Guys are my friends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guys are my friends - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ребята мои друзья
Translate

- guys [noun]

noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек

verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать

- are [noun]

noun: ар

  • are prompted - запрос

  • are dead - мертвы

  • are bequeath - являются завещать

  • we are pleased that you are interested - мы рады, что вы заинтересованы

  • are insurable - являются страхуемыми

  • are binding - являются обязательными

  • are vindicated - которые оправданы

  • are robbed - грабят

  • are overlapped - накладываются друг на друга

  • are klingons - являются клингоны

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • touch my - коснуться моей

  • my uniform - моя униформа

  • my numbers - мои номера

  • my earth - моя земля

  • my nemesis - моя Немезида

  • my deck - мой стол

  • my praise - моя похвала

  • my writer - мой писатель

  • my clone - мой клон

  • my partner and my - мой партнер и мой

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- friends [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать



Oh, okay, well, that's a little racist to our hardworking friends over here from the Far East, right, guys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это попахивает расизмом по отношению к нашим трудолюбивым друзьям из Восточной Азии, да, ребята?

Carl and I know, like, three datable guys that we can set friends up with, and I can't squander them on a high-risk situation like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Карлом знаем всего лишь троих достойных парней, с которыми можем свести своих подруг, и я не могу потратить их на кого-то столь ненадежного, как ты.

Our brilliant comrade scored 200 points and then went hot-tubbing with a couple guys he's definitely just friends with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш одаренный товарищ набрал 200 очков за игру, а потом пошел в джакузи с парой парней, с которыми у него наверняка чисто дружеские отношения.

Can you guys maybe give me a little support as my dearest friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, я думал вы меня немного поддержите, как мои лучшие друзья.

Two guys you were best friends with in law school fell in love with each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два твоих лучших друга по колледжу влюбились друг в друга?

You guys can join me and friends.We have a bottle of Tequila and shockingly deep belly buttons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете присоединяться ко мне и моим друзьям. У нас есть бутылка Текилы и поразительно глубокие пупки.

I need you guys to visit our white friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно чтоб вы ребята посетили наших белых друзей.

There seems to be two camps... friends of the stabbed guy and the guys that did the stabbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два лагеря друзей... парня с ножевым ранением и парня, который ранил.

Then, suddenly, he disappeared right before Memorial Day, which I was supposed to take off for a guys' weekend with some friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он внезапно исчез прямо перед Днем Поминовения. Тогда я собирался отдохнуть недельку с друзьями.

Phyllis, you guys are like my closest friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филлис, вы все мои лучшие друзья.

I did it for you guys, too. Lisa, you made friends with kids just like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал это для вас, ребята лиза, ты дружишь с такими же, как ты

Yeah, and as one of your guys is now called Toto, I hereby christen you The Friends Of Dorothy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку у одного из ваших парней теперь кличка Тото, нарекаю вас Дружками Дороти.

Anyway, guys, I better get back to my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно, народ, я пожалуй пойду к своим.

Like, you guys are terrible friends for always sending us to our deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, типа, остойные друзья, ребят. Вечно посылаете нас на верную смерть.

I know, but you guys are my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но ведь вы мои друзья.

None of his family lives here, and all of his friends are frat guys and morons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родня здесь не живёт, А все его друзья - пижоны и придурки.

But if she turns out to be innocent, you guys can be friends again and-and reconnect in a real way - maybe I can help you fix this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если она будет непричастна, вы опять будете друзьями и - по-настоящему общаться может я смогу помочь вам с этим.

Look, Tamra has you whipped like a frat pledge, which, you know, they say is cool, and you think those guys are your friends, and then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Тамра выпорола тебя, как на посвящении в братство, которое, знаешь, они говорят, очень крутое, и ты думаешь, что эти парни твои друзья, а потом...

These guys are friends with Maggie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это друзья Мэгги.

So when she sees all the cute guys who like me... just as friends, Dad... she accidentally spills poster paint all over my model of the Taj Mahal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она будто случайно проливала тушь прямо на мою модель Тадж-Махала.

I love that you guys are still friends so long after you did that music video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классно, что вы до сих пор общаетесь, после того, как сделали этот видеоклип.

And you guys- our friends and our family, are, uh, the beams and girders which lift us up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы, друзья и родственники - наши балки и опоры которые поддерживают нас.

Are you guys friends of Derrick's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребят, вы друзья Деррика?

The two return to Robin to find her friends have left, as they had gone home with two other guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое возвращаются к Робин, чтобы найти ее друзей ушли, так как они ушли домой с двумя другими парнями.

But you guys are my two closest friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы мои два самых близких друга.

