Hair dryers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: волосы, волос, волосок, шерсть, шевелюра, ворс, щетина, ворсинка, иглы
adjective: волосяной
root hair - корневой волосок
hard hair - жёсткие волосы
shock of hair - шапка волос
hair booster mousse - мусс для укрепления волос
hair strengthening preparation - препарат для укрепления волос
hair and - волосы и
hair type - тип волос
hair over - волосы более
hair recovery - восстановление волос
hair clipping comb - волосы вырезка гребень
Синонимы к hair: ringlets, tresses, mop, curls, locks, mane, shock of hair, head of hair, coiffure, do
Антонимы к hair: country mile, long haul, mile
Значение hair: any of the fine threadlike strands growing from the skin of humans, mammals, and some other animals.
washers and dryers - стиральные машины и сушилки
hair dryers - фены
solar dryers - солнечные сушилки
Синонимы к dryers: drier, tumble dryers, clothes dryers, dehydrator, dryer, kilns, air drying, hairdryers
Значение dryers: An appliance that removes moisture by heating or another process.
This is used on some appliances such as electric shavers, hair dryers and portable power tools. |
Это используется на некоторых приборах, таких как электробритвы, фены и портативные электроинструменты. |
There was a whole mess of-of floating hair dryers, and they were staring right at me! |
Там была целая куча... летающих вентиляторов, и они пялились прямо на меня! |
Handsome, Caucasian, dark hair. |
Приятной наружности, белый, тёмные волосы. |
Her hair, which had become brittle, stood straight out from her head, giving her a demonic appearance. |
Ее всклокоченные волосы, ставшие ломкими, придавали ей демонический вид. |
She rose and stood in the circle of his arms, his face hidden against her hip; she stroked his hair, looking down at him. |
Не разжимая его объятий, она встала. Он припал лицом к её бедру. Она гладила его по голове и смотрела на него сверху вниз. |
I wanted to do something about it, and so I started what I called the No Heat Challenge, where I would refrain from using heat styling tools on my hair for six months. |
Мне хотелось что-то сделать с этим, я бросила себе вызов — никакого выпрямления, я не использовала на своих волосах инструменты укладки вроде утюжков и фенов целых шесть месяцев. |
Now, worrying about losing your hair when you're fighting cancer may seem silly at first. |
Переживания о потере волос на фоне борьбы с раком кажутся на первый взгляд глупыми. |
Her hair had a pale, pleasant, unfamiliar scent. |
У волос ее был слабый, незнакомый, приятный запах. |
Ангва посмотрела на его короткие рыжие волосы и честные уши. |
|
У него короткие тёмные волосы и зелёные глаза. |
|
She has red curly hair and a turn-up nose. |
У нее рыжие вьющиеся волосы и курносый нос. |
After bathing and washing her long hair in the old tub in the tiny washroom, she put the water to use to wash out her clothes. |
Она вымыла свои длинные волосы в крошечной ванной и выстирала одежду. |
There was a thin trail of smoke rising and a nasty scent of scorching meat and hair. |
Там поднимался слабый дымок и в воздухе висел отвратительный запах горящего мяса и шерсти. |
A strand of Scarelli's hair that found its way to the victim's sweater. |
Волос Скарелли, который затем нашёлся на кофте жертвы. |
And he wallowed in disgust and loathing, and his hair stood on end at the delicious horror. |
И он упивался отвращением и ненавистью, и у него вставали дыбом волосы от сладострастного ужаса. |
Richard snipped at her hair while Kahlan took out a pan and started to fry the fish. |
Ричард продолжал заниматься ее головой, а Кэлен достала сковородку и стала жарить рыбу. |
Наполним его шкафчик кремом для бритья и чужими волосами. |
|
Water dripped from my hair, trickled down my forehead and cheeks, and dripped from my chin. |
Вода текла струйками по лицу и капала с волос и подбородка. |
She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror. |
Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене. |
Danyal watched the woman leave, then poured soap into her hair and scrubbed away the dirt and grease. |
Когда она ушла, Даниаль налила мыла на волосы и принялась отмывать грязь и жир. |
The receptionist was a pretty girl with long dark hair and vivid makeup. |
За стойкой сидела милая девушка с длинными темными волосами и яркой косметикой. |
His long black hair hung in lank strands about his shoulders, giving him a wild appearance. |
Прямые черные волосы, рассыпанные в беспорядке по плечам, придавали ему вид дикаря. |
I'm just picking up refills from that pharmacist with the dubious hair plugs. |
Я зашла пополнить свои запасы у этого аптекаря с подозрительного вида пересаженными волосами. |
Her previously disheveled hair was now pulled back in a tidy ponytail, thrusting her features into stark prominence. |
Прежде растрепанные волосы были аккуратно убраны в жидкий хвостик, и черты лица стали более явными. |
Я стригла всех друзей в старшей школе. |
|
That is why blond hair, blue eyes became black hair and dark skin. |
Вот почему... светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу. |
Кажется, она говорила, что у нее светлые вьющиеся волосы. |
|
Называется, то ли драконий волос, то ли драконье дыхание. |
|
I am prepared to bet you two all of my hair that within two weeks, one of these has gone bang. |
Я готов поспорить с тобой на два своих волоса что в течении двух недель одна из них взорвется. |
The celestial river agitatedly moving through His matted hair |
Божественные потоки взволнованно текут сквозь Его спутанные волосы |
