Happy cows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
do happy - сделать счастливым
remain happy - оставаться счастливым
will be happy to assist you - будет рад помочь Вам
i am happy to be able - я рад быть в состоянии
very happy to hear from you - очень рад услышать от вас
to make me happy - чтобы сделать меня счастливым
was happy for you - был рад за вас
and be happy - и будь счастлив
we all happy - мы все счастливы
way too happy - слишком счастлив
Синонимы к happy: in good spirits, beatific, beaming, euphoric, merry, on top of the world, sunny, on a high, blithe, blissful
Антонимы к happy: depressed, melancholy, miserable, morose, discouraged, unhappy, unfortunate, hopeless, pained, unlucky
Значение happy: feeling or showing pleasure or contentment.
until the cows come home - пока корова не вернется домой
milk the cows - доить коров
high-producing dairy cows - высокопродуктивных молочных коров
breed cows - порода коров
pregnant cows - беременные коровы
slaughter cows - убой коров
cows and calves - коров и телят
cows and heifers - коров и телок
i like cows - я люблю коров
i love cows - я люблю коров
Синонимы к cows: kine, oxen, cattle
Антонимы к cows: inspirits, heartens, encourages
Значение cows: plural of cow.
Cows are happy, and they end up as sloppy joes. |
Коровы счастливы, но они заканчивают в качестве фарша для гамбургеров. |
I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day. |
Я тоже думал, что вся еда приходит из этих счастливых, маленьких ферм, где свинки валяются в грязи, а коровы пасутся на зеленой траве весь день. |
Just be happy I didn't hang you by your feet like we do with the cows. |
Просто быть счастливым, я не повешу на ногах,как мы делаем с коровами. |
There'll be happy cows and free range and a total ban on vivisection for cosmetics. |
Будут счастливые коровы на свободном выгуле и полный запрет на вивисекцию для косметики. |
What's with the long face you don't seem too happy. |
Ну что за кислая мина? Похоже тьl не особо рад. |
Like a bunch a cows, when the lobos are ranging, stick all together. |
Когда волки нападают на стадо, коровы держатся кучкой. |
Javier, help me with the cows |
Хавьер. Пошли, поможешь мне в коровнике. |
Видеть всех людей счастливыми и радостными. |
|
It didn't make me happy to see him fear me, but it did give a certain satisfaction. |
Не то чтобы мне доставил большое удовольствие его испуг, но какую-то компенсацию я точно получила. |
We asked Senator Pullman's campaign manager if he's happy getting the votes of right-wingers. |
Мы спросили в избирательном штабе Пулмана, обрадуют ли голоса правых левого кандидата. |
I'll be more than happy to tell everybody what a hospitable mayor we got. |
Я буду более чем счастлив рассказать всем, какого гостеприимного мэра мы выбрали. |
Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать. |
|
I know some of you aren't happy with me. |
Знаю, что большинству из вас я не нравлюсь. |
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
Fight for what makes you happy. |
Бороться за то, что делает тебя счастливой. |
Сегодня я рассказала Але о времени, когда нам на дороге встретилась корова. |
|
I'd be happy to give you an interview about the news part of the news. |
Я бы с радостью дал вам интервью о новостной части новости. |
Men go happy or miserable as they have healthy or unhealthy livers, or sound gastric glands. |
Люди счастливы или несчастны в зависимости от состояния печени или поджелудочной железы. |
The gardens, the shrubs, even the azaleas in the Happy Valley; do you think they existed when my father was alive? |
Сады, кустарник, даже азалии в Счастливой Долине... думаешь, они были при жизни отца? |
Look at them attentively: they caper about and squeal with joy like puppies in the sun. They are happy, they are victorious! |
Посмотрите на них внимательно: они кувыркаются и визжат от радости, как щенки на солнце, они счастливы, они победители! |
As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile. |
Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка. |
Явилась она, как полный месяц в ночь радости, строен и гибок... |
|
It looked like a pretty happy dream. Or maybe the covers were just rumpled. |
А выглядело это как очень приятный сон, а может, просто простыни сбились. |
Камня на камне не останется в погоне за счастлиивым исходом! |
|
A happy feeling of languor benumbed her, retained her all in a heap at the edge of the table, with the sole desire of not being bothered. |
Какая-то блаженная истома овладела ею, она сидела, навалившись на стол, и ей хотелось только одного: чтобы ее не трогали. |
He deserves a happy retirement, not some shyster says he's a killer. |
Он заслуживает счастливой пенсии, а не обвинения в убийстве, высказанного каким-то адвокатишкой. |
Why not make it horizontal, so the cows can just walk up |
