Government has expressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government has expressed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Правительство выразило
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- expressed [adjective]

adjective: выраженный



Our Government's strategic plan to 2005 expresses very clearly where we stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанный нашим правительством стратегический план вплоть до 2005 года четко отражает нашу нынешнюю позицию.

Many speakers expressed their Governments' appreciation to the Government of Brazil for its offer to act as host to the Twelfth Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из выступавших от имени правительств своих стран выразили признательность правительству Бразилии за его предложение принять у себя двенадцатый Конгресс.

In 1990 the Japanese government expressed its intention to continue to rely on the treaty's arrangements to guarantee national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году японское правительство заявило о своем намерении и впредь полагаться на договорные механизмы для обеспечения национальной безопасности.

They expressed grave concern over the judicial crises in Pakistan and strongly opposed military intervention in government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выразили серьезную обеспокоенность судебным кризисом в Пакистане и решительно выступили против военного вмешательства в деятельность правительства.

Similar opposition was expressed by the government in 1995 and 1996 for a LGBT film festival and academic conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная оппозиция была выражена правительством в 1995 и 1996 годах на ЛГБТ-кинофестивале и научной конференции.

European governments have increasingly expressed concern regarding privacy issues, as well as antitrust and taxation issues regarding the new American giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские правительства все чаще выражают озабоченность вопросами конфиденциальности, а также антимонопольными и налоговыми вопросами, касающимися новых американских гигантов.

He also expressed support for the elected Turkish government and respect for the courage of the Turkish people for resisting the coup plotters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выразил поддержку избранному турецкому правительству и уважение мужеству турецкого народа, оказавшего сопротивление заговорщикам.

The European Union, PACE, and governments of the United States, Great Britain and Canada expressed frustration with the cassation ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз, ПАСЕ и правительства Соединенных Штатов, Великобритании и Канады выразили разочарование в связи с кассационным постановлением.

On the other hand, Sony expressed their hopes for the government to make changes for the law for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Sony выразила надежду на то, что правительство внесет изменения в закон навсегда.

In its annual reports thereon, the Swedish Government expresses concerns as to torture of suspected terrorists in particular by the security police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих ежегодных докладах по этому вопросу шведское правительство выражает обеспокоенность по поводу пыток лиц, подозреваемых в терроризме, в частности службами безопасности.

They expressed their mistrust and dissatisfaction with the new LDDP government and raised social and political demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выразили недоверие и недовольство новым правительством ЛДПР и выдвинули социальные и политические требования.

Impeachment in the Philippines is an expressed power of the Congress of the Philippines to formally charge a serving government official with an impeachable offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импичмент на Филиппинах-это выраженное полномочие Конгресса Филиппин официально обвинять действующего правительственного чиновника в совершении преступления, подлежащего импичменту.

Many relatives of the victims expressed anger at the government for not enforcing basic safety measures on passenger boats and pleaded for a bigger search effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие родственники погибших выражали недовольство тем, что правительство не принимает элементарных мер безопасности на пассажирских судах, и призывали к более активным поисковым действиям.

I expressed my regret at that decision and urged the Government to reconsider it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выразил свое сожаление по поводу этого решения и настоятельно призвал правительство Ирака пересмотреть его.

The Brazilian delegation expresses its sympathy to the people and Government of the United States of America in this extremely difficult moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Бразилии выражает свои сочувствия народу и правительству Соединенных Штатов Америки в это исключительно тяжелое время.

It is a still hopeful spirit I heard expressed at the highest levels of the U.S. government even among those most scarred and angered by recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти чувства надежды выражают представители высших эшелонов американской власти, причем даже те, кого возмутили и разгневали последние события.

The report also expresses concern about private industry missions, for which there is no governmental regulatory authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также выражается озабоченность по поводу частных промышленных миссий, для которых не существует государственного регулирующего органа.

Because Don Pacifico was a British subject, the British government expressed concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Дон Пасифико был британским подданным, британское правительство выразило беспокойство.

On the one hand he must not enforce whatever he thinks best; he must leave that to the common will expressed by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих азиатских странах красный цвет сегодня является традиционным цветом свадебного платья, символизирующим радость и удачу.

The two heads of Government have expressed the wish for the activities of the Economic Community of the Great Lakes Countries to commence as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главы обоих правительств высказали пожелание относительно скорейшего возобновления деятельности Экономического сообщества стран Великих озер.

The majority of countries either expressed their support for the government or called for restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран либо выразили поддержку правительству, либо призвали к сдержанности.

Their definition of the proper role of government tended to be negative, and Jackson's political power was largely expressed in negative acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их определение надлежащей роли правительства имело тенденцию быть негативным, и политическая власть Джексона была в значительной степени выражена в негативных актах.

Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков.

Syrian President Assad expressed full support for the deal, as various terms of the agreement also applied to the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сирии Асад выразил полную поддержку этой сделке, поскольку различные условия соглашения также распространяются на сирийское правительство.

She expressed particular thanks to Minister Samakova and the Government of Kazakhstan for hosting the meeting and for their warm welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выразила особую благодарность министру Самаковой и правительству Казахстана за организацию приема совещания и за их теплый прием.

Western governments expressed strong disapproval, while the material generated intense interest from the public and journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные правительства выразили сильное неодобрение, в то время как материал вызвал большой интерес у общественности и журналистов.

The Communist Party supported the strike and opposed Thatcher's government, but expressed reservations about Scargill's tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунистическая партия поддержала забастовку и выступила против правительства Тэтчер, но высказала оговорки относительно тактики Скаргилла.