He's about Stefan's build, maybe a wee bit bigger, little more chiseled, less height on the hair. |
Телосложение у него примерно как у Стефана, может чуть-чуть больше, немного больше накаченный, шевелюра не такая шикарная. |
My shirt was getting wet and my hair. Across the roof hearing the roof loud now I could see Natalie going through the garden among the rain. |
Дождь сразу рубашку и волосы мне намочил Теперь крыша громко шумит и сверху мне видно как Натали уходит домой через сад под дождем. |
Причесалась, вымыла руки. |
|
His hair was cut short. He wore a little torn armak, and wide Tartar trousers. |
Волоса были обстрижены в кружок; на нем был оборванный армяк и татарские шаровары. |
Miss Gilchrist pulled her black felt hat down firmly on her head and tucked in a wisp of grey hair. |
Мисс Гилкрист надела черную шляпу и спрятала под нее седеющую прядь. |
Mr. Bagnet is an ex- artilleryman, tall and upright, with shaggy eyebrows and whiskers like the fibres of a coco-nut, not a hair upon his head, and a torrid complexion. |
Мистер Бегнет - отставной артиллерист, высокий, прямой, с загорелым лицом, густыми бровями, бакенбардами, как мочалка, но совершенно лысым черепом. |
Может, только папильотки какие-нибудь. |
|
It's not just the smell, or the unconvincing hair, or the atrocious teeth, or the eyes just a bit too close together, or the breath that could stun a horse. |
Это не только запах, неубедительные волосы, звериные зубы, глаза слишком близко расположены или запах изо рта, который убьёт лошадь. |
Вьющиеся волосы и темные проникновенные глаза типичного телеведущего. |
|
Обычно оно так крепко держится за волосы у костяшки моего пальца. |
|
И возможно, мне надо выкрасить волосы в черный цвет. |
|
He sat down by his wife, his elbows on his knees and his hands ruffling his gray hair. |
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы. |
But he will be very handsomely dressed in a court suit, with ruffles, and his hair a little powdered, like Mr. Wroughton at Covent Garden. |
Но, уж конечно, он в придворном костюме с кружевным жабо, а волосы у него слегка припудрены, как у мистера Ротона в Ковент-Гарденском театре. |
Well, we thought you broke out of prison and were on the lam with stolen hair. |
Мы думали, ты сбежал с чужими волосами. |
His hair dishevelled, he glanced at the clock face: the hands were pointing to around ten o'clock. |
Волосы его взъерошились, он глядел на циферблат: часы показывали около десяти. |
His prickly blond hair was cropped military short above a furrowed brow, and his bulbous nose was spidered with veins. |
По-военному ежиком остриженные светлые волосы торчали над нахмуренным лбом, широкий, с толстой переносицей нос был покрыт паутинкой вен. |
A strapper-a real strapper, Jane: big, brown, and buxom; with hair just such as the ladies of Carthage must have had. |
Богиня, настоящая богиня, Джен! Рослая, смуглая, сильная! А волосы такие, какие, наверно, были у женщин Карфагена. |
I'm assuming you know a little bit about that by the way you wear your hair. |
Допустим ты об этом что-то знаешь Но то, как у тебя лежат волосы. |
Bryan, aside from the way you wear your hair, you are nothing like your mom. |
Брайан, если не считать твоей укладки, ты нисколько не похож на свою мать. |
I thought if I had long hair, I might be the lead singer in a rock band. |
Я представлял, что если бы у меня были длинные волосы, то я бы мог быть солистом в какой-нибудь рок группе. |
Hair, skin, eyes and posture, even a certain voice or smile can cause the beholder's heart to palpitate. |
волосы, кожа, глаза и осанка, даже её голос или улыбка могут привести сердце зрителя в замешательство. |
I mean, can you clone a living organism from the hair of a dead man? |
Можно ли создать живого клона, имея только волосы умершего человека? |
She dyed her hair pink, she got a Ryan Seacrest tattoo, and then lit a purple piano on fire. |
Покрасила волосы в розовый, сделала тату с Райаном Сикрестом, а потом подожгла фиолетовое пианино. |
And I need some dye for my hair. Black. |
И краска для волос, черная. |
We perform the funeral service for all of them conjointly, answered the priest, kissing the stole, and extricating his beard and hair out of its slits. Usually, that is. |
Отпеваем всех купно, - ответил священник, целуя епитрахиль и выпрастывая из ее прорезей бороду и волосы. - Это обыкновенно. |
Well, Uncle Michael went into the vestibule for something, and came running back at once, with his hair on end, his eyes rolling, gasping for breath, and unable to speak. |
Вот и пошёл дядя Михайло в сени за нужным делом, вдруг - бежит назад, волосы дыбом, глаза выкатились, горло перехвачено - ничего не может сказать. |
This stranger at our fire had blue eyes, hard and cold and piercing. His hair was sandy. |
У незнакомца, подошедшего к нашему костру, были голубые глаза, жесткие, холодные и пронзительные; волосы - песчаного цвета. |
Score a touchdown, whip the helmet off, run my hand through my hair. |
Открывал счет, сбрасывал шлем, проводил рукой по своим волосам. |
His head was thrown back against the wall, his eyes closed, his mouth open, and in his hand was a long tress of black hair. |
Голова у него была запрокинута, веки опущены, рот открыт, в руках он держал длинную прядь черных волос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hair dryers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hair dryers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hair, dryers , а также произношение и транскрипцию к «hair dryers». Также, к фразе «hair dryers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.