Groundwater level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Groundwater level - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уровень грунтовых вод
Translate

  • groundwater level [ˈgraʊndwɔːtə levl] сущ
    1. уровень грунтовых вод, уровень подземных вод
      (ground water level)
- groundwater [noun]

noun: грунтовая вода, подпочвенные воды, почвенная вода

- level [adjective]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный

adverb: ровно, вровень

  • on the level - на уровне

  • at sea level - на уровне моря

  • low level flight - низкий эшелон

  • level flight turn - разворот в горизонтальном полете

  • tactic level - тактический уровень

  • dopant level - примесный уровень

  • bound level - стационарный уровень

  • certificated noise level - сертифицированный уровень шума

  • expedite through a flight level - ускорять выход на заданный эшелон полета

  • light level - уровень освещенности

  • Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady

    Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal

    Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.


  • groundwater level сущ
    • water table · groundwater table

noun

  • water level, water table

Groundwater Level The level, at a particular site, below which the subsoil and rock masses of the earth are fully saturated with water.



Other processes important in influencing global sea level include changes to groundwater storage including dams and reservoirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие процессы, имеющие важное значение для влияния на глобальный уровень моря, включают изменения в накоплении подземных вод, включая плотины и водохранилища.

The subsequent rise in sea level raised the local water table, and in more recent times the pond has been fed by groundwater as well as rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее повышение уровня моря подняло местный уровень грунтовых вод,и в более поздние времена пруд питался грунтовыми водами, а также осадками.

The groundwater is approximately 1.5 m below ground level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подземные воды находятся примерно на 1,5 м ниже уровня земли.

Carlsbad Caverns National Park is situated in a bed of limestone above groundwater level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный парк Карлсбадские пещеры расположен в слое известняка выше уровня грунтовых вод.

You're saying that that's actually baked into most people's mental wiring at some level?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что у большинства это поведение запечатано на подкорке?

I think Level A1 is just for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что уровень A1 ей подойдёт.

Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран.

She comes from the lowest social level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По происхождению она из нижних слоев общества.

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

Authority and society function on the basest, human level But we are different

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование полиции и всего общества не входит за рамки человеческого уровня.

I ran down the ramp towards the voices, saw them on the lower level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежал на голос по пандусу, увидел их на нижнем этаже.

Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности.

At the governmental level, aid amounting to 1 billion lei has already been allotted; it consists of construction materials, food and other basic necessities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правительственном уровне уже была оказана помощь на сумму почти 1 млрд. лей; она включала в себя предоставление строительных материалов, доставку продовольственных и других товаров первой необходимости.

Over the past 20 years, Kiribati has experienced coastal erosion, sea level rise and more intense storm surges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние двадцать лет Кирибати сталкивается с проблемами разрушения береговой полосы, подъемом уровня моря и более интенсивными штормовыми нагонами воды.

She was also concerned about the lower level of staff support for the missions of special rapporteurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее вызывает также обеспокоенность тот факт, что сокращено число сотрудников, оказывающих поддержку миссиям специальных докладчиков.

Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ.

But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки.

International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне.

Others felt they would remain at the present level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие компании считают, что эти объемы останутся на нынешнем уровне.

The case is one of the last judicial cases at the district court level received from UNMIK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело является одним из последних судебных дел на уровне окружного суда, принятых от МООНК.

Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении.

However, the volume of official aid is not at the required level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее объем официальной помощи пока не достиг требуемого уровня.

Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет.

Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов.

The mean wage increase at the academic level of occupation of those in the age category 25-35 years was even 6.8 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее увеличение заработной платы работников этих профессий в возрастной категории от 25 до 35 лет составило даже 6,8%.

In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей.

As soon as profit in points becomes equal to or higher than the specified level, command to place the Stop Loss order will be given automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только прибыль в пунктах становится равной либо большей указанного уровня, автоматически выдается команда на установку ордера Стоп Лосс.

So for example, if a weekly and a daily pivot point are at the same price level, this will make an even more substantial support or resistance level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если, к примеру, недельная и дневная опорная точка находятся на одинаковом уровне, то этот уровень поддержки или сопротивления будет более крепким.

If you selected the Audit this rule with severity level check box, when you press the Tab key, the focus moves to a drop-down box that lists severity levels (Low, Medium, or High).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы установили флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности, то когда вы нажмете клавишу Tab, будет выбран раскрывающийся список степеней серьезности (Низкий, Средний или Высокий).

A price action signal by itself can start an event area, it doesn’t have to be at an existing support or resistance level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал ценового действия сам по себе может быть началом области событий - это не обязательно должно быть на существующем уровне поддержки или сопротивления.

Generally speaking, the objective should be, where possible, to ensure that pedestrians can cross roads in safety without change of level such as a footbridge or tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов такие безопасные переходы через дорогу в одном уровне, как пешеходный мостик или туннель.

If the Job level field is set to Job, select the job journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в поле Уровень задания выбран параметр Задание, выберите журнал заданий.

