Grasp position - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grasp position - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
положение захватывания
Translate

- grasp

понять

  • fail to grasp - не понять

  • od-grasp - захватывание снаружи

  • wrist grasp - глубокий хват

  • grasp pose - поза захватывания

  • grasp at - хвататься

  • within the grasp of - в пределах досягаемости

  • close grasp - узкий хват

  • grasp point - точка захватывания

  • inside grasp - внутренний хват

  • ordinary grasp - обычный хват

  • Синонимы к grasp: control, hand(s)

    Антонимы к grasp: incomprehension, noncomprehension

    Значение grasp: To grip; to take hold, particularly with the hand.

- position [noun]

noun: положение, позиция, должность, место, расположение, местоположение, состояние, поза, точка зрения, отношение

verb: помещать, ставить, определять местоположение



Alas! he was utterly unable to grasp his position, and the question had not yet presented itself to him from certain other points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, он решительно не понимал своего положения, и вопрос еще не представился ему с некоторых других точек зрения.

You have adopted a contradictory and nonsensical position which shows a poor grasp of describing numerical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заняли противоречивую и бессмысленную позицию, которая показывает слабое понимание описания числовых данных.

The proverbial fountain of youth is within my grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресловутый источник молодости находится в пределах моей досягаемости.

Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже.

A profile should have internal consistency, so that the headline and image and skills mesh into an easy-to-grasp picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профиль должен иметь внутреннюю согласованность, чтобы заголовок, изображение и навыки сливались в легкую для восприятия картину.

The attack ships that went in had to use their own lesser screens till they reached firing position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прорвавшиеся атакующие корабли должны были ставить собственные экраны, пока не выходили на огневую позицию.

Its position cannot be known with certainty, because of the clockwise drift of the polar ice pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее точное местоположение не может быть установлено из-за непрерывного дрейфа льдов.

On 2 January 2009, at 0225 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position in Ra's al-Naqurah in the direction of the line of buoys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 января 2009 года в 02 ч. 25 м. израильский противник осуществил освещение с помощью прожектора в течение 20 секунд со своей позиции в Рас-эн-Накуре пограничных буев.

Russell is currently not in a position to test the package and would appreciate any testing assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел сейчас не может полноценно протестировать пакет и был бы рад любой помощи.

The Japanese authorities leave no stone unturned in their bid to obtain the position of political power and military power commensurate with economic power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские власти прилагают все усилия в стремлении обрести статус ведущей в политическом и военном отношении державы, сообразный с экономической мощью их страны.

I mean, Jesus, if you get even one piece wrong in the synthesis, just one carbohydrate ends up in the wrong position...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибись в одном синтезе, если только углевод окажется не там, где надо...

George Hunter has engaged the council in a campaign to oust Alex Longshadow from the position of chief with a no-confidence vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Хантер созвал совет чтобы сместить Алекса Длинную Тень с должности вождя при помощи вотума недоверия.

As with other regional maritime disputes, Washington takes no position on the competing claims but insists on peaceful resolution and navigational freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других региональных морских спорах, Вашингтон не стал занимать ни чью сторону, и выступил за мирное урегулирование проблемы и за свободу судоходства.

The most crucial question, however, turns on whether she will be in a position to translate that support into action in Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самый важный вопрос заключается в том, сумеет ли она использовать такую поддержку для начала реальных действий в конгрессе.

Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами.

Then drag it to the position you'd like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем перетащите его на нужное вам место.

It exists, of course, but in an uneasy position between the infinitely small and the infinitely large, and as you yourself described it,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он существует, несомненно, но в нелегком положении между бесконечно малым и бесконечно большим, и так же, как Вы сами описали его,

I'm in a unique position, you see. I have an extremely wealthy clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я нахожусь в необыкновенном положении, вы видите это. У меня крайне богатая клиентура.

As you know, this puts us in an awkward position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам понимаешь, это ставит нас в затруднительное положение.

That we have lost our money that we have lost our position that we have lost everything the children have grown up expecting as their right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли все наши деньги... потеряли положение, потеряли всё, что дети, когда вырастают, ожидают получить по праву.

You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось.

It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно.

I'm not sure you're in the position to feel indignant right now, Piper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что ты вправе сейчас возмущаться, Пайпер.

He shifted his position, putting one arm about her waist, pulling her close to him, looking into her eyes. With the other he held her free arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнял ее и притянул к себе, заглядывая ей в глаза.

I think the best thing would do if we gave Mr Holm preliminary the position of Mr Stiller

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, лучше всего, если бы мы отдали господину Хольму должность господина Штиллера.

I will say no more to Dr. Bianchon; he should be able to grasp the whole treatment as well as the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом я заканчиваю. Доктор Бьяншон сам должен установить курс лечения в общем и в частностях.

What Vronsky attacked first as being the easiest was his pecuniary position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, за что, как за самое легкое, взялся Вронский, были денежные дела.

Attainment, achievement... this is your time to grasp your destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение, успех... Это твое время осознать свое предназначение.

Of course, it's the combination of the practical and the transcendental that is so hard for beginners to grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, начинающим особенно трудно ухватить связь между практическим и трансцендентным.

