Has been able to respond - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has solidified - застывания
has independently - имеет независимо друг от друга
has systematically - систематически
has on - имеет на
has induced - побудила
has handed - вручил
has tabled - внесла
if someone has - если кто-то есть
has maintained that - утверждал, что
no country has - ни одна страна имеет
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
been relegated - были отнесены
had been vetted - были проверены
have been like - было как
had been wearing - был одет
had been reassessed - были пересмотрены
have been considered - были рассмотрены
has been declining - сокращается
not been given - не было дано
not been arrested - не был арестован
have been complied - были выполнены
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
adjective: в состоянии, способный, умеющий, могущий, талантливый, умелый, компетентный, знающий
potentially able to - потенциально способны
i am able - я могу
cable must be able - Кабель должен быть в состоянии
is able to replace - способен заменить
is not able to accept - не в состоянии принять
been able to achieve - удалось достичь
be able to operate - иметь возможность работать
been able to pull - был в состоянии тянуть
was only able - был только в состоянии
able to eliminate - в состоянии устранить
Синонимы к able: competent to, up to, equal to, qualified to, allowed to, free to, capable of, in a position to, prepared to, fit to
Антонимы к able: incompetent, inept, poor, unfit, unfitted, unqualified
Значение able: having the power, skill, means, or opportunity to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be referred to - должен быть передан
to come to the halter - прийти к недоуздку
to the fullest extent permissible pursuant to applicable law - в максимальной степени, допустимой в соответствии с действующим законодательством
we choose to go to the moon - мы решили пойти на Луну
you want to go back to school - Вы хотите, чтобы вернуться в школу
you have to listen to me now - Вы должны слушать меня сейчас
i got to get to school - я получил, чтобы добраться до школы
are going to return to - собираются вернуться
wanting to speak to you - желая говорить с вами
way to go to - путь к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: реагировать, отвечать, удовлетворять, отзываться, делать в ответ, отплатить
noun: отклик
respond negatively - ответить отрицательно
respond to customers demands - отвечать на запросы клиентов требования
might respond - может ответить
respond to changing - реагировать на изменения
tendency to respond - тенденция реагировать
respond to the call for - ответить на призыв
respond to the inquiry - ответить на запрос
do not respond well - не реагируют хорошо
obligation to respond - обязанность отвечать
it can respond - он может ответить
Синонимы к respond: answer, make a rejoinder to, make a response to, reply to, counter, riposte, say in response, retort, reply, rejoin
Антонимы к respond: ask, inquire, question
Значение respond: say something in reply.
So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years. |
Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года. |
At the time, Somin's Facebook friends reported the comments to Facebook, which did not respond except for automated messages. |
Тогда Facebook-друзья Сомина сообщили в Facebook о комментариях, которые не отвечали, за исключением автоматических сообщений. |
We're defined by how we respond to them. |
Нас определяет то, как мы на них реагируем. |
Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history. |
А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях. |
Jean-Claude had saved him before the zealots killed him, but Julianna had been burned as a witch. |
Жан-Клод спас его раньше, чем фанатики смогли убить его, но Джулианну сожгли как ведьму. |
There's no good way to sit, no underwear that's been devised to hold 'em effectively in place. |
С ними неудобно сидеть, и ещё не изобрели такие трусы, которые надёжно бы их удерживали. |
Thank Heaven for all the signaling exercise he had been giving during the last few days. |
Как хорошо, что за последние несколько дней он провел множество сигнальных учений. |
The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action. |
На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим. |
Surely there must have been one somewhere in the history of this kingdom, of your illustrious life. |
Должен же быть такой момент в истории королевства, вашей выдающейся жизни. |
I would not have been able to embark wholeheartedly on this without your unanimous support. |
Мне было бы трудно настаивать на проведении этой операции без вашей единодушной поддержки. |
They've been watching Melbury because he's pulling some big con trick in the town. |
Они следили за Мэлбери, потому что он проворачивает крупную аферу в городе. |
In general, the better the core statistical infrastructure, the better a country can respond to new statistical requirements. |
В целом, чем лучше базовая статистическая инфраструктура, тем легче стране реагировать на новые требования в отношении статистических данных. |
