Hand to hip hold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hand to hip hold - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хват "рука-бедро"
Translate

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять

  • clenched hand - сжатая рука

  • hand tramming - ручная откатка

  • hand derail - ручной прибор путевого заграждения

  • hold in the palm of his hand - иметь власть

  • hand to hip lift - поддержка с хватом "рука-бедро"

  • hand brake quadrant - сектор ручного тормоза

  • hand knitting wool - шерсть для ручного вязания

  • hand twister - привязывальщик

  • hand-held device - ручной привод

  • deft hand - искусная рука

  • Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer

    Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main

    Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- hip [adjective]

noun: бедро, вальма, бок, уныние, конек крыши, ребро крыши, ягода шиповника, меланхолия

adjective: тазобедренный, модный, шатровый, знающий, понимающий толк, следящий за новинками

verb: повергать в уныние

  • hip joint - тазобедренный сустав

  • hip and thigh - бедро

  • bonnet hip - коньковая черепица

  • fire from the hip - стрелять от бедра

  • hip hopera - хип-хопера

  • hip quarter - стильный квартал

  • Citin Garden Resort ( formerly Gazebo Hip ) - Citin Garden Resort (formerly Gazebo Hip)

  • whip hip - хлестообразный мах

  • hip and loin - тазобедренные и поясничные части

  • hip abduction - отведение бедра

  • Синонимы к hip: happening, cool, funky, fly, stylish, styling/stylin’, big, hot, popular, sharp

    Антонимы к hip: behind the times, unfashionable, unstylish, old fashioned, outdated, antediluvian, antiquated, archaic, bygone, dated

    Значение hip: following the latest fashion, especially in popular music and clothes.

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата

  • hold to be - удержать

  • hold in abeyance - удержаться

  • Hold hard! - Держитесь крепко!

  • hold cup - проводить кубок

  • hold seminar - проводить семинар

  • hold tender - проводить тендер

  • hold-up electromagnet - удерживающий электромагнит

  • hold in custody - держать под арестом

  • grab hold - схватить

  • hold the ball - подержать мяч

  • Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power

    Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield

    Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.



Maybe I hold Fred hand, see what they say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мне взять Фреда за руку, посмотрим, что они напишут.

David, you should take her hand and hold tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид, возьми ее за руку и держись крепко.

This means the overhaul of every part of the estate we hold in hand and some large new parcels in addition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает переустройство всего имения и покупку нескольких новых крупных участков земли.

Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится.

Gentlemen, in this hand, I hold contracts signed by me... and signed by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, в этой руке у меня договоры, подписанные мной и вами.

Take your hand from under the sheet and hold it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпростайте руку из-под простыни и возьмите его.

What you hold in your hand is the proof of their power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты держишь в руках, - доказательство их силы.

When I hold your hand I get a feeling that shoots all the way up my shoulders to my neck, and then hops to my earlobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я беру тебя за руку, у меня мурашки бегут по плечам и шее, даже до мочек ушей добегают.

Then perhaps I might consent to hold out a hand to her, and then we would see who dared cry shame on my child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, может быть, и я соглашусь протянуть ей руку, и увидим, кто тогда осмелится опозорить дитя мое!

' In which hand do you hold them?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в какой руке вы ее держите?

Taylor pulled a lacy handkerchief out of the cuff of her sleeve, handed it to Victoria, and then took hold of her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэйлор достала из рукава кружевной платок, подала его Виктории и взяла ее за руку.

I hold in my hand evidence accusing one Rory Gilmore of committing high crimes and misdemeanors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в руках доказательства, на основании которых я обвиняю Рори Гилмор в совершении тяжких преступлений и административных нарушений.

Kiki Holcombe's thin, moist fingers clasped her hand in parting, clasped it vaguely and slipped up to hold her wrist for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкие влажные пальцы Кики Холкомб сжали её руку на прощание, рассеянно пожали и на секунду скользнули к запястью.

Already his sister had to quicken her pace to grasp hold of the boy's hand, which he held out to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестренке пришлось уже ускорить шаги, чтобы ухватиться за руку, которую ей протягивал брат.

But right now I haven't got time to hold your hand, because I need to clear up your mess!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас у меня нет времени тебя утешать, я должен разобраться с твоим косяком!

Dusty came to hold my hand, make sure I don't get run over by a Honda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дасти поручено держать старика за руку, чтобы меня не переехала случайная Хонда.

shake with your right hand, but hold a rock in your left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

протягивая для рукопожатия правую руку, в левой готовь камень.

Well, I hold in my hand a cease and desist letter from the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я держу в руках запрещающее письмо от этой группы.

Could you raise your hand and hold it out for me, like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь поднять свою руку и подержать ее для меня вот так?

'She had caught hold of my arm firmly, and as soon as I had stopped she had withdrawn her hand in haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она крепко схватила меня за руку, а как только я остановился, быстро отдернула руку.

His three sons had been killed in the war. He survived the best he could, but it had been two years since he had been able to hold a paint-brush in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три его сына были убиты во время Крымской кампании, и старик жил, чем придется, потому что уже два года не мог держать в руках кисть.

Now, I will hold your hand when it's dark and you're afraid of the bogeyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду подавать тебе руку, когда темно, и ты боишься грабителей .

Nikolai Petrovich did not hold out his hand and in confusion himself kissed her bent head on the parting of the hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Петрович не дал ей своей руки и, сконфузившись, сам поцеловал ее в наклоненную голову, в пробор.

Bombardment, barrage, curtain-fire, mines, gas, tanks, machine-guns, hand-grenades-words, words, but they hold the horror of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шквальный огонь. Заградительный огонь. Огневые завесы. Мины. Газы. Танки. Пулеметы. Ручные гранаты. Все это слова, слова, но за ними стоят все ужасы, которые переживает человечество.

