Hang himself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hang himself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Само похмелье
Translate

- hang [noun]

verb: висеть, вешать, навешивать, сидеть, завешать, развешивать, развесить, прикреплять, свисать, повисать

noun: вид, смысл, манера, склон, скат, наклон, особенности, значение

  • the hang of - повесить

  • hang up the phone - вешать трубку

  • squat hang - вис согнув ноги

  • hang the picture on the wall - повесить картину на стене

  • hang him - повесьте его

  • hang clean - зависание чистый

  • will get the hang of it - получите повесить его

  • we can hang - мы можем повесить

  • hang on me - зависание на меня

  • they can't hang - они не могут повесить

  • Синонимы к hang: dangle, hover, suspend, float, hang up, drape, droop, hanging, swing, cling

    Антонимы к hang: drop, throw-down, let fall, fall, come-down, take-down

    Значение hang: a downward droop or bend.

- himself [pronoun]

pronoun: себя, сам, себе

  • for himself - для него самого

  • to limit himself - ограничивать себя

  • engage himself with - заниматься себя

  • thinks of himself - думает о себе

  • justify himself - оправдаться

  • he set himself - он поставил перед собой

  • account himself - приходится себя

  • he forced himself - он заставил себя

  • represent himself - представляют собой

  • become himself - стать самим собой

  • Синонимы к himself: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к himself: common, inferior

    Значение himself: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned as the subject of the clause.


be hanged, by hanging himself, going to hang, gonna pin, hang down, hanged himself, hanging himself, hangs himself, he hang himself, he hanged himself, he hangs himself, he hung himself, he strangles, hung himself, killed himself, string up, stringing up, by hanging, by hanging herself


How much longer are we gonna hang around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго мы здесь будем ошиваться?

He speedily divined, however, that Jean Valjean would want to put the river between his pursuers and himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он быстро сообразил, что Жан Вальжан постарается положить между собою и своими преследователями препятствие - реку.

Jankle was drunk and kept to himself by the fireplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженкл был пьян и сидел отдельно ото всех у камина.

Pavek told himself the mask might be a low-ranked templar's clever disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павек попытался сказать себе, что маска может быть умной маскировкой темплара низкого ранга.

He forced himself to eat an omelette in a Desiderata cafe, to drink water, to smoke the last of his cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил себя съесть омлет в кафе на Десидерате, выпить воды и выкурить последнюю сигарету.

He was instantly angry with himself, for he knew the source of that foolish and weakening drift of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же рассердился на себя, потому что знал источник этой слабой и глупой мысли.

I take some small solace in knowing that he died a cruel death at the hands of the monster that he himself begot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня утешает лишь то, что смерть он принял от руки чудовища, которое породил.

Richard felt himself letting the dead weight slip to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард опустил безжизненное тело на землю и схватился за меч.

Powell seated himself gingerly, and found it molded to the body's curves, and comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауэлл осторожно присел и обнаружил, что кресло соответствует форме тела и очень удобно.

Water looped and spiraled and formed a swirling cloud around Pavek himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода била изнутри, извивалась спиралью и образовала клубящееся облако вокруг самого Павека.

Hari managed to swallow a few bites of a nondescript gruel, and smiled appreciatively before excusing himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри проглотил несколько ложек какого-то неописуемого варева, одобрительно улыбнулся, затем извинился и ушел.

The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты.

They knew what was coming, and Sharpe allowed himself a moment's pity for the butchery that he must inflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чувствовали, что произойдет, и Шарпу на мгновение стало жалко летящих на бойню животных.

So, he excused himself to the bathroom but came here for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал жене, что идет в туалет, а сам пришел сюда просить денег.

Randall Tier was denied the respectful end that he himself denied others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэндаллу Тиру было отказано в мирной кончине, в которой он отказывал жертвам.

However, he himself had buried 30 of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам же он участвовал в захоронении 30 из них38.

The Secretary-General's proposal was, as he himself had said, the most important initiative he had ever placed before the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение Генерального секретаря, по его же словам, является самой важной инициативой, которую он когда-либо выносил на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.

John Neff, who managed the Vanguard Windsor fund for many years, is also considered a contrarian, though he has described himself as a value investor (and questioned the distinction).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Нефф (John Neff), который много лет управлял фондом Vanguard Windsor, также считается противоположным инвестором, хотя он относит себя к стоимостным инвесторам и подвергает сомнению различия между ними.

I tell you, he won't be the only one trying to top himself if you carry on wi 'this caper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет не единственным, кто захочет убить себя, если ты будешь продолжать такую жизнь.

Lavoro del diavolo, he said to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavoro del diavolo, - бормотал он себе под нос.

The smaller bells tinkled away at random, dissonant and tuneless, as though Satan had climbed into the belfry and the devil in a cassock was amusing himself by raising bedlam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие колокола тявкали, заливаясь, без ладу и складу, вперебой, точно сатана влез на колокольню, сам дьявол в рясе и, забавляясь, поднимал гвалт.

Boxer and Clover pulled the wagon which served as a hearse, and Napoleon himself walked at the head of the procession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боксер и Кловер везли телегу, которая служила катафалком, и Наполеон лично возглавлял процессию.

Bless you, Casaubon has got a trout-stream, and does not care about fishing in it himself: could there be a better fellow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На земле Кейсобона есть ручей, в котором водится форель, а сам он никогда не удит - где вы найдете человека лучше?