These guys are my friends... so I was hoping, maybe, we could talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ребята - мои друзья, я надеялся, мы сможем поговорить.

I mean, she said you guys were friends, you had a falling out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, она сказала, что вы были друзьями. А потом у вас случился разлад.

How did you guys become friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, ребята, стали друзьями?

I can't believe you guys would let your friends wander all over set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поверить, что ты позволил своей подружке шататься на площадке.

But then I met you guys and suddenly the wall started to fill up with real friends and real dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я познакомилась со всеми вами и стена заполнилась реальными друзьями и реальными целями.

These guys, they truly are your best friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ребята, и правда, твои лучшие друзья.

The guys prevent Lou, once again beaten up without his friends, from falling off the rooftop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята не дают Лу, в очередной раз избитому без своих друзей, упасть с крыши.

Bob was friends with all of those guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб водил дружбу с этими типами.

The beer pong tournament just started, the girls are laughing at all of our jokes, and they think we're friends with guys like Tommy Cutahee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турнир по бир-понгу только начался, девчонки смеются над всеми нашими шутками, и они думают, что мы дружим с ребятами вроде Томми Милашки.

Those guys in my band, they're not my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни из моей группы, мне не друзья.

I'm so excited for you guys to meet my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад, что вы увидите моих друзей.

He's got no family, no friends his own age, he sees a close-knit group of guys, he wants to be a part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было семьи, друзей среди сверстников, он видит группу преданных друг другу парней, и хочет приобщиться к ним.

For many people, belonging is the most essential source of meaning, those bonds to family and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих сопричастность — основа смысла жизни, эта связь с семьёй и друзьями.

So, let's talk about our friends , white men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поговорим о наших друзьях, белых мужчинах.

I have many friends from this country, I met them on international web-site, I like chatting with them, we speak about everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею много друзей из этой страны, я встретила их на международном веб-сайте, мне нравиться общаться с ними, мы говорим обо всем.

I want you guys to pour the cement on the south corner first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня цементировать надо в южном углу.

I tried to do what Edward asked and make them all my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старалась делать всё так, как просил Эдуард и расположить их к себе.

So I left my friends and my family and moved out here to be with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним.

Your mother, the elephants, lying to my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша мама, слоны, лгать моим друзьям.

Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же.

Well, before we wrap it up, she would like to give a shout out to all our animal friends back at the Knoxville Zoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, перед тем как мы закончим, она хотела бы передать кое-что всем нашим друзьям-животным в ноксвильском зоопарке.

According to the report, the number one costume for furry friends this Halloween is a pumpkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным опроса, самым популярным костюмом для лохматых питомцев будет тыква.

She was no longer the Asya who had dropped in for a 'threeday check-up', who was expected back in a few days' time by her running-track friends at the winter stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем это была уже не та Ася, которая забежала на три дня на исследование и которую в тех же днях ждали на дорожках зимнего стадиона.

Okay, you guys couldn't see it from up there, but she definitely had a twinkle in her eye when she said that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, вам было не видно оттуда, но у неё был блеск в глазах, когда она говорила это.

From '42 onwards Hans and his friends ... helped jews to find shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сорок второго года Ханс и его сокурсники помогали евреям скрываться.

So I put together a posse of guys from each of the covens, but the killer cloaked the kids so quickly, our locator spells was useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я собрал отряд парней из каждого ковена, но убийца скрыл тела детей так быстро, что наше заклинание поиска было бесполезным.

Well, these two guys belonged to a little group called the Cleanse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, эти двое входили в небольшую группу под названием Чистка.

Our friends from the Trade Federation have pledged their support... and when their battle droids are combined with yours... we shall have an army greater than any in the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши друзья из Торговой Федерации обещали нам поддержку... и когда их боевые дроиды объединятся с вашими... у нас появится армия, равной которой нет в галактике.

I got to tell you, I dig how you guys clean up the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать вам ребята, я выяснил как вы очищали улицы.

This is, my friends, an outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возмутительно, мой друг.

If I can get down there with a couple other strong guys, we'll pull that bulkhead right off the wall if that's what it takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна пара крепких парней, мы пойдем, и вырвем эту перегородку

No witnesses came forward yet, but... some folks are saying that they saw the One-Niners chasing after a group of guys on motorcycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельских показаний нет, но... кое-кто говорит, что видел, как один из Девяток преследовал группу парней на мотоциклах.

Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти.

You guys ready to order or do you need a moment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже выбрали или еще нужно время?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guys are my friends». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guys are my friends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guys, are, my, friends , а также произношение и транскрипцию к «guys are my friends». Также, к фразе «guys are my friends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information