They should make recommendations that respond to gaps in implementation or legislation. |
Им следует вынести рекомендации относительно путей устранения недостатков в осуществлении законодательства или имеющихся в нем пробелов. |
The Council should respond to his call for continued engagement. |
Совету необходимо дать ответ на обращенный к нему призыв продолжать свое участие. |
First, is there evidence that US politicians respond to lower-income voters' preferences or desires? |
Есть ли свидетельство тому, что политики США реагируют на предпочтения и желания избирателей с низким доходом? |
I would respond in verse, but my brain is too jellied to recall the scantest couplet. |
Я бы ответила стихами, но мой мозг слишком похож на желе, чтобы вспомнить самое скудное двустишие. |
Other motives for external great powers to respond to revolutions include a deep political hostility to revolutionary change. |
Есть и другой мотив для реагирования великих держав на революции, заключающийся в глубокой политической враждебности к революционным переменам. |
It is critical to respond to the Arab Spring with assistance that is commensurate to the movement's historical possibilities. |
Очень важно ответить на арабскую весну помощью, которая будет соизмерима с историческим потенциалом движения. |
Логические цепи змеи просто-напросто не откликаются. |
|
She could not respond to his ardour, she was eager that he should get his desire satisfied quickly, turn over on his side, and go to sleep. |
Она не могла ответить на его пыл, больше всего ей хотелось, чтобы он поскорее удовлетворил желание, перевернулся на другой бок и уснул. |
Never did he fail to respond savagely to the chatter of the squirrel he had first met on the blasted pine. |
Точно так же не упускал он случая ответить злобным рычанием на трескотню белки, которая попалась ему впервые около засохшей сосны. |
He don't respond soon, though, we are gonna have to take down the door. |
Но если он скоро не отзовется, нам придется выносить дверь. |
I shudder to think how people like you would respond to an actual catastrophe. |
Я содрогаюсь, думая о том, что люди так отвечают на настоящую катастрофу. |
Whenever she tweets, you respond within five minutes, regardless of time or current location, suggesting you have her on text alert. |
Она твитнет — вы отвечаете в течение 5 минут, в любое время, где бы ни были. Полагаю, оповещения помогают. |
I request them in writing with the statutory ten days to respond. |
Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом. |
You must always respond to the convocations and come into this office once a week to sign in. |
Вы всегда должны отвечать на звонки и приходить отмечаться в этот кабинет один раз в неделю. |
Miss Hayward, how do you respond to the controversy over your actions at last week's benediction? |
Мисс Хейворд, как вы ответите на споры по поводу ваших действий на благословении на прошлой неделе? |
Now, it knows you're a Shadowhunter, so it wants to respond. |
Теперь, клинок знает, что ты - Сумеречный Охотник, поэтому ему не нужны пояснения. |
Metabolic regulation also allows organisms to respond to signals and interact actively with their environments. |
Метаболическая регуляция также позволяет организмам реагировать на сигналы и активно взаимодействовать с окружающей средой. |
Double binds are often utilized as a form of control without open coercion—the use of confusion makes them both difficult to respond to as well as to resist. |
Двойные связи часто используются как форма контроля без открытого принуждения—использование путаницы затрудняет как реакцию на них, так и сопротивление. |
These are interactive views running within the Xcode environment that respond to code or debugger changes on-the-fly. |
Это интерактивные представления, работающие в среде Xcode и реагирующие на изменения кода или отладчика на лету. |
Initially, the show was created to respond to cases and needs of the public focused on locating victims of the 1985 earthquake in Mexico City. |
Первоначально шоу было создано, чтобы ответить на случаи и потребности общественности, сосредоточенной на поиске жертв землетрясения 1985 года в Мехико. |
These routines handle the events to which the main program will respond. |
Эти подпрограммы обрабатывают события, на которые будет реагировать основная программа. |
Violence against women is a chronic stressor, so depression may occur when someone is no longer able to respond to the violence. |
Насилие в отношении женщин является хроническим стрессором, поэтому депрессия может возникнуть, когда кто-то больше не в состоянии реагировать на насилие. |
This allows the brain to continually respond to its surroundings and promote survival. |
Это позволяет мозгу постоянно реагировать на окружающее и способствовать выживанию. |
Between 25% and 30% of schizophrenia patients do not respond to antipsychotic medication which has lead researchers to look for alternate sources to help them. |
От 25% до 30% пациентов с шизофренией не реагируют на антипсихотические препараты, что заставило исследователей искать альтернативные источники, чтобы помочь им. |
