Ground stopping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
distance above the sea/ground - расстояние над землей моря /
finely ground rock - мелкодробленая порода
ground zero location - центр ядерного взрыва
recovered some ground - выздоровел некоторые земли
ground pressure - давление на грунт
stand its ground - удержать свои позиции
on-the-ground conservation - на-земле сохранения
difference on the ground - разница на земле
will lay the ground - заложит основу
rooted to the ground - вкопанная
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
stopping device - механизм автоматического торможения
stopping force - сила торможения
on stopping - на остановке
about stopping - о прекращении
stopping points - остановочные пункты
what are we stopping - что мы остановились
once he gets warmed up there is no stopping him - когда он распоётся, его не остановишь
concrete stopping - бетонная перемычка
atomic stopping power - атомная тормозная способность
cloth stopping - брезентовая перемычка
Синонимы к stopping: fillet, deactivate, halt, end, put an end/stop/halt to, finish, shut down, nip in the bud, terminate, bring to an end/stop/halt/close/standstill
Антонимы к stopping: ongoing, start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out
Значение stopping: (of an event, action, or process) come to an end; cease to happen.
The latter, with the rein lying loosely upon his neck, was left to take his own way; though instead of stopping, or straying, he kept steadily on, as if over ground oft trodden before. |
Конь был предоставлен самому себе, поводья висели свободно, но он не останавливался, а шел уверенным шагом, словно по знакомой тропе. |
Sandstorm's stated goal is to burn this country down to the ground, and you might be our only hope at stopping them. |
У Песчаной бури есть цель – стереть эту страну с лица земли, и ты, возможно, единственный способ их остановить. |
Coningham's Western Desert Air Force, in continuous air attacks of enemy ground targets, was instrumental in stopping the enemy offensive at El Alamein in July 1942. |
ВВС западной пустыни конингема, непрерывно атакуя с воздуха наземные цели противника, сыграли важную роль в прекращении наступления противника на Эль-Аламейн в июле 1942 года. |
He is probably inside, answered Joaquin and stopping now, and resting the rifle butt on the ground, said, Pilar, listen to me. |
Наверно, в пещере, - ответил Хоакин, потом остановился, упер ружье прикладом в землю и сказал: - Слушай, Пилар. |
The cream-colored courser flits gracefully across the ground on its long legs, stopping periodically to snatch up insects. |
Кремовый бегун грациозно порхает по земле на своих длинных ногах, периодически останавливаясь, чтобы подхватить насекомых. |
The train ground on in the hot sunlight, stopping now and again at stations and frequently in between. |
Поезд все полз под жарким солнцем, часто останавливался и на станциях, и между станциями. |
He swung the club smartly, stopping the rush midway and smashing White Fang down upon the ground. |
Тот ждал этого нападения и ударом палки свалил Белого Клыка на землю, остановив его прыжок на полпути. |
-if I WILL go to dinner! cried Mr. Boythorn in a violent burst and stopping to strike his stick upon the ground. |
если я пойду обедать! - вскричал мистер Бойторн в буйном порыве, останавливаясь, чтобы хватить палкой по земле. |
To cross the Pacific Ocean his planes would need to island-hop, stopping at various points for refueling and maintenance. |
Чтобы пересечь Тихий океан, его самолетам нужно было бы совершать прыжки по островам, останавливаясь в разных точках для дозаправки и технического обслуживания. |
Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk. |
Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте. |
На первом этаже есть симпозиум. |
|
Мы можем говорить откровенно, и ты пригвоздил меня к позорному столбу. |
|
Он втянул табак сначала одной ноздрей, потом другой. |
|
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы. |
The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;. |
маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;. |
And even good cops can go too far, stopping law-abiding Hispanic citizens when no crime has been committed. |
И даже хорошие полицейские могут далеко зайти, задерживая законопослушных латиноамериканских граждан, которые не совершили никакого преступления. |
It's quicklime, to dry out the ground. |
Это жженая известь, чтобы высушить землю. |
The second requisite development on the ground involves freedom of movement and access. |
Вторым обязательным элементом развития событий на местах является обеспечение свободы передвижения и доступа. |
“It’s another agreement based entirely on trust, and there’s no trust between the forces on the ground.” |
— Это очередное соглашение, основанное исключительно на доверии. А доверия между противоборствующими силами на местах нет». |
Officials had confirmed 246 passengers fatalities in the bombing of the jumbo jet, but the final death toll will likely surge to include many unaccounted-for persons on the ground. |
Официальные лица подтвердили гибель 246 пассажиров в результате взрыва аэробуса, но список погибших, несомненно, пополнится, т.к. множество людей все еще числятся пропавшими без вести. |
We need to introduce new ground rules for political discourse. |
Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога. |
Put them over the ground tier casks. |
Складывай их на нижней палубе. |
He armed himself with his bedroom poker, and went to examine the interior fastenings of the ground-floor windows again. |
Затем пошел в спальню, вооружился там кочергой и снова отправился проверять внутренние запоры окон в нижнем этаже. |
We're not stopping the wedding. |
Мы не остановим венчание. |
They have sown the seed in unplowed ground, he said suddenly, running along in front, just like a crow on the plowed field. |
Сеяли семя в непахану землю, - сказал он вдруг, убегая вперёд, точно ворон по пашне. |
