какие бы ни были на то причины. |
|
So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you. |
Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система. |
Они были для него прекрасным источником тем для проповедей. |
|
I would take all talented and good children on a trip with me then. |
Тогда я бы взяла с собой в путешествие всех талантливых и хороших детей. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
Затем, после хорошего отдыха, приходит осень, время уборки урожая. |
|
Children are good example as they usually want the particular kind of chocolate or toy or chewing-gum. |
Дети являются хорошим примером, поскольку они обычно хотят особый вид шоколада или игрушки или жевательную резинку. |
And if you also find good friends to spend time with — you may call this place real paradise. |
И если Вы также находите, что хорошие друзья тратят время с — Вы можете назвать это место реальным раем. |
У меня были хорошие оценки по биологии и зоологии в 8 и 9 классах. |
|
It can be a period of good health and high achievement. |
Это может быть период хорошего здоровья и высокого достижения. |
Good Batiatus should be held as example to a city mired in shadows and treachery. |
Любезный Батиат дoлжен служить пpимеpoм гopoду, пoгpязшему в изменах и унынии. |
Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure? |
Не радует ли вас сознание, что вы принесли реальную пользу вашим ученицам? |
I don't want to be a nuisance but it does seem too good to miss. |
Не хочу быть помехой, но видимо пропустить это будет не хорошо. |
I hope shots of my ass serve you well. |
Я надеюсь, что снимки моей задницы удовлетворят Вас. |
Но мы не можем позволить, чтобы наука погубила свое же благое дело. |
|
Хорошо, что я не оторвала ценник у платья. |
|
And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. |
И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор. |
The liberalization of the market presented good opportunities for many groups to enter into organized crime activities. |
Либерализация рынка создала для многих групп хорошие возможности для начала организованной преступной деятельности. |
We urge that a system be put in place that would reward genuine reform and good performance. |
Мы настоятельно призываем к тому, чтобы была введена система, которая вознаградит подлинные реформы и хорошие результаты. |
Я явно не хорошо себя чувствую. |
|
Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience. |
Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны. |
Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me. |
Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. |
Hanson told me you were a good man to have around. |
Хэнсон сказал, что вы лучший человек в той округе. |
I'm afraid it's not a good idea. |
Я боюсь, что это не самая хорошая идея. |
She's not used to all this, but she's a good girl. |
Ей всё это в диковинку, но она хорошая девушка. |
Because I have to be a good girl and be serious about my work. |
Потому что я хорошая девочка и серьезно отношусь к своей работе. |
She IS Terry, she is a good girl. |
Нет, Терри, она хорошая девушка. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
During the past few years, American Samoa has made efforts to improve accountability, economic development and diversification as well as good governance. |
В течение последних нескольких лет Американским Самоа были предприняты усилия в целях совершенствования системы отчетности, повышения эффективности экономического развития и обеспечения большей диверсифицированности экономики, а также благого управления. |
Modified egg product is an egg product whose properties have been altered using special procedures which are consistent with good manufacturing practice. |
Измененный яичный продукт - яичный продукт, свойства которого были изменены с помощью специальных процедур, соответствующих надлежащей практике производства. |
Нет больше Кролла, нет больше метана, не нужны больше орбитальные выстрелы! |
|
When they take this prison, it will be to liberate their leader, Ramal, but if when they get here, we have him with a knife to his throat, then we call the shots. |
Они захватят тюрьму, чтобы освободить их лидера, Рамала. Но когда они будут здесь, мы подставим ему нож к горлу, и мы будем командовать. |
Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde. |
Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки. |
His shots are more at the front of the club. |
Его удары больше направлены в сторону клуба. |
They fired a few shots in the air, then to kill. |
Несколько раз стреляли в воздух, а уж потом в него. |
I'm gonna need 50 jello shots and a hose-down to get this stink off me. |
Да мне полсотни стопарей и из шланга окатиться не хватит, чтобы вонь отбить. |
I've made a short shots, but we can try. |
Я снимал выборочно, но можем попытаться. |
Slowing down, gritting his teeth, Alexei fired three shots at them without aiming. |
Турбин, замедлив бег, скаля зубы, три раза выстрелил в них, не целясь. |
It was pretty spooky, and you could tell the two hot-shots I was with weren't enjoying it too much. |
Довольно жуткое место, и я видел, что эти два молодца, которых я вел, здорово трусили. |
Some outdoors shots for the series were filmed in the famous Sleepy Hollow Cemetery, not far from the Lyndhurst Mansion. |
Некоторые кадры для сериала были сняты на открытом воздухе на знаменитом кладбище Сонная Лощина, недалеко от особняка Линдхерстов. |
Everyone runs in terror and several shots are fired in a vain attempt to stop the killing. |
Все бегут в ужасе, и несколько выстрелов раздаются в тщетной попытке остановить убийство. |
Adept at playing against both pace and spin bowling, he was known for the variety of his shots on both sides of the wicket. |
Искусный в игре как против темпа, так и против вращения боулинга, он был известен разнообразием своих выстрелов по обе стороны калитки. |
Other live-action shots were superimposed as a means of adding a certain degree of realism and to keep production costs down. |
Другие кадры в реальном времени накладывались друг на друга, чтобы добавить определенную степень реализма и снизить издержки производства. |
Cum shots have become the object of fetish genres like bukkake. |
Выстрелы спермы стали объектом фетишистских жанров, таких как буккаке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good shots».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good shots» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, shots , а также произношение и транскрипцию к «good shots». Также, к фразе «good shots» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.