Adhering to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adhering dung - навал
adhering salt - поверхностная соль
adhering capacity - клеящая способность
adhering surface - прилегающая поверхность
Синонимы к adhering: cling, be stuck, be fixed, stick (fast), bond, attach, be glued, cohere, be cemented, comply with
Антонимы к adhering: unfastening, loosening, loosing, separating, disjoining
Значение adhering: stick fast to (a surface or substance).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come back to - вернуться к
deliver (to) - доставить)
to blame - винить
bring water to - принести воду
it is five minutes to three - сейчас без пяти минут три
season to taste - приправлять по вкусу
lying to - ложь
bar to economic development - препятствие на пути экономического развития
come to deadlock - заходить в тупик
journey to the afterlife - путешествие в загробный мир
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
respected, adhered, abiding, adherent, fulfilling, subscribing, observed, fulfilled, bond, upheld, followed
Adhering to Royal Navy policy introduced in 1747, Cook persuaded his men to eat foods such as citrus fruits and sauerkraut. |
Придерживаясь политики Королевского флота, введенной в 1747 году, Кук убедил своих людей есть такие продукты, как цитрусовые и квашеная капуста. |
The latter continues to stress, without success, to these National Committees the absolute importance of adhering to the 25 per cent retention principle. |
Последний настоятельно, хотя и безуспешно, заявляет этим национальным комитетам о необходимости безусловного соблюдения этого принципа удержания 25 процентов. |
However, it is advised to allow a small flow in order to wash away any loose shards of glass that may be adhering to the neck. |
Тем не менее, рекомендуется позволить небольшой поток, чтобы смыть любые свободные осколки стекла, которые могут прилипнуть к горлышку. |
The Government did not consider cultural tradition justification for not adhering to the Convention. |
Г-жа Абель говорит, что жертвы от насилия также имеют доступ к круглосуточному консультативному обслуживанию, центрам помощи женщинам в кризисной ситуации и сети учреждений для потерпевших. |
Also included under the scope of a biomedical engineer is the management of current medical equipment within hospitals while adhering to relevant industry standards. |
Кроме того, в сферу деятельности инженера-биомедицинского специалиста входит управление современным медицинским оборудованием в больницах при соблюдении соответствующих отраслевых стандартов. |
This adhering activity is by microvilli that are on the trophoblast. |
Эта адгезия осуществляется микроворсинками, которые находятся на трофобласте. |
Hasidic women wear clothing adhering to the principles of modest dress in Jewish law. |
Хасидские женщины носят одежду, придерживаясь принципов скромной одежды в Еврейском праве. |
However lunar dust stuck to the tape's surface, preventing it from adhering properly. |
Однако лунная пыль прилипла к поверхности ленты, не давая ей нормально прилипнуть. |
Qatar is a Muslim-majority nation, with 76% of its population adhering to Islam. |
Катар-страна с мусульманским большинством населения, 76% которого исповедует ислам. |
Uses organic and inorganic binders that strengthen the mold by chemically adhering to the sand. |
Использует органические и неорганические связующие вещества, которые укрепляют форму, химически прилипая к песку. |
Constantius used his power to exile bishops adhering to the Nicene Creed, especially St Athanasius of Alexandria, who fled to Rome. |
Констанций использовал свою власть для изгнания епископов, придерживавшихся Никейского символа веры, особенно святого Афанасия Александрийского, который бежал в Рим. |
The method involves wearing a compressive orthosis and adhering to an exercise protocol. |
Метод включает ношение компрессионного ортеза и соблюдение протокола упражнений. |
Second, it seems fair to ask for V in RS when asserting to be scientific, i.e. adhering to the scientific method and peer review. |
Во-вторых, кажется справедливым просить V в RS, когда утверждаешь, что он научный, то есть придерживаешься научного метода и экспертной оценки. |
These hyphae, along with adhering mineral soil particles, are embedded in a gelatinous matrix. |
Эти гифы, наряду с прилипшими минеральными частицами почвы, внедряются в студенистую матрицу. |
Monocytes enter the artery wall from the bloodstream, with platelets adhering to the area of insult. |
Моноциты попадают в стенку артерии из кровотока, а тромбоциты прилипают к зоне инсульта. |
The third of the criteria is the possible outcomes that would accrue to people adhering to the espoused values. |
Третий критерий - это возможные результаты, которые получат люди, придерживающиеся провозглашенных ценностей. |
Third, there are editorial issues about adhering to a neutral point of view and selecting an appropriate logo and representation. |
В-третьих, существуют редакционные проблемы, связанные с соблюдением нейтральной точки зрения и выбором подходящего логотипа и репрезентации. |