Now the challenge is to maintain that level of unity in difficult times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь проблема заключается в том, как сохранить такое единство в трудные времена.

Harrison was required to bring a level of complexity that a 30-year-old Han wouldn’t be required to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Харрисона требовалось выйти на новый уровень сложности, который был не нужен 30-летнему Хану.

As should be clear from that graph, a society’s level of “democracy” has nothing whatsoever to do with it’s long-term demographic trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели графика (смотрите в оригинале – прим. ред) свидетельствуют о том, что уровень демократии общества никак не связан с долгосрочной демографической тенденцией.

Ukraine will be repaying this debt until 2041, with future generations giving western creditors 40% of the value of any GDP growth over 4%, should it ever reach that level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина будет выплачивать этот долг до 2041 года. Будущим поколениям предстоит отдавать западным кредиторам до половины роста ВВП, если он когда-нибудь достигнет 4% в год.

Casy's eyebrows resumed their normal level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брови Кэйси заняли свое обычное положение.

Had I been in the US, I would now be writing for multi level companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь я в США, я мог бы писать для многоуровневых компаний.

Hypothetically, if a one megaton level strategic nuclear warhead... were detonated in Seoul, about 10 to 12 million people would be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если стратегическая ракета мощностью в одну мегатонну... разорвётся в Сеуле - погибнут от 10 до 12 миллионов человек.

Raise the level of security for nuclear plant, and assign the highest priority to Dr. Kim's security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повысить уровень безопасности на АЭС и присвоить наивысший приоритет защите доктора Кима.

Let me pour you some bubbly, because somebody got to a whole new level last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай налью тебе шипучки, потому что вчера ночью кое-кто достиг совершенно нового уровня.

Although you can see a slight camber where the level's a bit off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя можно разглядеть небольшую неровность из-за разной высоты.

Abbottabad is 4,000 feet above sea level, and most of the villages in Waziristan are over 9,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абботабад на высоте четырёх тысяч футов над уровнем моря, а большинство селений в Вазиристане на высоте больше девяти тысяч.

I've always found the treats you prepare for my visits are a reliable indicator of your level of spiritual turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угощения, приготовленные к моему приходу для меня всегда являются надежным показателем Вашего духовного состояния.

In my country, you can ride for days and see no groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас можно ехать несколько дней и вообще не видеть воды.

While instances of cholera, typhoid and diarrhea were reduced, other problems emerged due to polluted groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя число случаев заболевания холерой, брюшным тифом и диареей сократилось, возникли и другие проблемы, связанные с загрязнением грунтовых вод.

Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод.

Environmental remediation deals with the removal of pollution or contaminants from environmental media such as soil, groundwater, sediment, or surface water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическая рекультивация имеет дело с удалением загрязнений или загрязняющих веществ из окружающей среды, таких как почва, грунтовые воды, осадки или поверхностные воды.

In Russia, approximately 70 per cent of drinking water comes from surface water and 30 per cent from groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России примерно 70% питьевой воды поступает из поверхностных вод и 30% - из подземных.

Yet such rains reduce temperatures and can replenish groundwater tables, rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все же такие дожди снижают температуру и могут пополнить запасы грунтовых вод, рек.

Small amounts can also be found in surface waters, soil, and groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие количества также можно найти в поверхностных водах, почве и грунтовых водах.

With weighted overlay, a groundwater potential map is generated to locate possible new water sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При взвешенном наложении создается карта потенциала подземных вод для определения возможных новых источников воды.

Made of quartzite, the statue was found in a fragmentary state, with the bust, the lower part of the head and the crown submerged in groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделанная из кварцита, статуя была найдена в фрагментарном состоянии, с бюстом, нижней частью головы и короной, погруженной в грунтовые воды.

Approximately 20 major incidents of groundwater floarsenic contamination have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сообщено о примерно 20 крупных случаях загрязнения подземных вод флотами.

Arsenic contamination of the groundwater in Bangladesh is a serious problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезной проблемой является загрязнение подземных вод Бангладеш мышьяком.

In Bihar, Groundwater in 13 districts have been found to be contaminated with arsenic with quantities exceeding 0.05 mg/L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бихаре установлено, что подземные воды в 13 районах загрязнены мышьяком в количествах, превышающих 0,05 мг/л.

A review of methods to remove arsenic from groundwater in Pakistan summarizes the most technically viable inexpensive methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор методов удаления мышьяка из подземных вод в Пакистане обобщает наиболее технически жизнеспособные недорогие методы.

Hydrogen peroxide occurs in surface water, groundwater and in the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекись водорода встречается в поверхностных водах, подземных водах и в атмосфере.

When groundwater is extracted from aquifers in the subsurface more rapidly than it is able to recharge, voids are created beneath the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда грунтовые воды извлекаются из подземных водоносных горизонтов быстрее, чем они способны подпитываться, под землей образуются пустоты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «groundwater level». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «groundwater level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: groundwater, level , а также произношение и транскрипцию к «groundwater level». Также, к фразе «groundwater level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information