Happily away - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
happily engaged - счастливо занимается
happily surprised - приятно удивлены
a happily - счастливо
we happily - мы счастливо
quite happily - вполне счастливо
happily help - счастливо помощь
not happily - не счастливо
happily recommend - с удовольствием порекомендуют
to live happily ever after - чтобы жить долго и счастливо
lives happily ever after - живет счастливо
Синонимы к happily: delightedly, joyously, cheerily, gaily, gleefully, contentedly, merrily, cheerfully, joyfully, willingly
Антонимы к happily: morosely, sadly, dejectedly, unhappily, unsuccessfully, miserably, unfortunately, unluckily
Значение happily: in a happy way.
adverb: далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя
adjective: удаленный, отстоящий
dawdle away - сбегать
let one’s tongue run away with one - увлечься
short back away - срыв
wicks away moisture - фитили влаги
shifting away from - переход от
towards or away from - к или от
away games - выездные игры
away country - прочь страна
to go away for the weekend - уехать на выходные
got a little bit carried away - получил немного увлеклись
Синонимы к away: outside, off, from there, from here, at a distance from, apart from, aside, to one side, on vacation, elsewhere
Антонимы к away: near, on, about, close to, approximately, closely, intimately, nearby, nearest, start
Значение away: (of a sports competition) played at the opponents’ grounds.
Claire Bartel is happily married and pregnant with her second child. |
Клэр Бартел счастлива в браке и беременна вторым ребенком. |
A longish spell, that has passed very quickly, at times very happily. |
Долгое заклинание, которое прошло очень быстро, иногда очень счастливо. |
I know you won't misconstrue what I'm going to say to you. After all, I'm happily engaged. |
Я знаю, вы не поймёте превратно, всё же у меня счастливый роман. |
He's level-headed, intelligent, happily married. |
Уравновешенный, интеллигентный, счастливо женатый. |
He was pansexual, where Madison didn't speak to a woman expect for once until he was 42 years old, and then married Dolley and lived happily ever after for 40 years. |
Он был пансексуалом, а Мэдисон в жизни и с женщиной-то не говорил до тех пор, пока ему не исполнилось 42 года, и тогда он женился на Долли и жил с ней долго и счастливо следующие 40 лет. |
Small children play snowballs and make snowmen, or ride on the sledges happily. |
Маленькие дети играют в снежки и лепят снеговиков или весело катаются на санях. |
And that coral was growing happily in those shallow waters, until 1954, when the earthquake happened. |
Коралл рос себе и рос на мелководье, пока в 1954 году не произошло землетрясение. |
You give the impression that you're not happily married. |
Создаётся впечатление, что вы не счастливы браке. |
And I seem to recall a story about a man named Joseph who happily raised a baby that wasn't his. |
И мне припоминается одна история о человеке по имени Иосиф, который благополучно воспитал не своего ребенка. |
Massol, happily had not yet arrived. |
К счастью, Массоль еще не пришел. |
I don't even think my character gets the happily ever after storyline. |
Я не думаю, что мой персонаж получит долго и счастливо в конце истории. |
And tomorrow, I'm expected... to get up in front of the entire school... and say something profound... so that all the grads will run off... into the future... and live happily ever after... |
А завтра я должна буду встать перед всей школой и сказать что-нибудь проникновенное. Чтобы все выпускники преисполнились благоговения и счастливо жили всю жизнь. |
He would not approve of a traditional Betazoid wedding. So I am happily adapting. |
Он не одобрит традиционную бетазоидскую свадьбу, поэтому я с удовольствием приспосабливаюсь. |
Kate led David through the house, chattering away happily. He seemed strangely quiet. |
Кейт, весело щебеча, провела мужа по всему дому, но Дэвид казался странно притихшим. |
She is, you are aware, a woman of most munificent disposition, and happily in possession-not I presume of great wealth, but of funds which she can well spare. |
Как вам известно, миссис Кейсобон, женщина удивительной щедрости, к счастью, располагает состоянием, вероятно, не очень крупным, но все-таки приличным. |
Happily, the Rector was at home, and his visitor was shown into the study, where all the fishing tackle hung. |
К счастью, священник оказался дома, и гостя проводили в кабинет, увешанный всяческой рыболовной снастью. |
Happily, the cemetery was not far off, the little cemetery of La Chapelle, a bit of a garden which opened on to the Rue Marcadet. |
К счастью, кладбище было недалеко - маленькое кладбище предместья Шапель, кусочек сада, выходивший на улицу Маркадэ. |
In about two minutes from now, when we're all walking along happily... Danny boy over there is gonna turn and pop me two in the head. |
Где-то через две минуты, когда мы будем радостно шагать мальчик Дэнни развернется и вставит мне две в голову. |
Months rolled by, and Griffin and Lady Redbush continued to flourish happily in the colony of Quahog, completely unaware that King Stewart was on the march. |
Шли месяцы, а Гриффин и Леди Рыжомех продолжали счастливо жить-поживать в Куахоге, совершенно не подозревая, что Король Стьюарт был уже в пути. |
And when they do, I reply to them and tell them to stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me. |
И когда у них получается, я им отвечаю и прошу их остановиться, потому что я счастливо женат на женщине, которая любит меня и доверяет мне. |
Our colleagues are investigating them as we speak, but I'll quite happily recommend that the NYPD focus its attention entirely on you. |
Пока мы разговариваем, наши коллеги допрашивают их, но я с большим удовольствием порекомендую полиции Нью-Йорка сосредоточить все усилия на Вас. |
''In the American League it is the Yankees as I said,'' the old man said happily.'' |
В Американской лиге выигрывают Янки, как я и говорил, - с довольным видом начал старик. |
Мы счастливая семейная пара! |
|
