Grown up animals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grown up animals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выросшие животных
Translate

- grown [verb]

adjective: взрослый

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

- animals

животные

  • european federation for nature and animals - Европейская федерация по охране природы и животных

  • tests on animals - Тесты на животных

  • zoo animals - животных зоопарка

  • performing animals - выполнение животных

  • domesticated plants and animals - одомашненные растения и животные

  • precious animals - драгоценные животные

  • space for animals - пространство для животных

  • loves animals - любит животных

  • cloned animals - клонированные животные

  • fierce animals - свирепые животные

  • Синонимы к animals: creatures, beasts, brutes, fauna, wildlife, stock, livestock, beast, mammals, cattle

    Антонимы к animals: people, homo sapiens, human beings, human species, population, bones, cadavers, carcasses, carrions, children

    Значение animals: plural of animal.



Animals grown specifically for the feedlot are known as feeder cattle, the goal of these animals is fattening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные, выращенные специально для откормочной площадки, известны как кормовой скот, целью которого является откорм этих животных.

It is also used as a growth promoter for a variety of terrestrial and aquatic animals grown for human consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется в качестве стимулятора роста для различных наземных и водных животных, выращенных для потребления человеком.

Somehow it seemed as though the farm had grown richer without making the animals themselves any richer -except, of course, for the pigs and the dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой начинало казаться, что хотя ферма богатеет, изобилие это не имеет никакого отношения к животным - кроме, конечно, свиней и собак.

And in the course of the long journey with Grey Beaver he walked softly indeed amongst the full-grown dogs in the camps of the strange man-animals they encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда Серый Бобр встречал на своем долгом пути стоянки других людей. Белый Клык ходил между чужими взрослыми собаками тихо и осторожно.

Plants and animals grown in iodine deficient soils are correspondingly deficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения и животные, выращенные на йододефицитных почвах, соответственно являются дефицитными.

In China, spending on domestic animals has grown from an estimated $3.12 billion in 2010 to $25 billion in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае расходы на содержание домашних животных выросли с 3,12 миллиарда долларов в 2010 году до 25 миллиардов долларов в 2018 году.

Animals not grown for a feedlot are typically female and are commonly known as replacement heifers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные, не выращенные для откормочной площадки, обычно являются самками и обычно известны как замещающие телки.

For example, if plants are grown in low-nitrogen conditions, then these plants will implement a defensive strategy composed of constitutive carbon-based defenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если растения выращиваются в условиях низкого содержания азота, то эти растения будут реализовывать оборонительную стратегию, состоящую из конститутивных защитных механизмов на основе углерода.

But now our government has grown up, and we have that technology today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь наше государство выросло и может использовать новую технологию.

I'm a grown man middle aged maybe... but no... nobody in my life has ever affected me anything... like the way that you make me feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - взрослый мужчина, даже можно сказать, немолодой... но ничто... никто за всю мою жизнь не повлиял на меня так... как заставили меня чувствовать вы.

You gotta have a plant with some fruit or, you know, some source of energy for animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны фруктовые растения как источник энергии для животных.

In recent years, it might have grown a little more rapidly than this as additional sales volume accompanied increased activity in road building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому рост компании в мирные годы мог бы находиться на уровне темпов роста добывающей промышленности (в последние годы мог быть и повыше, поскольку дополнительный объем продаж сопровождает нарастающую активность в дорожном строительстве).

Can I have one hour of grown-up time where you two aren't tattling on each other or using obscure references?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я спокойно провести часок, чтобы вы не ябедничали друг на друга и не использовали малоизвестные отсылки?

But she heard also that other and louder call, the call of the fire and of man-the call which has been given alone of all animals to the wolf to answer, to the wolf and the wild-dog, who are brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще яснее она слышала зов огня и человека, зов, на который из всех зверей откликается только волк - волк и дикая собака, ибо они братья.

The animals crowded round the van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные обступили фургон.

You cart around the carcasses of murdered animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты развозишь трупы убитых животных.

Be-er! he began to call loudly. We've grown wild, coarse; have become mired in foul speech, drunkenness, laziness and other vices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пива-а! - закричал он громко. - Мы одичали, огрубели, погрязли в сквернословии, пьянстве, лености и других пороках.

The parish has grown its enrollment ten percent in the last couple years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность прихода выросла на десять процентов за последние пару лет.

It's kind of like, you can't keep your emotions in these little cages like little animals, you know, like coyotes and armadillos and shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как будто не можешь держать свои чувства в маленьких клетках, как зверьков типа койотов, армадиллов и прочей хрени.

I always found grown-ups to be mystifying ... more so myself since I... got to be one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал непостижимым понять взрослого. Особенно себя, с тех пор как... сам повзрослел.

I have succeed, but I ... you acting like mindless animals Just as they thought that we would wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда была за нами, они бы к нам прислушались. Но вы, вы повели себя как дикие звери, им это только на руку!

My father must have grown impatient with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, отец потерял терпение.

It's amazing how many wild animals you see at nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто удивительно, сколько разных зверей можно увидеть, как стемнеет.

You indoctrinate republicans! you warm up hearts that have grown cold in the name of principle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе поучать республиканцев! Тебе раздувать во имя принципов огонь в охладевших сердцах!

Also, I have given a great deal of money to the catholic church and have been assured that I will have certain powers in heaven... sending messages through animals, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я проплатил нужным людям в католической церкви, и меня заверили, что я получу определенные способности, и смогу из рая... отправлять тебе сообщения, к примеру, через животных.

