Greedy bastard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Greedy bastard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жадная сволочь
Translate

- greedy [adjective]

adjective: жадный, алчный, ненасытный, прожорливый

noun: говноед

  • greedy guts - жадные кишки

  • greedy pig - жадная свинья

  • be greedy - быть жадным

  • greedy method - каскадный метод

  • greedy algorithm - жадный алгоритм

  • greedy eyes - алчные глаза

  • very greedy - очень жадный

  • Синонимы к greedy: self-indulgent, piggy, ravenous, wolfish, piggish, insatiable, gluttonous, voracious, intemperate, mercenary

    Антонимы к greedy: ascetic, temperate, generous, charitable, abstemious, liberal, benevolent, extravagant, philanthropic

    Значение greedy: having or showing an intense and selfish desire for something, especially wealth or power.

- bastard [adjective]

noun: ублюдок, гибрид, внебрачный ребенок, байстрюк, побочный ребенок, помесь, выблядок, говноед, метис, бастр

adjective: внебрачный, незаконнорожденный, неправильной формы, худшего качества, поддельный, притворный, необычного размера

  • legitimated bastard - узаконенный внебрачный ребёнок

  • bastard sword - полуторный меч

  • bastard title - шмуцтитул

  • bastard gunter - разновидность парусного вооружения гуари

  • bastard jute - кенаф

  • bastard machine tool - комбинированный станок

  • bastard rock - порода смешанного состава

  • bastard daughter - незаконнорожденная дочь

  • real bastard - настоящий подонок

  • dumb bastard - тупой ублюдок

  • Синонимы к bastard: natural, illegitimate, born out of wedlock, mongrel, hybrid, patchwork, impure, inferior, adulterated, alloyed

    Антонимы к bastard: legitimate, genuine, claimed

    Значение bastard: born of parents not married to each other; illegitimate.



The contractor used substandard materials, the greedy bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.

You know, generally speaking, I'm not a huge fan of greedy traitors, but you got to hand it to the treacherous bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, говоря по правде, я не большой поклонник жадных предателей, но вы должны отдать должное этому вероломному ублюдку.

I will remain the same poor poet and polygamist I was before, but, to my dying days, I will cherish the thought that I saved society from one greedy bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь таким же бедным поэтом и многоженцем, каким был, но до самой смерти меня будет тешить мысль, что я избавил общественность от великого сквалыжника.

The greedy bastard was now demanding money for Richard's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь этот алчный ублюдок требует денег за жизнь Ричарда.

I'll beat the bastard up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью этого ублюдка!

Then the triumphant cousin got on the phone and began calling me a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом трубку взял торжествующий брат и стал называть меня сволочью.

I don't think paperwork is going to catch this bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что вся эта писанина поможет нам поймать того гада.

That dirty bastard said I should try to act like a father at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот оборванец сказал хоть раз повести себя, как отец.

Russian bastard spat at me, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто задал пару вопросов, а русский ублюдок плюнул в меня.

Nathan fucking smug bastard Brooks sacked me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейтан, грёбаный самодовольный ублюдок, Брукс уволил меня.

It also tells me she's probably off helping that bastard and his escaped lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также говорит мне, что она не помогает этому бастарду и его сбежавшей любовнице.

The bastard! Madam Agnes thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Эгнес считала, что так могут поступать лишь последние подонки.

What dost thou talk of a parish bastard, Robin? answered the Quaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты толкуешь о каком-то безродном, Робин? -удивился квакер.

The old bastard was smarter than I figured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый ублюдок оказался хитрее, чем я думал.

Greedy, barbarous and cruel, as you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадным, варварским и жестоким, как ты.

I started sweating like a bastard-my whole shirt and underwear and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я весь вспотел, вся рубаха и белье, все промокло насквозь.

Stupid bastard blew a hole through my stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупой подонок, сделал мне дырку в животе.

You double-crossed me, you rat bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня обдурил, крыса ты подлая!

I worked hard to get new identities under our roof. Don't make me look like a greedy overreaching bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго добивалась, чтобы отслеживание защиты свидетелей передали нашему отделу, поэтому не заставляйте меня выглядеть жадной нерасчетливой стервой.

Your stratagem has become clear, you bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша хитрость стала ясна, ублюдок.

I'm not throwing this bastard away it might become a collectible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я эту гадость не выброшу может я их собирать буду.

He got this greedy, glinting look, the filthy red-eyed leech, and said he'd tell for 30 bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В багровых глазах этого кровопийцы горела алчность и он заявил, что расскажет только за 30 баксов.