SIS-modified bitumen is rarely used, is used primarily in self-adhering sheets, and has very small market share. |
SIS-модифицированный битум используется редко, используется в основном в самоклеящихся листах и имеет очень небольшую долю рынка. |
In that same spirit, I have limited myself to adhering to the policy strictly and won't close an AfD earlier than five days. |
В этом же духе я ограничился строгим соблюдением политики и не буду закрывать АФД раньше, чем через пять дней. |
There's more superstition adhering to hawthorn than any other plant around. |
С боярышником связано больше суеверий, чем с любым другим растением. |
Hoxha declared Albania to be the world's only state legitimately adhering to Marxism–Leninism after 1978. |
Ходжа объявил Албанию единственным государством в мире, законно придерживающимся марксизма-ленинизма после 1978 года. |
The earth in the cart, with which the seed was mixed, was not crushed to powder, but crusted together or adhering in clods. |
Земля в телеге, с которою смешаны были семена, была не размята, а слежалась или смерзлась комьями. |
On more adhesive but less natural substances, KO cells can adhere; WT cells, still better at adhering, sort preferentially into the stalk. |
На более адгезивных, но менее натуральных веществах клетки KO могут прилипать; клетки WT, еще лучше прилипающие, предпочтительно сортируются в стебель. |
Our experience with the Security Council has made it clear that some Council members do not just oppose adhering to Article 31. |
Наш опыт отношений с Советом Безопасности высветил тот факт, что некоторые члены Совета не выступают против статьи 31 как таковой. |
Russia overtook Saudi Arabia as the word’s largest crude producer in December as both nations started adhering to the agreed cuts. |
Россия обошла Саудовскую Аравию, став крупнейшим в мире экспортером нефти в декабре, когда обе страны начали выполнять требования по сокращению добычи. |
In an ongoing study of 23 schools adhering to at least one of the four key practices, we are seeing encouraging interim results. |
В рамках эксперимента с 23 школами, где был внедрен хотя бы один из четырех перечисленных выше аспектов, мы уже наблюдаем весьма впечатляющие промежуточные результаты. |
The officer in question was adhering to department policy, that is, to use deadly physical force when the situation requires, which it did in this instance. |
Офицер, о котором идет речь, следовал политике Департамента, а именно, применять оружие, когда того требует ситуация, что он и сделал в данном случае. |
No, he's recently had his hair cut, you can see the little hairs adhering to the perspiration stains on the inside. |
Нет, он недавно подстригся, внутри можно увидеть маленькие волоски, прилипшие к потным разводам. |
What is adhering to the victim's C6, Dr. Hodgins? |
Что это налипло на позвонок С6, доктор Ходжинс? |
I don't recall anybody adhering to that when it came to the drone strike. |
Что-то я не помню, чтобы кто-то упоминал его, когда дело дошло до беспилотного удара. |
Молодые, хорошенькие медсестры исполняли все твои желания. |
|
She gave her whole mind to the task of adhering to the terms of the programme prescribed by the sinister Spaniard. |
Все ее помыслы были направлены на то, чтобы не выходить за пределы программы, начертанной рукой рокового испанца. |
These additives achieve this by creating gases at the surface of the mold cavity, which prevent the liquid metal from adhering to the sand. |
Эти добавки достигают этого путем создания газов на поверхности полости формы, которые предотвращают прилипание жидкого металла к песку. |
It is enjoyed by people adhering to different religions, but is considered a holiday for the Zoroastrians. |
Им наслаждаются люди, придерживающиеся различных религий, но считается праздником для зороастрийцев. |
Bin Laden has also said that he wishes to unite all Muslims and establish, by force if necessary, an Islamic nation adhering to the rule of the first Caliphs. |
Бен Ладен также заявил, что он хочет объединить всех мусульман и создать, при необходимости силой, исламскую нацию, придерживающуюся правления первых халифов. |
The sheeting is typically sold with a removable paper release liner to prevent it from adhering prematurely. |
Листовой материал обычно продается со съемным вкладышем для выпуска бумаги, чтобы предотвратить его преждевременное прилипание. |
A safety glass mirror is made by adhering a special protective film to the back surface of a silver glass mirror, which prevents injuries in case the mirror is broken. |
Зеркало из безопасного стекла изготавливается путем приклеивания специальной защитной пленки к задней поверхности зеркала из серебряного стекла, которая предотвращает травмы в случае, если зеркало разбито. |
While adhering to traditional beliefs, the movement is a modern phenomenon. |
Придерживаясь традиционных верований, движение является современным явлением. |
International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency. |
Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности. |
