Gross per month - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: брутто, валовой, грубый, большой, крупный, плотный, макроскопический, толстый, грязный, вульгарный
noun: гросс, масса
verb: получать чистый доход, приносить чистый доход
gross working capital - валовой оборотный капитал
gross violation of rules - грубое нарушение правил
gross monthly remuneration - начисленная оплата труда
gross margin percent - Валовая прибыль процентов
gross expenditure - валовые расходы
world gross - мировой валовой
too gross - слишком полная
feel gross - чувствовать себя брутто
as a percentage of gross domestic product - в процентах от валового внутреннего продукта
gross national happiness index - валовой национальный индекс счастья
Синонимы к gross: pudgy, flabby, tubby, fat, roly-poly, overweight, bloated, blubbery, big, large
Антонимы к gross: net, net income
Значение gross: unattractively large or bloated.
as per - согласно
margin per unit - Запас на единицу
per division - на деление
price per kilo - цена за килограмм
per sow - на свиноматку
per script - в сценарии
updated per - обновлено в
as per our understanding - согласно нашему пониманию
tons per year - тонн в год
per square kilometer - за квадратный километр
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
3-month license - 3-месячная лицензия
one month period - один месяц период
2 month from now - 2 месяца с этого момента
one month in advance - один месяц вперед
that month - в этом месяце
month in a row - месяц подряд
the month of november - в ноябре месяце
end of next month - конец следующего месяца
in a particular month - в определенном месяце
from next month - начиная со следующего месяца
Синонимы к month: monthly, calendar month, months, year, moon, week, per month, august, period, day
Антонимы к month: couple of days, few days, another couple days, another couple of days, another few days, bubble and squeak, couple days, couple more days, couple of days ago, couple of nights
Значение month: each of the twelve named periods into which a year is divided.
We were 2nd grade ticket inspectors on Line 42. For f 5,667 gross a month. |
Мы работали на линии 42-го автобуса, за 5 667 франков в месяц. |
In 2012 the contribution was 4.55% of gross salary up to a ceiling of 4,172 euros per month. |
В 2012 году этот взнос составлял 4,55% от валовой заработной платы до потолка в 4172 евро в месяц. |
Visiting days are every second Sunday of the month. Noon to four.. |
Дни посещений – каждое второе воскресенье месяца, с полудня до четырёх. |
And even more, you know if she's going to have supplies this month and the next. |
И к тому же вы узнаете, есть ли для неё питание на первое время. |
Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one. |
Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни. |
The dry cleaners I go to just hired two new people this month. |
Химчистка, куда я хожу, наняла в этом месяце двух человек. |
Technically, Norfolk has more gross tonnage. |
Формально, у Норфолка больший валовый тоннаж. |
The Irish Government is committed to doubling the percentage of gross national product devoted to official development aid in the period 1993 to 1997. |
Ирландское правительство обязалось удвоить процентную долю валового национального продукта, выделяемую для целей официальной помощи развитию на период 1993-1994 годов. |
During the month-end evaluation, students that did not meet with the standards were placed there. |
В конце месяца, если ученик отстает по какой-либо причине, его помещают сюда. |
The second victim, Rudy Hightower, for one month, the third victim, |
Вторая жертва, Руди Хайтауэр, один месяц, а третья жертва, |
The sound of the word, of the gross word spoken before the women, was offensive to him. |
Ему было неприятно, что такой грубый разговор завели при женщинах. |
I forthwith enter a six-month separation order. |
Я незамедлительно назначаю 6-месячное распоряжение о раздельном проживании супругов. |
Каждый месяц я получаю пакеты без опознавательных знаков. |
|
I THOUGHT INVENTORY WAS THE LAST WEEK OF THE MONTH. |
Мне казалось, инвентаризация бывает в последнюю неделю месяца. |
At 25 pounds a week, I'm estimating you'll gross about two million. |