Please respond here with your feedback and whether you support separate or merged articles for similar vehicles, like those shown as examples above. |
Пожалуйста, ответьте здесь с вашим отзывом и независимо от того, поддерживаете ли вы отдельные или объединенные статьи для аналогичных транспортных средств, как показано в приведенных выше примерах. |
Поэтому мы хотим отвечать на них с любовью и пониманием. |
|
Реле давления реагируют на давление жидкости. |
|
Other critics respond that archetypes do nothing more than to solidify the cultural prejudices of the myths interpreter – namely modern Westerners. |
Другие критики отвечают, что архетипы лишь укрепляют культурные предрассудки интерпретаторов мифов, а именно современных западных людей. |
BCG-refractory tumors are the ones which does not respond to induction and maintenance doses of BCG or which progress during therapy. |
БЦЖ-рефрактерные опухоли-это те, которые не реагируют на индукционные и поддерживающие дозы БЦЖ или прогрессируют во время терапии. |
Many IPS devices and firewalls respond to a storm of SYN packets by enabling SYN cookies that make appear every port to be open. |
Многие IP-устройства и брандмауэры реагируют на бурю SYN-пакетов, позволяя SYN-куки, которые заставляют казаться, что каждый порт открыт. |
A woman might respond differently to a joke told by a male colleague around the water cooler than she would to the same joke overheard in a women's lavatory. |
Женщина может иначе отреагировать на шутку, сказанную коллегой-мужчиной у кулера с водой, чем на ту же шутку, услышанную в женском туалете. |
Если вы ответите, отправитель будет знать ваш адрес электронной почты. |
|
The British Admiralty was slow to respond to the change. |
Британское Адмиралтейство не спешило реагировать на это изменение. |
The four main playable factions respond to this in different ways. |
Эта кожа пользуется популярностью благодаря своему нежному, неабразивному составу и абсорбционным свойствам. |
Even if two individuals respond with the same answer on a Likert scale, they may be experiencing very different things. |
Даже если два человека отвечают одним и тем же ответом по шкале Лайкерта, они могут испытывать совершенно разные вещи. |
The Lithuanian government—given less than 12 hours to respond—debated the ultimatum during the night session. |
Литовское правительство, которому было предоставлено менее 12 часов для ответа, обсуждало ультиматум во время ночного заседания. |
Most patients with spondylolisthesis respond to conservative treatment. |
Большинство пациентов со спондилолистезом реагируют на консервативное лечение. |
If a person is blocked under questionable circumstances, they should have the ability to respond and to address the criticism. |
Если человек заблокирован при сомнительных обстоятельствах,он должен иметь возможность ответить и ответить на критику. |
How people respond to their fears and anxiety of death is investigated in TMT. |
То, как люди реагируют на свои страхи и тревогу смерти, исследуется в ТМТ. |
His unit was also one of the first to respond to the devastating 2010 earthquake in Haiti. |
Его подразделение также одним из первых отреагировало на разрушительное землетрясение 2010 года на Гаити. |
Resistant adhesive capsulitis may respond to open release surgery. |
Резистентный адгезивный капсулит может реагировать на операцию открытого высвобождения. |
Please respond on that basis rather than just repeating your original position. |
Пожалуйста, отвечайте на этом основании, а не просто повторяйте свою первоначальную позицию. |
If anyone should find obsidian in central Pennsylvania and wouldn't mind an ameture geologist looking over the area, please respond. |
Если кто-нибудь найдет обсидиан в центральной Пенсильвании и не будет возражать против того, чтобы геолог аметур осмотрел этот район, пожалуйста, ответьте. |
I will not respond to any of his alleagations now because that will be below my dignity. |
Теперь я не буду отвечать ни на одно из его заявлений, потому что это будет ниже моего достоинства. |
Drosophila has not been shown to be able to respond to the Earth's weaker magnetic field. |
Было показано, что дрозофила не способна реагировать на более слабое магнитное поле Земли. |
We simply won't be sued for copyright infringement because we respond to copyright claims vigorously, accurately, and promptly. |
Нас просто не будут судить за нарушение авторских прав, потому что мы отвечаем на претензии об авторских правах энергично, точно и быстро. |
I will respond to supported claims, but I won't bother if I get anymore like #3. There is just no point. |
Я буду отвечать на поддерживаемые утверждения, но я не буду беспокоиться, если я получу больше, как #3. В этом просто нет смысла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been able to respond».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been able to respond» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, able, to, respond , а также произношение и транскрипцию к «has been able to respond». Также, к фразе «has been able to respond» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.