O.K. Just hold up your hand, and they'll see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто поднимите руку, и оне вас увидят.

Imagine - to hold in your hand the heartbeat of every Dalek on Skaro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, что в твоей руке сердце каждого далека на Скаро.

I was waiting for him to hold my hand so we could recite the Serenity Prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и ждал, что он возьмёт меня за руку, чтобы мы помолились о душевном спокойствии.

If you want, I can, like, hold your hand right through this stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь, я протяну руку помощи, и мы разберемся со всем здесь.

He'll need a lot of monitoring and support to get through the night and you're going to help me hold his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему понадобятся наблюдение и поддержка этой ночью, и ты поможешь мне держать его за ручку.

Sedley shall be represented in buckskins, and holding one of the injured boots in one hand; by the other he shall have hold of my shirt-frill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седли надо будет изобразить в кожаных штанах, в одной руке у него пострадавший сапог, другою он держит меня за шиворот.

Put your hand on the rail, hold on right here and let's pull yourself up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмитесь рукой за поручень, держитесь вот тут и давайте вставать.

And you grab hold of my hand and you hold it real tight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ты берёшь мою руку и очень крепко сжимаешь?

This concoction I hold in my hand indicates the exact moment where man has triumphed over God!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сей отвар, что держу я в руке, определяет момент, когда человек превзошёл Бога!

I hold in my hand a letter written by Mr. Gates confessing his knowledge and complicity in the captain's myriad crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держу в руке письмо написанное мистером Гейтсом, в котором он признается об осведомленности и причастности к бесчисленным преступлениям капитана.

“So they don’t have to hold it in their hand while they record.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Во время записи им необязательно держать телефон в руке».

Ladies and gentlemen, I hold in my hand the final question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, я держу в своих руках последний вопрос.

With his other hand he caught hold of the other half of the blade and twisted, so that the cutting edge was turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой рукой он схватился за торчащую рукоять кинжала и начал неистово крутить ей.

Let the sail flap... cross your hand over and hold it like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, когда ты дала парусу расправиться, перехватываешь руку, и держишься вот так.

Margaret sat down by her mother's sofa on a little stool, and softly took hold of her hand, caressing it and kissing it, as if to comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет села рядом с матерью на низенький стул и нежно взяла ее за руку, поглаживая и целуя, словно успокаивая.

That's why, on the other hand, I can hold any woman with no strings attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я могу удержать любую женщину, не привязываясь к ней.

I hold in my hand, ladies and gentlemen, our competition for regionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, я держу в руках... список наших соперников на региональных.

But my teacher would also give you a cane to hold in your hand while you walk around and patrol the class for noisemakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдобавок учительница давала тросточку, с которой можно было разгуливать по классу и следить, чтобы никто не хулиганил.

All you do is hold your hand under your mouth and blow your breath up toward the old nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто: надо приставить ладонь ко рту и дыхнуть вверх, к носу.

I'm going to open my hand, and hopefully, if all is well, my pure animal magnetism will hold the knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож.

He could only use it effectively with one hand because of the grip of the handle and he took good hold of it with his right hand, flexing his hand on it, as he watched the sharks come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог ухватить ее как следует только одной рукой, там, где была рукоятка, и он крепко взял ее в правую руку и помотал кистью, ожидая, когда подойдут акулы.

Starve and beat a dog on the one hand; wheedle, pet, and hold meat in front of it on the other, and it can soon be brought to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лупи собаку палкой, мори ее голодом, потом ласкай, подкармливай, снова лупи и снова приручай подачками, и в конце концов она начнет проделывать любые фокусы.

I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки.

Carefully, hold your hand down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно, держи руку ниже.

But then it got dark, the crowd started pushing to get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем стемнело, толпа начала напирать, чтобы стало получше видно, и я уронила свою вертушку, чтобы взять тебя за руку, но каким-то образом ее просто унесло прочь.

This morning you rudely reminded me that I wasn't a founder of this company and now you want me to hold your hand and help you out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром ты напомнил мне, что я не учредитель компании и теперь ты хочешь, чтобы я поддержал тебя и помог?

I walked up and down with a cup of coffee in my hand, turned the TV on, turned it off, sat, stood, and sat again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я походил взад-вперед с чашкой в руке, включил телевизор, выключил, посидел, постоял и снова сел.

Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок...

He wants to hold off on the release date till he can find a replacement track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочет придержать дату релиза. пока не найдет трек на замену.

The governor Viktor Kress signed the direction to hold the contest in 2010 in the agro-industrial complex of Tomsk Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день рассмотрено 527 обращений участников Великой Отечественной войны и вдов участников войны. Помощь из средств фонда оказана на общую сумму 4,73 млн.

Perhaps that's why he finds it so easy to suppress dissent and hold on to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, именно поэтому Путин с такой легкостью подавляет недовольство и остается во власти.

We don't know if this tape is gonna hold him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он проснется, мы даже не знаем, удержит ли его эта ленточка.

Without a studio, Apocalypse Now was shelved, and Francis put his dreams for Zoetrope on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишившись студии, Апокалипсис сегодня отправился в архив, и Фрэнсис отложил мечты относительно Зоэтроп.

You could only get hold of them, if at all, by scrounging more or less furtively on the 'free' market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достать их можно было тайком - и то если повезет - на свободном рынке.

You would have to hold it for some time and it would be a better absorbent if the cover were cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам необходимо подержать ее некоторое время, и абсорбция будет лучше, если обложка тканевая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hand to hip hold». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hand to hip hold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hand, to, hip, hold , а также произношение и транскрипцию к «hand to hip hold». Также, к фразе «hand to hip hold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information