The carpet was far from new; the chintz had been often washed; the whole apartment was smaller and shabbier than he had expected, as back-ground and frame-work for Margaret, herself so queenly. |
Ковер был далеко не новый, ситцевые занавески выцвели от частой стирки. Сама комната была маленькой, вовсе не под стать царственному облику Маргарет. |
Immigration and Customs Enforcement are stopping by later to, take custody. |
Иммиграционная и таможенная службы задержали его до выяснения. |
Stopping at a low fence the woman passed through another gate, and Alexei followed her, panting. |
Низкий заборчик перед самым носом, женщина проникла во вторую калиточку. Турбин, задыхаясь, за ней. |
Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground. |
Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю. |
остановить Освобождение, восстановить порядок... |
|
Until I realised that, just as there's a trick to stopping a table from wobbling, there's also a trick to stopping a lock from working. |
Пока я не понял, что так же, как есть хитрость, чтобы стол не качался, есть и хитрость, чтобы не закрывался замок. |
Это были черные сени нижнего этажа. |
|
Ground, sky and houses melted into a mad palette, my ears throbbed, I was suffocating. |
Земля, небо, дома в бешеном круговороте слились у меня перед глазами, в ушах шумело, я задыхалась. |
Остановка времени позволяет тебе пройти через границу. |
|
The amulet's protected, invulnerable to anything. But the magic that's protecting it doesn't work on hallowed ground. |
Амулет защищен, практически неуязвим, но... магия, не сработает на освященной земле. |
The issue of what happened at Rio Bravo will be key to stopping Lena Abbott's confirmation. |
Происшествие в Рио Браво будет решающим, чтобы остановить утверждение Лины Эбботт. |
Начинаем с чистого листа. Свежий старт, нас ничто не остановит. |
|
I know, but isn't there like a middle ground, where we just... where we don't tell him? |
Я знаю, но, разве мы не можем найти компромисс, чтобы не говорить ему? |
Вы обыскиваете цокольный этаж, я - первый. |
|
Hope you don't mind me stopping up. |
Надеюсь, ты не против. |
But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath. |
Но сейчас его возбуждение дошло до такой степени, что ему не терпелось пробежать все это расстояние разом, не переводя дыхания. |
I'm just stopping by to wish you luck on today's show. |
Я зашел просто пожелать тебе удачи на сегодняшнем шоу. |
Yura walked on alone, quickly getting ahead of the rest, stopping now and then to wait for them. |
Юра шел один, быстрой ходьбой опережая остальных, изредка останавливаясь и их поджидая. |
Все то же, - не останавливаясь, подтвердил служитель. |
|
Here's the professor, he said, without stopping. He entered the house, the hall. |
Это профессор, - бросил им на ходу Лупоглазый и свернул в коридор. |
Its duties include defending the Bahamas, stopping drug smuggling, illegal immigration and poaching, and providing assistance to mariners. |
В его обязанности входит защита Багамских островов, пресечение контрабанды наркотиков, незаконной иммиграции и браконьерства, а также оказание помощи морякам. |
They also claim that there is a genetic barrier stopping organisms from evolving so far as to cross the species border. |
Они также утверждают, что существует генетический барьер, препятствующий организмам эволюционировать настолько далеко, чтобы пересечь границу вида. |
From Thailand they had driven relentlessly down the western coast of Malaya defeating all British attempts at stopping them. |
Из Таиланда они безжалостно продвигались вдоль западного побережья Малайи, подавляя все попытки британцев остановить их. |
No stopping with time restrictions, New York State. |
Никаких остановок с ограничениями по времени, штат Нью-Йорк. |
In Europe, stopping distance regulations essentially require disc brakes for heavy vehicles. |
В Европе правила остановочного пути в основном требуют дисковых тормозов для тяжелых транспортных средств. |
This split at Tunbridge Wells, with the front portion running fast to Crowhurst and the rear portion stopping at all stations. |
Этот раскол произошел в Танбридж-Уэллсе, причем передняя часть быстро добежала до Кроухерста, а задняя часть остановилась на всех станциях. |
With a VFD, the stopping sequence is just the opposite as the starting sequence. |
При использовании VFD последовательность остановок прямо противоположна начальной последовательности. |
This adaptation of the cavalry lance to infantry use was largely tasked with stopping lance-armed cavalry charges. |
Эта адаптация кавалерийского копья к использованию пехотой была в значительной степени направлена на то, чтобы остановить атаки вооруженной копьями кавалерии. |
Competitors raced on skis, pulling their supplies in 120 lb pulkas, stopping en route at 3 manned checkpoints to re-supply. |
Конкуренты мчались на лыжах, таща свои припасы в 120-фунтовых пульках, останавливаясь по пути на 3 пилотируемых контрольно-пропускных пунктах для пополнения запасов. |
Jefferson only spoke once concerning stopping the importation of slaves in his 1806 State of the Union Address. |
Джефферсон лишь однажды высказался по поводу прекращения ввоза рабов в своем обращении к штату Юнион в 1806 году. |
Ben Kanahele was decorated for his part in stopping the takeover, but Ella Kanahele received no official recognition. |
Бен Канахеле был награжден за свою роль в остановке поглощения, но Элла Канахеле не получила официального признания. |
Once inside the tavern, Sagirashvili realized that armed men were stopping people from leaving. |
Оказавшись в таверне, Сагирашвили понял, что вооруженные люди не дают людям уйти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ground stopping».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ground stopping» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ground, stopping , а также произношение и транскрипцию к «ground stopping». Также, к фразе «ground stopping» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.