Government funding for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
policy and government - Политика и правительство
organ of government - орган власти
government expenses - государственные расходы
government inspectors - государственные инспекторы
funded by the government - финансируемой правительством
the policies of the government - политика правительства
government delegation - правительственная делегация
government spokesperson - представитель правительства
government encouragement - правительство поощрение
government sales - государственные продажи
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
utilising funding - используя финансирование
receipt funding - финансирование получение
funding from capital markets - финансирование со стороны рынков капитала
generous funding - щедрое финансирование
ensure funding - обеспечить финансирование
diminished funding - уменьшенное финансирование
public and private funding - государственный и частное финансирование
project funding and - проектное финансирование и
funding and governance - финансирование и управление
funding available for - финансирование для
Синонимы к funding: support, financial support, backing, financial backing, financing, stake, back, underwrite, put up the money for, finance
Антонимы к funding: hindrance, arrears, artifice, austerity, betrayal, cheat, cheating, chicanery, cozenage, craftiness
Значение funding: money provided, especially by an organization or government, for a particular purpose.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
pave/prepare the way for - проложит / подготовить путь
for the good of - на благо
listen for - Слушай
spoiling for a fight - портить для борьбы
recipe for success - Рецепт успеха
good for - хорош для
minister for the north west - министр северо-западной части Англии
positive for h. pylori - H. pilory-положительный
maximum relay for slow release - максимальное реле с плавным размыканием
capacity for reciprocal overkill - способность обоюдного многократного уничтожения
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
The bulk of the $1.3 trillion in funding comes from state and local governments, with federal funding accounting for only about $200 billion. |
Основная часть финансирования в размере 1,3 триллиона долларов поступает от правительств штатов и местных органов власти, при этом федеральное финансирование составляет всего около 200 миллиардов долларов. |
Most events and activities are planned to begin in October–November, and due to budgetary reasons, many other projects did not receive government funding in 2012. |
Большинство мероприятий и мероприятий планируется начать в октябре-ноябре, а по бюджетным причинам многие другие проекты не получили государственного финансирования в 2012 году. |
Those receive funding from the Finnish Slot Machine Association and, through that, also financial support from the Government. |
Эти организации финансируются за счет Ассоциации владельцев игровых автоматов Финляндии, а также через нее они получают финансовую поддержку от правительства. |
Funding from governmental sources through a variety of channels exceeded $91 million. |
Финансирование из правительственных источников, осуществляемое по различным каналам, превысило 91 млн. долл. США. |
Nine Ministers of Government submitted incomplete funding reports and even more of the members of parliament. |
Девять министров правительства представили неполные отчеты о финансировании и еще больше членов парламента. |
Governments could introduce incentives for antibiotics R&D, paid for with their existing funding streams or new funding streams that are innovative and self-sustaining. |
Власти могли бы стимулировать разработку антибиотиков за счёт не только существующих источников финансирования, но и новых – инновационных и устойчивых. |
Withholding that level of funding would cripple any Government, let alone an authority under occupation. |
Удержание такого объема средств парализовало бы деятельность любого правительства, не говоря уже о власти, находящейся в условиях оккупации. |
Supporters called the FTA's announcement a positive sign that the federal government eventually intended to commit funding to the project. |
Сторонники FTA назвали это заявление позитивным знаком того, что федеральное правительство в конечном итоге намерено выделить финансирование на этот проект. |
She also held an award from the French government for funding an exhibition of works by the French sculptor Auguste Rodin in Melbourne in 2002. |
Она также получила награду от французского правительства за финансирование выставки работ французского скульптора Огюста Родена в Мельбурне в 2002 году. |
In March 2010, ACORN announced it would be closing its offices and disbanding due to loss of funding from government and private donors. |
В марте 2010 года ACORN объявила о закрытии своих отделений и роспуске из-за потери финансирования со стороны государственных и частных доноров. |
” She also has spoken about government funding and the lack thereof in Indonesia. |
Она также говорила о государственном финансировании и его отсутствии в Индонезии. |
They all have an advantage over the U.S. government: They are more neutral, and their funding sources cannot be used against them by the adversary. |
При этом у всех у них есть одно преимущество перед американским правительством — они нейтральнее и полученное от них финансирование никто не может поставить радиостанциям в упрек. |
Many Governments have initiated reforms aimed at improving regulatory frameworks and institutional set-ups in order to attract private sector funding. |
Многие правительства начали проведение реформ, направленных на совершенствование нормативных рамок и организационной базы в целях привлечения частного финансирования. |
Polls have suggested that many perceive NASA as a vast government agency that receives as much funding as the Department of Defense. |