При производстве 11 кг в неделю, по моим подсчетам, ты заработаешь около двух миллионов. |
Oh, a man of rather gross sensibilities. |
О, он человек весьма грубого поведения. |
We believe that with the help of Major Carter and a team of your engineers, we can have a combat-ready squadron in less than a month. |
Мы полагаем, что с помощью майора Картер и команды ваших инженеров, нам удастся создать боеготовый эскадрон менее, чем через месяц. |
Admittedly they couldn't come home for all the shorter vacations of other days, but once a year they turned up for a month at least. |
Понятно, на короткие каникулы, как прежде, им приезжать трудно, но раз в году хоть месяц они проводят дома. |
Once a month, Hunnicker got his V.A. check, goes on a binge, drinks till he blacks out, and gives you an alibi. |
Каждый месяц Ханикер получал пособие по инвалидности, покупал выпивку и надирался до беспамятства, предоставляя тебе алиби. |
Morry, would you be interested in a gross of roller skates? |
Слушай, Морри тебя интересует куча роликовых коньков? |
Within a month, my mother voluntarily relinquished custody of me to my father. |
В течение месяца, моя мама собственноручно оставила опеку надо мной моему отцу. |
For I do love you, Scarlett, in spite of what I said that night on the porch last month. |
Ведь я люблю вас, Скарлетт, невзирая на то, что сказал вам когда-то ночью, месяц назад, у вас на веранде. |
Эта поездка будет стоить мне почти всего месячного жалования. |
|
At the end of a month she was even considered to have made considerable progress. |
Уже через месяц ей говорили, что она делает большие успехи. |
Well, I'm not officially confirmed as a nun until next month and I don't want to tick off the Big Guy, so let's stick with Cousin for now. |
Ну, я еще официально не могу принять посвящение в монахини до следующего месяца, и я не хочу сердить Большого Парня, поэтому давай обойдемся пока кузиной. |
Brakes on my car were starting to burn rubber and I couldn't afford new ones until the end of the month. |
У меня в машине тормоза стали отказывать, а новые я не мог себе позволить до конца месяца. |
But in good conscience, I can't encourage Neil Gross to come here if I'm only of counsel. |
Но по совести не могу попросить Нила Гросса прийти к нам, если буду вне совета. |
Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда. |
|
After we broke up, I moved here, but she kept the ring, which would have come in handy for first and last month's rent. |
После того как мы расстались, я переехал сюда, но она сохранила кольцо, которое могло бы пригодиться для первого и последнего месяца аренды. |
Dad says to tell you that the gross domestic product of Taiwan is 530 billion USD. |
Отец просил передать, что ВВП Тайваня - 530 миллиардов долларов. |
Then, in New York, within reach of a bus or a telephone, he had forgotten her again for a month. |
Но, оказавшись в Нью-Йорке, где так легко было добраться до неё, сев в автобус или набрав телефонный номер, он начисто забыл о ней и не вспоминал в течение месяца. |
In fact he was in a state of agitation for a whole month, but I am convinced that in the secret recesses of his heart he was enormously flattered. |
Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно. |
I told him you come here every last day of the month. |
Я сказала ему, что ты приходишь сюда каждый последний день месяца. |
But I only got him four days out of the month, so if you got something to ask me, you ask me here. |
Но я могу видеть его только четыре раза в месяц, так что, если хотите о чём-то спросить, спрашивайте. |
A month ago, they would've been climbing all over themselves. |
Месяц назад они лезли одна перед другой. |
In the month of March Coupeau returned home one evening soaked through. |
Однажды мартовским вечером Купо вернулся, промокнув до костей. |
Excuse me, but I haven't seen this man in a month of Sundays. |
Простите, я не видел его целую вечность. |
Всего месяц, как появился, а о тебе уже пишут. |
|
Я не ел бивштекс уже месяц. |
|
It's highly unlikely that you would be sitting in that chair if not for the two-month medically-induced coma of this gentleman. |
Маловероятно, что ты бы сидел в этом кресле если бы не 2х месячная кома этого человека. |