So there they sat on top of one another, the woman grown hysterical and the man in constant dread of losing his little job. If that happened he would be done for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот они и теснились вдвоем; жена стала истеричной, а муж все время жил в постоянном страхе. Он боялся потерять работу, для него это был бы конец.

Time suspended, she stared at him so, and he was forced to see, breath caught astounded, the grown woman in those glass-clear eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время остановилось, она смотрела на него в упор, и у него перехватило дыхание, ошеломленный, он поневоле встретился с взрослым, женским взглядом этих прозрачных глаз.

Not even a fully grown Argentinosaurus is safe from this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самые взрослые особи аргентинозавра не были в безопасности в этой группе.

It should have grown cold in that time, shouldn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна была она остыть за этот срок, черт возьми?

Even in the old days he'd frowned like a grown man. Now he seemed to have grown even older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раньше он хмурился взросло, а теперь-то ещё повзрослел.

I need a grown-up volunteer. Someone who's willing to put her life on the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен взрослый человек, готовый поставить на карту жизнь.

Maybe I've grown up a little bit, Dirk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я повзрослел, Дирк.

My father has grown feeble with the effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец ослабел от усилий.

So was it someone that she had grown used to over time, or was it someone that she'd simply never forgotten?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так был это кто-то к кому она со временем привыкла, или это был кто-то, кого она просто никогда не забывала?

The princess had grown accustomed to this already with her other daughters, but now she felt that there was more ground for the prince's touchiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княгиня привыкла к этому еще с первыми дочерьми, но теперь она чувствовала, что щепетильность князя имеет больше оснований.

He had grown stronger and wiser, and more confident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал сильнее, опытнее, чувствовал в себе большую уверенность.

These micro-wasps exist at almost the minimum possible size for multicellular animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти микроосы имеют размер минимальный возможный размер для многоклеточных организмов.

He quickly came to know much of the ways of the man-animals, but familiarity did not breed contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро ознакомился с повадками человеческих существ, но такое близкое знакомство не вызвало в нем пренебрежения к ним.

Grown such a man too, grown such a fine strong man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как он вырос, как возмужал, каким стал красивым, сильным мужчиной!

This is one of the best plants used for traditional live fencing to protect agriculture and fruit bearing plantations from animals such as goats, cow, and buffalo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одно из лучших растений, используемых для традиционного живого ограждения, чтобы защитить сельское хозяйство и плодоносящие плантации от животных, таких как козы, коровы и буйволы.

His sacred animals include the eagle and the bull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его священных животных-Орел и бык.

The average size of a matriline is 5.5 animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний размер матрилинии - 5,5 животных.

In the laboratory amoebae are grown on lawns of live or dead Escherichia coli on nutrient agar plates, where they can multiply indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лаборатории амебы выращиваются на лужайках из живых или мертвых кишечных палочек на питательных агаровых пластинках, где они могут размножаться бесконечно.

Since May 1917, the paramilitary organisations of the left had grown in two phases, the majority of them as Workers' Order Guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 1917 года военизированные организации левых выросли в два этапа, большинство из них были рабочими охранниками порядка.

It will also follow the water streams during the wet season, an ideal place to find food, as other animals are gathered to get water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также будет следовать за водными потоками во время влажного сезона, идеальное место для поиска пищи, так как другие животные собираются, чтобы получить воду.

Byron had a great love of animals, most notably for a Newfoundland dog named Boatswain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байрон очень любил животных, особенно Ньюфаундлендскую собаку по кличке Боцман.

There has been controversy about Safari World for its treatment of animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много споров о мире сафари для его лечения животных.

Soon after, Murphy and Lewis went on to start the band The Get Go with friends and former members of bands Home Grown and Mest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Мерфи и Льюис начали создавать группу The Get Go с друзьями и бывшими участниками групп Home Grown и Mest.

Numerous forms, mostly hybrids, are grown for the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сада выращивают многочисленные формы, в основном гибриды.

A widely grown garden plant and street tree, usually known as Callistemon viminalis, Melaleuca viminalis is a hardy species in most soils when grown in full sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко выращиваемое садовое растение и уличное дерево, обычно известное как Callistemon viminalis, Melaleuca viminalis является выносливым видом в большинстве почв, когда выращивается на полном солнце.

By this point, Drunken Tiger's appeal had grown internationally, with the group gaining fans and performing in countries including Japan, China, and Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому моменту привлекательность Drunken Tiger выросла на международном уровне, группа приобрела поклонников и выступала в таких странах, как Япония, Китай и Тайвань.

Air transport in Slovenia is quite low, but has significantly grown since 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушный транспорт в Словении довольно низок, но значительно вырос с 1991 года.

It is commonly grown throughout its native North American range as well as many other temperate parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно выращивается во всем своем родном североамериканском ареале, а также во многих других умеренных частях мира.

The Nas on this record has grown, with the emotional expansion such maturation suggests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nas на этой записи вырос, с эмоциональным расширением, которое предполагает такое созревание.

Similarly, Daesun Jinrihoe's temples have grown from 700 in 1983 to 1,600 in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же храмы Дэсун Цзиньрихо выросли с 700 в 1983 году до 1600 в 1994 году.

Exotic fruit was grown in the Old Orangery, which was frequently visited by guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экзотические фрукты выращивались в Старой оранжерее, которую часто посещали гости.

Tomatoes were not grown in England until the 1590s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помидоры не выращивались в Англии до 1590-х годов.

In the gloaming, fables have grown around the album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках вокруг альбома выросли басни.

It was founded in 1991 and has grown steadily since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был основан в 1991 году и с тех пор неуклонно растет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grown up animals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grown up animals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grown, up, animals , а также произношение и транскрипцию к «grown up animals». Также, к фразе «grown up animals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information