Почему бы не сделать его горизонтальным, Чтобы коровы могли просто подойти |
I'd be happy to answer it but as I've told you before, this is a hygienic facility. |
С радостью отвечу... но, как я уже говорил, это медицинское заведение. |
To make you happy, our plan is to open our hearts and feed those in need. |
Чтобы вы были счастливы. Наш план состоит в том, чтобы открыть свои сердца и накормить голодных. |
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
She soon heard me: she was milking the cows in a shed behind the barn, and hurrying from her work, she inquired what there was to do? |
Вскоре она услышала меня: она доила коров в сарае за амбаром и, бросив свою работу, поспешила ко мне и спросила, что мне нужно. |
happy anniversary, baby. do you like 'em? |
С годовщиной, детка Тебе нравится? |
And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me. |
И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому что он счастлив меня видеть. |
Additionally, you now seen enough cows. |
И потом хватит смотреть на коров. |
И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница |
|
Am I so happy as to be the object of one of those negotiations in which your talents shine so brightly? |
Неужто я имею счастье служить предметом одной из тех сделок, в которых вы блещете своими талантами? |
In these fundamental respects humans stand on all fours, so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys. |
В этих фундаментальных людях отношений стойте на четвереньках, если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки. |
Have you spent that many happy hours on your knees weeding her romantic paths? |
Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да? |
Not that Emma was gay and thoughtless from any real felicity; it was rather because she felt less happy than she had expected. |
Нельзя сказать, что Эмма предавалась беспечной веселости от избытка чувств — напротив, скорее оттого, что ожидала большего. |
Ты собираешься стать хорошо образованной, счастливой мамой. |
|
Even in the happy, well-ordered household of the Levins Varenka had succeeded in making herself useful. |
Варенька и в участливом благоустроенном доме Левиных сумела быть полезною. |
You know, she once told me I'd have a happy life, and she said it with a straight face. |
Знаете, однажды она сказала мне, что я счастливчик, и сказала это очень искренне. |
Веселой тебе Пасхи, кроха. |
|
Because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure. |
Потому что он не был счастлив, что вы приехали и выкупили его собственность у банка. |
If he were so, he might have been happy. |
Быть может, тогда он был бы счастлив. |
But wouldn't you like to be free to be happy in some other way, Lenina? |
Но разве не манит тебя другая свобода - свобода быть счастливой как-то по-иному? |
There are fat pigs, there are fat cows. |
Бывают жирные свиньи и коровы. |
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. |
Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив. |
Возиться с коровами в медовый месяц? |
|
I'm happy on Christmas Eve. |
Я счастлив в канун Рождества. |
Well, I'm happy to fill in for you, if you'll have me. |
Ну что, я буду рада спеть с вами, если вы хотите. |
I just hope that one day despite everything, that you can be happy. |
И я надеюсь, что однажды, несмотря ни на что, ты сможешь быть счастлива. |
But what gets me through is trying to rememberthe happy times with quentin. |
Но вот что мне помогает идти вперед... Постарайтесь вспомнить счастливые моменты с Квентином. |
And how happy I should be if I could arrange things! said Stepan Arkadyevitch, smiling more boldly. Don't speak, don't say a word! |
И как бы я счастлив был, если б устроил это! сказал Степан Аркадьич, уже смелее улыбаясь. - Не говори, не говори ничего! |
I'm going to go and see if I can make friends with these cows. |
Теперь я пойду и узнаю, получится ли подружиться с теми коровами. |
In that respect, I am happy to say that your knowledge is greater than mine. |
Я счастлив сообщить вам, что в этом отношении ваши познания больше моих. |
But I was so happy when I was pregnant with Eileen. |
Я была так счастлива, когда носила в себе Эйлин. |
Sacred cows make the best hamburger. |
Из священной коровы делаются лучшие гамбургеры |
I saw it when I went to milk the cows . . . what is that thing that looks like a boot in the Kashmirins' garden? I said to myself |
Иду коров доить, вижу: что это у Кашириных в саду вроде сапога? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happy cows».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happy cows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happy, cows , а также произношение и транскрипцию к «happy cows». Также, к фразе «happy cows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.