Её семья переехала во Франкфурт ещё в прошлом месяце. |
|
It uses it in accordance with its fancy, it dips into it hap-hazard, and it often confines itself, when occasion arises, to alter it in a gross and summary fashion. |
Оно пользуется им, как ему вздумается, оно черпает из него на удачу и часто довольствуется, когда в этом возникает необходимость, общим грубым искажением. |
Oh, gross. |
Фууу, какая гадость. - Да уж. |
40 grand a month in protection. |
40 тысяч в месяц на протекцию. |
And in my experience, free reign leads to gross misconduct. |
А мой опыт говорит, что свобода действий приводит к нарушению правил. |
Gross average monthly wages cover total wages and salaries in cash and in kind, before any tax deduction and before social security contributions. |
Валовая среднемесячная заработная плата охватывает общую заработную плату и заработную плату в денежной и натуральной форме до вычета налогов и до уплаты взносов в Фонд социального страхования. |
The film was not a box office success, earning a domestic gross of $23,438,250, barely over its estimated production budget of $20 million. |
Фильм не имел кассового успеха, заработав на внутреннем валовом продукте 23 438,250 долларов, что едва превысило его предполагаемый производственный бюджет в 20 миллионов долларов. |
External debt equals 39.9 percent of gross domestic product. |
Внешний долг составляет 39,9 процента валового внутреннего продукта. |
The Kansas case was unique among the group in that there was no contention of gross inferiority of the segregated schools' physical plant, curriculum, or staff. |
Случай в Канзасе был уникален среди этой группы тем, что не было никаких утверждений о грубом неполноценном физическом состоянии, учебной программе или персонале отдельных школ. |
It also avoids references to a statistical average or position unrepresentative of most of the population, such as per capita income or gross domestic product. |
Он также избегает упоминаний о среднем статистическом показателе или положении большинства населения, таких как доход на душу населения или валовой внутренний продукт. |
The source I read also stated that less than 1.3% of the European gross social product is directly available to organisation. |
Источник, который я читал, также утверждал, что менее 1,3% Европейского валового социального продукта непосредственно доступно организации. |
The symbol rate is related to gross bit rate expressed in bit/s. |
Скорость символов связана с общей скоростью передачи данных, выраженной в битах/С. |
It went on to gross $7.5 million over the weekend, finishing sixth at the box office. |
В минувшие выходные он собрал 7,5 миллиона долларов, заняв шестое место в прокате. |
Worldwide, it is the 46th highest-grossing film, the highest-grossing film of 2008, and the fourth film in history to gross more than $1 billion. |
Во всем мире это 46-й самый кассовый фильм, Самый кассовый фильм 2008 года и четвертый фильм в истории, который собрал более 1 миллиарда долларов. |
The film opened alongside Doctor Strange and Trolls, and was projected to gross around $12 million from 2,886 theaters. |
Фильм открылся вместе с доктором Стрендж и троллями и, по прогнозам, собрал около 12 миллионов долларов в 2886 кинотеатрах. |
The film went on to gross $7,836,393 domestically and $2,785,502 in foreign markets for a total box office of $10,621,895. |
Фильм собрал в прокате $ 7,836,393 внутри страны и $2,785,502 на внешних рынках при общей кассе $10,621,895. |
Грубая Анатомия предплечья и локтя. |
|
In the United States and Canada, the film was projected to gross $16–18 million from 3,800 theaters over its first six days of release. |
В Соединенных Штатах и Канаде фильм, по прогнозам, собрал 16-18 миллионов долларов из 3800 кинотеатров за первые шесть дней его выхода. |
See what gross inconsistency is tolerated. |
Посмотрите, какая грубая непоследовательность допускается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gross per month».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gross per month» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gross, per, month , а также произношение и транскрипцию к «gross per month». Также, к фразе «gross per month» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.