I shall soon be in the position of being able to put into a single connected narrative one of the most singular and sensational crimes of modern times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро я смогу пункт за пунктом воссоздать это преступление - пожалуй, самое сенсационное преступление нашего времени.

He had been bored and dissatisfied in his new position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая работа была скучна и не приносила никакого удовлетворения.

DEAR MR. CASAUBON,-I have given all due consideration to your letter of yesterday, but I am unable to take precisely your view of our mutual position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мистер Кейсобон! Я с должным уважением отнесся к вашему вчерашнему письму, но не могу разделить вашу точку зрения на наше взаимное положение.

Oh! I have felt lately as if I were in the grasp of an iron hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мою жизнь давила железная рука.

Then you do acknowledge my position as President as constituted under the Articles of Colonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы признаёте меня как президента, должным образом ставшего под свод законов?

It's unclear what exactly miss Locke will be talking about, other than the White House spin machine that she says put her in this position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понятно, о чем именно мисс Лок будет говорить, не о круговороте ли событий Белого Дома, которые, как она говорит, и поставили её в такое положение.

It is difficult for a non-believer to grasp the generosity of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трудно для неверующих ценить великодушие других

However inconvenient the position, it was now necessary to attack in order to cut away through for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.

I know this is difficult to grasp, but I'm the person you've been getting to know the last few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это трудно понять, но это я - тот, с кем вы общались последние несколько дней.

What most fail to grasp is that the river is circular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них не понимают, что река имеет форму круга.

One so incalculably wide and ancient that I'm only now beginning to grasp its scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая широкая и древняя, что я только сейчас начинаю понимать её масштабы.

But, you know, once you navigate past that Mossad-influenced exterior and her inability to grasp cultural references, she's great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, вы знаете, как только вы разберетесь в прошлом этой моссадовской натуры и её неспособности улавливать культурные отсылки, она великолепна.

She seemed to know, to accept, to welcome her position, the citadel of the family, the strong place that could not be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала и сознавала и принимала как должное свое положение в семье: она была ее оплотом, ее твердыней, которую никто не мог взять силой.

Your grasp of the situation is so keen, it makes me wonder what you're doing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты все понимаешь, то зачем пришел?

She was one of the best adjutants I've ever had- a strong grasp of strategy and ability to see the big picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была одним из лучших адьютантов, какие у меня были - отличное понимание стратегии и способность видеть картину целиком.

Those who should have been in a position to help him were now as bad off as himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто мог бы его выручить, самим приходилось туго.

As the new director of clandestine services, it falls upon me to name a temporary replacement to my former position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве нового Директора Секретной Службы, представляю вам временно исполняющего мои обязанности в Отделе.

It's put me in a rotten position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поставило меня в ужасное положение.

We have to put ourselves in the position of the child or the child's parents or guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поставить себя на место ребенка или родителей ребенка или его опекунов.

Yeah, Lena's on a short list for a position in the Commerce Department in D.C., so we're celebrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Лина вероятный претендент на должность в Министерстве торговли в Вашингтоне, и мы решили отпраздновать это.

I would not tell him so, but there is something in Mr Eagles' position I might lean toward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не сознался в этом, но кое к чему из слов мистера Иглса я склоняюсь.

I seem to be in the grasp of some resistless, inexorable evil, which no foresight and no precautions can guard against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бедный отец скончался в январе 85 года; с тех пор прошло два года и восемь месяцев.

At my cry he dropped it from his grasp and turned as pale as death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав меня, Артур выронил диадему и повернулся ко мне, бледный как смерть.

We'll do a quick training course so you grasp as much as possible.. ..Maria's world, her dreams, tastes, places she goes, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим небольшой тренинг, чтобы ты усвоил по максимуму мир Марии, ее мечты, вкусы, места, где она бывает, короче, все.

Well, I certainly have a firmer grasp on reality now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, теперь я конечно покрепче держусь за реальность.

The shock of the impact caused the king to grasp his sword with his right hand, and cover the wound with his left hand, leaving his gloves covered in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шок от удара заставил короля схватиться за меч правой рукой и прикрыть рану левой, оставив перчатки в крови.

The Mongolian draw, or thumb draw, uses only the thumb, the strongest single digit, to grasp the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольская ничья, или ничья большого пальца, использует только большой палец, самую сильную единственную цифру, чтобы схватить строку.

Many Indians did not grasp the concept of species extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие индейцы не понимали понятия вымирания видов.

Someone approaches and helps him to grasp his time travelling device, which then transports him to a hospital in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то подходит и помогает ему схватить устройство для перемещения во времени, которое затем переносит его в больницу в будущем.

An example is the Bath of roses, which shows a nymph-like woman who submerges in a bath of roses and remains unreal and impossible to grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить ванна из роз, на которой изображена нимфоподобная женщина, погружающаяся в ванну из роз и остающаяся нереальной и недоступной пониманию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grasp position». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grasp position» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grasp, position , а также произношение и транскрипцию к «grasp position». Также, к фразе «grasp position» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information