You could still go down to Florida and live happily ever after. |
Ты можешь поехать во Флориду и жить счастливо. |
John Wayne won, of course, and they lived happily ever after. |
Джон Уэйн, конечно же, победил, и они жили счастливо до конца дней. |
И после этого все жили счастливо. |
|
И они жили долго и счастливо... |
|
You're going to be all right, and we're going to be married and live happily ever after on practically nothing a year. |
Все образуется, мы поженимся и проживем долгую и счастливую жизнь. |
Вы верите в вечную любовь? |
|
Мама они теперь будут Жить-поживать, да добра наживать? |
|
Like hell you would have, Robert Jordan said happily. |
Черта с два! - радостно сказал Роберт Джордан. |
Anyway, I'll live happily with the woman I love and my brother forever and ever. |
Отныне и навсегда я буду счастливо жить с любимой женщиной и своим братом! |
This he is a stranger to; but, happily for him, I know it for us both. |
Ему это еще незнакомо, но, на его счастье, я знаю это за двоих. |
Есть бинт, - радостно и слабо крикнула она. |
|
“Prof,” he said, happily and solemnly, “scoff, doff, cough...” |
— Проф, — сияя от счастья, радостно задолдонил Роско, — кров, плов, клев... |
Norman laughed happily. |
Норман залился счастливым смехом. |
We are all concerned in this matter, and Serizy happily will lend us his aid. |
Нас всех касается это дело, но к счастью, Серизи поддержит нас... |
Так может они были счастливы в браке. |
|
The peach pit is made into a cottage in Central Park, where James lives happily with the bugs, who form his new family and also find success and fame in the city. |
Персиковая косточка превращается в коттедж в Центральном парке, где Джеймс счастливо живет с жуками, которые образуют его новую семью, а также находят успех и славу в городе. |
From then on the bridge is safe, and all three goats are able to go to the rich fields around the summer farm in the hills, and they all live happily ever after. |
С этого момента мост в безопасности, и все три козы могут отправиться в богатые поля вокруг летней фермы в горах, и все они живут долго и счастливо. |
She happily runs into Jody's room and showers him with more affection than she ever gave him. |
Она радостно вбегает в комнату Джоди и осыпает его такой любовью, какой никогда ему не дарила. |
Miss Betty lived relatively happily until she came to school, and was instantly jealous of all of the girls who were prettier than her. |
Мисс Бетти жила относительно счастливо, пока не пришла в школу, и сразу же начала завидовать всем девушкам, которые были красивее ее. |
Whereas a Plant creates new ideas, a Resource Investigator will quite happily appropriate them from other companies or people. |
В то время как завод создает новые идеи, исследователь ресурсов с радостью заимствует их у других компаний или людей. |
Tupper coughs up happily and forms a plan to approach Ukridge's Aunt Julia in order to gain capital to fund Ukridge's scheme. |
Таппер радостно кашляет и составляет план, как связаться с тетей Укриджа Джулией, чтобы получить капитал для финансирования плана Укриджа. |
They happily roost in trees and give a loud vocal warning of the approach of predators. |
Они радостно устраиваются на деревьях и громким голосом предупреждают о приближении хищников. |
Keeshonden do not live happily alone in a kennel or backyard. |
Кишондены не живут счастливо одни в конуре или на заднем дворе. |
Happily for her, a more favourable familial arrival occurred nearly simultaneously. |
Все вопросы COI и SPA, а также предостережения будут применяться и к любой будущей статье. |
They married on board, and lived happily ever after as King and Queen of Denmark. |
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
This, plus his looks, means he attracts a lot of female attention, which he happily embraces. |
Это, плюс его внешность, означает, что он привлекает много женского внимания, которое он с радостью обнимает. |
The hidden work makes him look like Mr. Casual, and too many people are taken in by it—but happily so. |
Скрытая работа делает его похожим на Мистера кэжуала, и слишком многие люди поддаются ей—но, к счастью, это так. |
Кольбер был взволнован и с радостью принял это предложение. |
|
Sweety and Abhimanyu are now happily married, Sweety is pregnant and they live in Patna with their daughter Alina. |
Свити и Абхиманью теперь счастливо женаты, Свити беременна, и они живут в Патне со своей дочерью Алиной. |
The Pandavas received Krishna with traditional ceremony, and they all sat down and began talking happily. |
Пандавы приняли Кришну с традиционной церемонией, и все они сели и начали радостно разговаривать. |
Я с удовольствием перефразирую свой ответ без большинства из них. |
|
I can pretty much guarantee that it won't end happily for anyone trying to do that. |
Я могу почти гарантировать, что это не закончится счастливо для тех, кто пытается сделать это. |
I would happily rewrite it myself, but I don't have any facts. |
Я бы с радостью переписал ее сам, но у меня нет никаких фактов. |
The illustrations, diagrams, and explanations are skilfully introduced, and happily apposite; numerous, and beautifully executed. |
Иллюстрации, диаграммы и объяснения были искусно представлены и удачно подобраны; они были многочисленны и прекрасно выполнены. |
In many cases, the exact or similar accommodation purchased, will be happily transferred by an unhappy timeshare owner. |
Во многих случаях точное или аналогичное жилье, купленное, будет счастливо передано несчастным владельцем таймшера. |
If an unrelated third party disagrees with these then I will happily stop reverting the edits. |
Если несвязанная третья сторона не согласится с этим, то я с радостью перестану возвращать правки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happily away».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happily away» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happily, away , а также произношение и транскрипцию к «happily away». Также, к фразе «happily away» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.