Various governments expressed concerns about security, and some countries regulate its use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные правительства выразили озабоченность по поводу безопасности, и некоторые страны регулируют ее использование.

On behalf of the delegation, Ms. Jeurlink expressed thanks to the Government of Rwanda and the United Nations country team for their warm welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица всей делегации г-жа Йерлинк поблагодарила правительство Руанды и страновую группу Организации Объединенных Наций за теплый прием.

A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам.

What the Israeli Government has been doing is intended to serve the clear political objectives expressed repeatedly by Mr. Sharon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия израильского правительства призваны служить конкретным политическим целям, о которых неоднократно заявлял г-н Шарон.

Some in the Japanese government have expressed exasperation at what level of apology is enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые в японском правительстве выразили недовольство тем, на каком уровне достаточно извинений.

The French government expressed an interest in the Iroquois engine for an enlarged version of the Dassault Mirage IV bomber, the Mirage IVB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское правительство выразило интерес к двигателю ирокеза для увеличенной версии бомбардировщика Dassault Mirage IV, Mirage IVB.

The Canadian government expressed concern about the changes evolving within the USMCA agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадское правительство выразило обеспокоенность в связи с изменениями, происходящими в рамках соглашения USMCA.

My Government has clearly expressed its readiness to become a part of the Missile Technology Control Regime and join the Nuclear Suppliers Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство ясно выразило свою готовность приобщиться к Режиму контроля за ракетной технологией и присоединиться к группе ядерных поставщиков.

Since the SPD had expressed its opposition to a bourgeois government as late as 10 January, Luther apparently was trying to win the support of the DDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку СДПГ еще 10 января выразила свою оппозицию буржуазному правительству, Лютер, по-видимому, пытался заручиться поддержкой ДДП.

The Croatian Government has offered assurances that it will do so and some people have expressed to UNHCR an interest in returning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Хорватии дало заверения в том, что такое разрешение им будет дано, и несколько человек высказали ОООНВД пожелание вернуться.

Landskapsstyrelsen expresses and executes the autonomy according to Självstyrelselagen aswell as local government according to other laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landskapsstyrelsen выражает и осуществляет автономию в соответствии с Självstyrelselagen, а также местное самоуправление в соответствии с другими законами.

At the same time, the Ontario government had expressed the opinion that Ontario would need an additional medical school by 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время правительство Онтарио выразило мнение, что к 1966 году Онтарио будет нуждаться в дополнительном медицинском училище.

All of the Government's top officials had expressed support for the students and had stated that the use of force against them constituted a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все высшие должностные лица выразили поддержку студентам и заявили, что применение силы против них было преступлением.

However, the government said this statement was false and has expressed that it wants the return of refugees from Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство заявило, что это заявление было ложным, и заявило, что оно хочет возвращения беженцев из Ливана.

August von Kotzebue expressed his indignation in 1803 at the government of Baden's intention to pull down the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Август фон Коцебу выразил свое возмущение в 1803 году намерением правительства Бадена снести эти руины.

Since 1999, numerous Western governments and human rights organizations have expressed condemnation of the Chinese government's suppression of Falun Gong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1999 года, многие западные правительства и правозащитные организации выразили осуждение подавлению правительством Китая Фалуньгун.

The Fiji government has expressed its gratitude for the help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому самые последние книги Монро - это Покайтесь!.

In 2014, many analysts expressed concern over the overall size of China's government debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году многие аналитики выражали озабоченность по поводу общего размера государственного долга Китая.

The Soviet government expressed regret over the loss of life, but offered no apology and did not respond to demands for compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советское правительство выразило сожаление в связи с гибелью людей, но не принесло никаких извинений и не ответило на требования о компенсации.

Most of the Governments that expressed a desire for some change in their distribution patterns wanted major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве своем правительства, которые выразили стремление к определенным изменениям в структурах распределения в своих странах, хотели бы осуществления крупных изменений.

Ultimately, though, Steffens still expresses faith that the public can be made to care about having good government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, однако, Штеффенс все еще выражает веру в то, что общественность можно заставить заботиться о том, чтобы иметь хорошее правительство.

He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны.

That was an interim step taken to protect the integrity of the constitutional monarchy and multiparty democracy, to which the King has expressed full commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был промежуточный шаг, предпринятый в целях защиты целостности конституционной монархии и многопартийной демократии, в отношении которых король выразил свою полную приверженность.

Chartrand had expressed concern, and Rocher had almost taken off his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Шартран выразил свое беспокойство, капитан едва не оторвал ему голову.

Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу.

The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом.

He both expressed anger about the verdicts and appealed for calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одновременно выразил недовольство приговорами и призвал к спокойствию.

Based on this, the formula can be expressed as Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, формула может быть выражена как Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5.

Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков.

Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается.

He expressed that he was advised to donate to the ADL, and did not hand-pick an organization that he was passionate about, as he had done with previous donations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что ему было рекомендовано пожертвовать деньги в ADL, а не выбирать организацию, которую он страстно любит, как он делал это с предыдущими пожертвованиями.

The report also expressed concerns over Parchin, which the IAEA has sought to inspect for evidence of nuclear weapons development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также выражается озабоченность по поводу Парчина, который МАГАТЭ пыталось проверить на предмет наличия свидетельств разработки ядерного оружия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government has expressed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government has expressed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, has, expressed , а также произношение и транскрипцию к «government has expressed». Также, к фразе «government has expressed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information