Опросы показывают, что многие воспринимают НАСА как огромное правительственное учреждение, которое получает столько же финансирования, сколько и Министерство обороны. |
Making the data available freely or at a low cost is only sustainable with continuous government funding. |
Предоставление данных бесплатно или по низкой цене на регулярной основе возможно лишь при постоянном финансировании со стороны правительства. |
As a result, the share of this source of revenue in government funding never exceeded 0.34% and ultimately contributed only 0.25% to the overall financial war effort. |
В результате доля этого источника доходов в государственном финансировании никогда не превышала 0,34% и в конечном счете способствовала лишь 0,25% общей финансовой войне. |
Australian Federal Government funding of NICTA was due to expire in June 2016 and there was a concerted effort to secure a merger with CSIRO. |
Австралийское федеральное правительство должно было прекратить финансирование NICTA в июне 2016 года, и были предприняты согласованные усилия для обеспечения слияния с CSIRO. |
The government claims only 1 percent of this funding will come from the public sector. |
Правительство утверждает, что только 1 процент этого финансирования будет поступать из государственного сектора. |
The Victorian State Government support Snuff Puppets with annual Arts Funding. |
Викторианское правительство штата поддерживает кукол-нюхачей ежегодным финансированием искусства. |
Now a global NGO, it operates independently of any government funding. |
Будучи одной из международных неправительственных организаций, Союз действует независимо и не финансируется ни одним правительством. |
The government of the Democratic Republic of the Congo stopped adequately funding the project in the late 1980s. |
Правительство Демократической Республики Конго прекратило адекватное финансирование этого проекта в конце 1980-х годов. |
In 2001, the system of tax allocation will be proposed by the Government to ensure adequate funding for the regions, reflecting the basic needs assessment. |
В 2001 году правительству будет предложена система распределения налогов для обеспечения адекватного финансирования регионов с учетом оценки основных потребностей. |
The amendment gives the GPB a consistent financial guarantee and means it will not need to depend on the goodwill of the government for funding. |
Поправка обеспечивает ГОВО значительную финансовую гарантию и означает, что он не будет зависеть в вопросе финансирования от доброй воли правительства. |
They had been trying to get government subsidies since 2010 to enable participation, participation was likely if in April 2012 the Government approved funding. |
Они пытались получить правительственные субсидии с 2010 года, чтобы обеспечить участие, участие было вероятно, если в апреле 2012 года Правительство одобрило финансирование. |
State governments in Australia provided valuable funding for these Centres. |
Правительства штатов Австралии предоставили этим центрам ценное финансирование. |
In most countries in Africa, government spending needs to be supported by increased international funding. |
В большинстве стран Африки государственные расходы необходимо дополнить более широкомасштабным международным финансированием. |
In the longer term, however, the financial sustainability of linkage programmes, if directly run by Governments, requires sufficient government funding support. |
Однако, если программы развития связей реализуются под непосредственным руководством правительств, то в более долгосрочной перспективе для обеспечения их финансовой состоятельности потребуется достаточная финансовая поддержка со стороны государства. |
After 1916, the federal government began to provide for vocational education funding as part of support for raising readiness to work in industrial and artisan jobs. |
После 1916 года федеральное правительство начало финансировать профессиональное образование в рамках поддержки повышения готовности к работе на промышленных и ремесленных работах. |
After assessments of homeopathy, national and international bodies have recommended the withdrawal of government funding. |
После оценки гомеопатии национальные и международные органы рекомендовали прекратить государственное финансирование. |
The government says these projects will require funding of RM124 billion over the next 10 years with 98 percent of the funding coming from the private sector. |
Правительство говорит, что эти проекты потребуют финансирования в размере 124 млрд RM в течение следующих 10 лет, причем 98% финансирования будет поступать из частного сектора. |
Some research has found that as immigration and ethnic heterogeneity increase, government funding of welfare and public support for welfare decrease. |
Некоторые исследования показали, что по мере увеличения иммиграции и этнической неоднородности государственное финансирование социального обеспечения и государственная поддержка социального обеспечения уменьшаются. |
The Mexican government has rejected Trump's statements and has rejected the idea of Mexico funding construction of a wall. |
Мексиканское правительство отвергло заявления Трампа и отвергло идею Мексики финансировать строительство стены. |
The CIA also provided funding for the mass anti-government strikes in 1972 and 1973, and extensive black propaganda in the newspaper El Mercurio. |
ЦРУ также финансировало массовые антиправительственные забастовки в 1972 и 1973 годах, а также широкую черную пропаганду в газете Эль Меркурио. |
But just when everything seemed to be headed in the right direction, the government slashed Mai Wiru's funding. |
Но как только показалось что всё наладилось, правительство сильно урезало финансирование Маи Виру. |
The government of Senegal relies heavily on funding from the World Bank to fund its school system. |
Правительство Сенегала в значительной степени зависит от финансирования со стороны Всемирного банка для финансирования своей школьной системы. |