One sec, I just got to hit the loo, as those bastard British imperialists would say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секунду, как говорят британские ублюдки империалисты, мне нужно отлучиться в уборную.

That treacherous bastard Vorenus, he must have been paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этому предателю ВОрену, наверное, заплатили.

The smart, treacherous ugly bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлая, хитрая морда.

Self-satisfied bastard acted like God's gift to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самовлюбленный ублюдок вел себя так, будто он Божий дар для женщин.

Need I remind you what happened to the last detective who went head-to-head with this sick bastard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нужно напоминать вам, что случилось с последним детективом, который лицом к лицу столкнулся с этим больным ублюдком?

What a blabbermouth! exclaimed Ostap, not hiding his frustration. The bastard just killed our show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за трепло! - воскликнул Остап, не скрывая досады. - Этот негодяй сорвал нам спектакль.

You're too power hungry and greedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - жадный до власти и алчный.

Greedy, egocentric, often selfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадных, эгоцентричных, часто даже эгоистичных.

Bastard must've followed me and nicked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, ублюдок проследил за мной и украл деньги.

I should have known the old bastard wouldn't let go that easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовало предположить, что старый ублюдок не простит своего поражения.

That Paki bastard who had me put away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот ублюдочный паки, который упрятал меня.

The one at fault is that bastard Shiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем виноват Шики.

All right, we light up the bastard and finish him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мы поджарим этого ублюдка и покончим с ним.

And there you can give birth to your bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

где вы сможете родить свое незаконное дитя.

The squire was inclined to have compounded matters; when, lo! on a sudden the wench appeared (I ask your ladyship's pardon) to be, as it were, at the eve of bringing forth a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквайр хотел было покончить дело мировой, как вдруг (прошу извинения у вашей милости) обнаружилось, что красавица на сносях.

You should be locked away for this, you bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя следует посадить за это, ублюдок!

Lady Stark thought it might insult the royal family to seat a bastard in their midst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Старк подумала, что это может оскорбить королевскую семью посадить бастарда среди них.

The bronc was a mean one, a wiry, nasty little black bastard that, every time it threw Nevada, went after him with slashing hoofs and teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот черный, норовистый, крепкий и злой жеребец все время сбрасывал Неваду, пытаясь укусить его или стукнуть копытом.

The old bastard never thought much of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый проходимец всегда был невысокого мнения обо мне.

I have no need of a bastard's friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет необходимости водить дружбу с ублюдками.

I am not a silent child to be married off to noble or bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не бесправное дитя, которое выдают замуж за дворянина.

I'll promise not to take up arms against England until you've finished this bastard Hitler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю не поднимать оружие против Англии, пока вы не покончите с гитлеровскими ублюдками.

Blew that black bastard's head right off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнес черную башку на куски.

He didn't hesitate to horn in on my date, the bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не постеснялся, мерзавец, отбивать у меня девушку.

That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя.

And every time you shove the bastard in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый раз ты сталкиваешь этого ублюдка на дно.

And here I am, lo and behold, the bastard son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и появился я, сын-ублюдок.

And he solved the crime, and he sent the pimp bastard to the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгадал преступление и отправил негодяя на электрический стул.

A CHEAP CARNIVAL THAT CELEBRATES GREEDY AND TRIVIAL HUMANS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дешевый карнавал, который отмечают жадные и ничтожные людей.

I am told that when you thought the King was dead, your first action was to send for the bastard Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что когда вы подумали, что король умер, вашим первым порывом было послать за незаконнорожденной Марией.

' That bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мерзавец?

Wasn't Austen Powers badguy Fat Bastard hi based on him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Остин Пауэрс не был плохим парнем, жирным ублюдком, основанным на нем?

God, what a flirtatious little bastard I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, каким же кокетливым Маленьким ублюдком я был.

Prior to the passing of the Marriage Act 1753, laws against bastard children became more strict during the 1730s and 1740s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До принятия закона о браке 1753 года законы против внебрачных детей стали более строгими в течение 1730-х и 1740-х годов.

The bastard children of lower families had to rely on relations for survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконнорожденные дети из низших семей должны были полагаться на родственные связи, чтобы выжить.

Once a bastard child was born, women could not deny a charge of adultery, or more common a charge of fornication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только рождался незаконнорожденный ребенок, женщины не могли отрицать обвинения в прелюбодеянии или, что более распространено, в блуде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greedy bastard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greedy bastard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greedy, bastard , а также произношение и транскрипцию к «greedy bastard». Также, к фразе «greedy bastard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information