Take it away, crank up the heat, stick him under the lights, can't cool himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберите тальк, включите подогрев на полную, засуньте его под лампы... Он не может себя охладить.

Erratic, uncharacteristic behavior, isolating himself from those with whom he was once close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нестабильное, нехарактерное поведение, самоизоляция от тех, с кем он был близок.

Quinton called himself the mailman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинтон назвал себя посыльным.

Like a man half-awake in an agony of pain, he wanted to tear out, to fling away the aching place, and coming to his senses, he felt that the aching place was himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек, в полусне томящийся болью, он хотел оторвать, отбросить от себя больное место и, опомнившись, чувствовал, что больное место -он сам.

Whence comes this chill? he said abruptly, to himself. He then perceived that he was lying half in the middle of the gutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчего мне так холодно? - спохватился он и только тут заметил, что лежит почти в самой середине сточной канавы.

Francis, who was of a docile and affectionate disposition, profited by these advantages with zeal, and devoted himself heart and soul to his employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Френсис, от природы мягкий, послушный и любящий, с великим рвением использовал преимущества своего образования и воспитания и всецело посвятил себя работе.

The bandaging over, the doctor was invited by Monsieur Rouault himself to pick a bit before he left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевязки г-н Руо предложил доктору закусить на дорожку.

Gentlemen, as you know, the president himself has issued a mandate for our community... To devise a full and complete map of the human brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, как вы знаете, президент лично уполномочил наше сообщество... создать полную карту человечекого мозга.

But I won't keep a count of people I have killed as though it were a trophy record or a disgusting business like notches in a gun, he told himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не желаю вести счет людям, которых я убил, как ведут список трофеев в виде какой-нибудь мерзости, вроде зарубок на прикладе, сказал он себе самому.

And the doll, hang up her head with tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну всё, голова у куклы держится.

It was a hang-up so it could be a prank, but apparently a student at Northeast State university spotted Peterson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прервался, так что возможно, это была шутка, но, возможно, студентка из Северо-Восточного государственного колледжа видела Питерсона.

Now the press and public hang on every bit of news... thoroughly absorbed in the real-life drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне пресса и публика ловят каждую крупицу новостей... полностью поглощенные этой драмой из реальной жизни.

Not only are we missing the play, but we have to hang around until intermission so they won't catch on to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только пропустим спектакль, но ещё и должны слоняться рядом до антракта, чтобы они нас не раскусили.

You hang out at the Cobra Room on Tate Street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы зависаете в Кобра Рум на Тейт-стрит?

Shouldn't one of us hang back and protect the girls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не должен кто-нибудь остаться и защищать девушек?

No, your people are gonna hang back at Major Crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, твои люди буду сидеть у вас в офисе.

I know that you think that I hang back sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты считаешь меня трусом.

Hang back, Tray, I'm gonna need you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоять, Трей, ты мне понадобишься.

Did you hang out with that cute girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусовался с той симпатичной девочкой?

I am assuming you're gonna wanna hang this in a place of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это ты захочешь повесить в знак чести.

I think I'm getting the hang of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну думаю, начинаю понимать его суть.

I think I'm really getting the hang of it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, теперь я начинаю понимать...

You'll get the hang of it... in no time

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты врубишся в это... в раз

I'll never get the hang of you, Mrs. Benedict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не перестаешь удивлять меня, миссис Бенедикт.

Most common name in Ireland, but let's not hang on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое распространенное в Ирландии, но забудем об этом.

Thanks for letting me hang here, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что позволил мне побыть здесь.

You've got hold of a good thing... and you're going to hang on to it, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хорошо устроился на этом месте,.. ..и сделаешь всё, чтобы удержаться на нём, да?

Well, I couldn't leave you to hang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог позволить тебя повесить.

God-a-mercy, I would not hang the poor thing for the whole world!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердный боже, да я вовсе не хочу, чтобы этот бедняк шел из-за меня на виселицу!

A waterbed and a decorative samurai sword to hang above it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На водяную кровать и самурайский меч, чтобы повесить над ней.

I mean, we're just gonna hang by the pool, braid each other's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто будет бултыхаться в бассейне, заплетать друг другу косички.

Loadies generally hang... on the grassy knoll over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укурки тусуются на том газоне.

I thought I'd maybe just hang out here, read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побуду тут, почитаю.

The Hang 10 option continued the surfing theme with various colored stripe material accenting the white vinyl seats and door panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант Hang 10 продолжил тему серфинга с помощью различных цветных полосок, подчеркивающих белые виниловые сиденья и дверные панели.

In Piñata, teams had to choose a piñata and hang it on a rope atop a metal cube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пиньяте команды должны были выбрать пиньяту и повесить ее на веревке поверх металлического Куба.

Some of these works are Syair Raja Siak, Syair Abdul Muluk, Hikayat Abdullah, Hikayat Bayan Budiman, Hikayat Hang Tuah, Sulalatus Salatin, and Babad Tanah Jawi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих работ-Сяир Раджа Сиак, Сяир Абдул Мулук, Хикаят Абдулла, Хикаят Баян Будиман, Хикаят Ханг Туах, Сулалатус Салатин и Бабад Танах Джави.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hang himself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hang himself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hang, himself , а также произношение и транскрипцию к «hang himself». Также, к фразе «hang himself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information