Public schools across the country were badly hurt by the Great Depression, as tax revenues fell in local and state governments shifted funding to relief projects. |
Государственные школы по всей стране сильно пострадали от Великой депрессии, поскольку налоговые поступления упали, а местные и государственные органы власти переключили финансирование на проекты помощи. |
I welcome the government's increase in funding for local authority social services, but it is a belated... |
Я приветствую увеличение бюджетного финансирования местных социальных служб, но это запоздалая мера... |
In US, state and the federal government increased funding, as well as private venture capital has been flowing into education sector. |
В США государство и федеральное правительство увеличили финансирование, а также частный венчурный капитал стал поступать в сектор образования. |
Russia’s government could shore up funding for big companies struggling to meet foreign loan payments if needed. |
Российское правительство может профинансировать крупные компании, которым необходимо в срок погасить свои задолженности, если это будет необходимо. |
We believe that the Chinese expansion was natural because it filled the space left by Western governments, the United States, and international funding agencies. |
Мы считаем, что китайская экспансия была естественной, потому что она заполнила пространство, оставленное западными правительствами, Соединенными Штатами и международными финансовыми учреждениями. |
The funding burden for all short-term health care coverage is carried 50% by employers, 45% by the insured person and 5% by the government. |
Бремя финансирования всех краткосрочных медицинских услуг на 50% ложится на плечи работодателей, на 45% - на плечи застрахованного лица и на 5% - на плечи правительства. |
The federal government helps by funding national coordinating agencies and organisations representing special interest groups. |
Федеральное правительство помогает в финансировании национальных организаций-координаторов и организаций, представляющих интересы особых групп. |
On top of that, work in both host cities was delayed throughout 2015 because government funding was not immediately available. |
Кроме того, работа в обоих принимающих городах была отложена на весь 2015 год из-за того, что государственное финансирование не было сразу доступно. |
This legal and development initiative continues, with a current central government funding of Rs. 6 billion, targeted solely to eliminate child labour in India. |
Эта правовая инициатива и инициатива в области развития продолжаются, и в настоящее время центральное правительство финансирует РС. 6 миллиардов, предназначенных исключительно для ликвидации детского труда в Индии. |
The government decides to stop all funding unless Prock can recruit a new team with the help of his childhood friend Muscleman and one paid staff member, Concierge. |
Правительство решает прекратить все финансирование, если Прокк не сможет набрать новую команду с помощью своего друга детства мускулиста и одного платного сотрудника, консьержа. |
Since the original team disbanded, the government has been threatening to pull the Awesomes' funding. |
С тех пор как первоначальная команда распалась, правительство угрожало прекратить финансирование Awesomes. |
Many participants have claimed positive results, and some local government figures have supported the project, which was awarded public funding. |
Многие участники заявили о положительных результатах, а некоторые представители местных органов власти поддержали проект, который был удостоен государственного финансирования. |
These clinics grew into the Close To Home network of clinics since government funding decreased and the hospital continued to privately support them. |
Эти клиники превратились в близкую к дому сеть клиник, поскольку государственное финансирование сократилось, и больница продолжала оказывать им частную поддержку. |
They started experimental work after the Nazi government began funding the project upon coming to power in 1933. |
Они начали экспериментальную работу после того, как нацистское правительство начало финансировать проект после прихода к власти в 1933 году. |
After the war began, government funding of the park was stopped. |
После начала войны государственное финансирование парка было прекращено. |
Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government. |
Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government. |
Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией. |
This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government. |
Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства. |
Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability. |
Учитывая, что Трибунал должен завершить свою работу к 2010 году, необходимо обеспечить безотлагательное финансирование накопленных обязательств. |
We therefore urge the speedy conclusion of an international convention, complete with a funding mechanism, to combat drought and desertification. |
Поэтому мы настоятельно призываем к скорейшему заключению международной конвенции, дополненной соответствующим финансовым механизмом для того, чтобы бороться с засухой и опустыниванием. |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
Federal OSHA approves and monitors all state plans and provides as much as fifty percent of the funding for each program. |
Федеральное Оша утверждает и контролирует все государственные планы и обеспечивает до пятидесяти процентов финансирования каждой программы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government funding for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government funding for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, funding, for , а также произношение и транскрипцию к «government funding for». Также, к фразе «government funding for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.