Almost everyone adhering to Hinduism and Buddhism cremates their dead, which makes Nepal one of the countries with the highest rate of cremation. |
Почти все приверженцы индуизма и буддизма кремируют своих умерших, что делает Непал одной из стран с самым высоким уровнем кремации. |
Almost all people adhering to Hinduism, Sikhism, Buddhism and Jainism cremate their dead, which makes India one of the countries with highest rate of cremation. |
Почти все люди, придерживающиеся индуизма, сикхизма, буддизма и джайнизма, кремируют своих умерших, что делает Индию одной из стран с самым высоким уровнем кремации. |
Microscopically, the flyspeck-like spots and sooty blemishes are fungal mycelium adhering to fruit. |
Микроскопически, мухоподобные пятна и закопченные пятна - это грибковый мицелий, прилипший к плодам. |
Today, however, most Arabs are Muslim, with a minority adhering to other faiths, largely Christianity, but also Druze and Baha'i. |
Однако сегодня большинство арабов-мусульмане, причем меньшинство придерживается других верований, в основном христианства, а также друзов и бахаистов. |
Treason against the United States, shall consist only in levying War against them, or in adhering to their Enemies, giving them Aid and Comfort. |
Измена Соединенным Штатам состоит только в том, чтобы объявить им войну или присоединиться к их врагам, оказывая им помощь и утешение. |
Patellogastropoda have flattened, cone-shaped shells, and the majority of species are commonly found adhering strongly to rocks or other hard substrates. |
Patellogastropoda имеют уплощенные, конусообразные раковины, и большинство видов обычно обнаруживают сильное прилипание к скалам или другим твердым субстратам. |
I've now received feedback from the AWB team that they are simply adhering to the present guideline. |
Теперь я получил обратную связь от команды AWB, что они просто придерживаются настоящего руководства. |
Having been built from the ground up adhering to the JeOS principle, the OS is very lightweight and very suitable for the confined usage range of an HTPC. |
Будучи построена с нуля, придерживаясь принципа JeOS, ОС очень легка и очень подходит для ограниченного диапазона использования HTPC. |
The quality of any discussion and dialogue will be good and constructive if the participants argue without bias and adhering to truth. |
Качество любой дискуссии и диалога будет хорошим и конструктивным, если участники будут спорить без предвзятости и придерживаясь истины. |
Pages adhering to them are easier to read and edit for everyone. |
Страницы, придерживающиеся их, легче читать и редактировать для всех. |
However, Greenpeace reports that neither vessel exporter nor breaking countries are adhering to its policies. |
Однако Гринпис сообщает, что ни экспортер судов, ни страны-нарушители не придерживаются его политики. |
And I find it remarkable, the level of accuracy in adhering to the principal of the story in this movie. |
И я нахожу это замечательным, уровень точности в соблюдении принципа истории в этом фильме. |
The great majority of Muslims are Sunni, adhering to the Hanafi school of thought. |
Подавляющее большинство мусульман-сунниты, придерживающиеся ханафитской школы мышления. |
At maturity, the cone scales with their resin-coated seeds adhering to them, or sometimes entire cones, drop to the water or ground. |
В зрелом возрасте шишковидные чешуйки с прилипшими к ним покрытыми смолой семенами, а иногда и целыми шишками, падают в воду или землю. |
Even while adhering to a typical 24-hour schedule for bedtime, rise time, work, and meals, the man's body rhythms continued to shift. |
Даже придерживаясь типичного 24-часового графика для сна, подъема, работы и приема пищи, ритмы тела мужчины продолжали меняться. |
And Brad has always been very, very tight at adhering to the rules. |
А Брэд всегда очень, очень строго придерживался правил. |
Silver nanoparticles can prevent bacteria from growing on or adhering to the surface. |
Наночастицы серебра могут препятствовать росту бактерий на поверхности или прилипанию к ней. |
They may be fully compliant USB peripheral devices adhering to USB power discipline, or uncontrolled in the manner of USB decorations. |
Они могут быть полностью совместимыми периферийными устройствами USB, придерживающимися дисциплины питания USB, или неконтролируемыми в виде украшений USB. |
The intention is to thoroughly remove all traces of contamination tightly adhering or embedded onto solid surfaces. |
Цель состоит в том, чтобы тщательно удалить все следы загрязнения, плотно прилипшие или внедренные на твердые поверхности. |
Due to these alterations, various other Marxist–Leninists said that he was not truly adhering to Marxist–Leninist ideas. |
Из–за этих изменений многие другие марксисты–ленинцы говорили, что он на самом деле не придерживался марксистско-ленинских идей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adhering to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adhering to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adhering, to , а также произношение и транскрипцию к «adhering to». Также, к фразе «adhering to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.