To the fullest extent permissible pursuant to applicable law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To the fullest extent permissible pursuant to applicable law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в максимальной степени, допустимой в соответствии с действующим законодательством
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- fullest

полный объем

- extent [noun]

noun: экстент, степень, размер, мера, протяжение, пространство

- permissible [adjective]

adjective: допустимый, позволительный

- pursuant [adjective]

в соответствии

- applicable [adjective]

adjective: применимый, подходящий, пригодный

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный



School lunches must meet the applicable recommendations of the Dietary Guidelines for Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьные обеды должны соответствовать применимым рекомендациям диетических рекомендаций для американцев.

Review is required to ask for any other permissions when people log into your app

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы запрашивать любые другие разрешения при входе людей в приложение, проверка необходима.

The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству.

Should these definitions not be applicable, respondents are requested to explain their definitions used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если использование этих определений окажется невозможным, то отвечающие на анкету государства должны разъяснить используемые ими определения.

The provisions of rule 2.17 shall be applicable in the case referred to in article 19, paragraph 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения правила 2.17 применяются к случаю, предусмотренному пунктом 8 статьи 19.

Thus, any rationalized set of indicators should be applicable to both national and international priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, любой рационально составленный набор показателей должен соответствовать как национальным, так и международным приоритетам.

In most cases both sets of norms are applicable in parallel, but in some cases they can be applicable in a complementary way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев оба свода норм применяются параллельно, однако в некоторых случаях их применение может носить дополняющий характер11.

Let's just give ourselves permission to be stupid and go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто позволим себе делать глупости и гори оно все...

As such, the attempts of the Special Rapporteur to interpret this Convention as applicable to the case of the Sudan is malicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, попытки Специального докладчика толковать данную Конвенцию как применимую к Судану являются злонамеренными.

A detailed description of prices and charges as well as applicable terms and conditions should be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует включить подробное описание цен и сборов, а также соответствующие положения и условия.

The paragraphs below contain comments of both Tribunals and are presented under each of the 46 recommendations, as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующих пунктах приводятся замечания обоих трибуналов по каждой из 46 рекомендаций, где это применимо.

This will require the production of substantive materials in user-friendly and flexible formats, as applicable, for wide distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует подготовки и широкого распространения материалов по вопросам существа в форме, удобной для пользователей.

The United States Government rejected the methodology on two counts: the weighting of the various pay systems, and the applicability of bonuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов отвергло методологию по двум соображениям: значимость различных систем оплаты и применимость поощрительных выплат.

A Belgian court may therefore apply national provisions only if they are compatible with those of international treaties directly applicable in internal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, бельгийский судья может применять национальные нормы только в том случае, если они совместимы с нормами международных договоров, которые непосредственно применимы во внутреннем законодательстве.

Article 17 makes the conspiracy provisions applicable both within and outside the national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 17 предусматривается применимость положений о сговоре как в пределах национальной территории, так и вне ее.

Apps using this permission for the first time need to go through review, see Permissions and Business Manager API, Prerequisites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения, которые используют это разрешение впервые, должны пройти проверку. Подробнее об этом читайте в статьях Разрешения и Предварительные требования API Business Manager.

If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела.

Use the EAC to bulk assign permissions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как использовать Центр администрирования Exchange для массового назначения разрешений

Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения.

Managing Permissions in Facebook Login for the Web

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление разрешениями «Входа через Facebook» для браузера

So, look, I just need a short-term loan from the IRA and the kids' trust, but I can't do it until I get your permission since you're the co-signatory

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне надо взять краткосрочный заем из детского фонда. Но без твоей подписи мне его не дадут.

May I be granted permission to address the court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я обратиться ко двору, с вашего дозволения?

I gave him permission to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволил ему говорить.

With Larissa Fyodorovna's permission, may I have a couple of words with you in private, if possible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С разрешения Ларисы Федоровны мне вас на два слова и, если можно, с глазу на глаз.

He has permission to sleep over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть разрешение спать.

How'd they get permission to go straight to human trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они вообще получают разрешение проводить испытания сразу на людях?

I sent in for our tactical response team, and with your permission, I'd like to sweep the convention floor with Yagi antennas, which are...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послал за оперативной группой. С вашего позволения, я хочу прочесать территорию с антеннами Яги, которые...

For not asking for permission... sorry. I only ate food that passed their expiration date, so... please accept this in exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что не спросила разрешения... прими это взамен.

He received permission to resume his lectures and university occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил разрешение возобновить свои чтения и занятия в университете.

You are no longer welcome here without my permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты здесь больше не желанный гость без моего разрешения.

Spolin also became interested in how the process of learning improvisation was applicable to the development of human potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сполин также заинтересовался тем, как процесс обучения импровизации применим к развитию человеческого потенциала.

To this Rahat responded saying he was the adopted successor of Nusrat and doesn't need anyone's permission to sing his songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это Рахат ответил, что он приемный наследник Нусрата и не нуждается ни в чьем разрешении петь его песни.

Applicable techniques involve interpolation, using the known to infer the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применимые методы включают интерполяцию, используя известное для вывода неизвестного.

Bipolar electrolytic capacitors, to which an AC voltage may be applicable, are specified with a rated ripple current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биполярные электролитические конденсаторы, к которым может применяться переменное напряжение, задаются номинальным пульсирующим током.

A recent Request for Comment on creating a new redirect autopatrol pseduo-permission was closed early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний запрос на комментарий по созданию нового редиректа autopatrol pseduo-permission был закрыт досрочно.

Informed on 22 April 1945 that Hitler intended to commit suicide, Göring sent a telegram to Hitler requesting permission to assume control of the Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщив 22 апреля 1945 года, что Гитлер намеревается покончить с собой, Геринг направил Гитлеру телеграмму с просьбой разрешить ему взять под свой контроль Рейх.

The applicable standards that govern the Torq-set geometry are National Aerospace Standard NASM 33781 and NASM 14191 for the ribbed version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применимыми стандартами, регулирующими геометрию набора Torq, являются Национальный аэрокосмический стандарт NASM 33781 и NASM 14191 для ребристой версии.

Tornado-G received export permission in June 2018 and Tornado-S with 120-km range satellite-guided shells in August 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на экспорт Торнадо-Г получил в июне 2018 года, а Торнадо-С -в августе 2019 года со снарядами спутникового наведения дальностью 120 км.

Thus, women will be soon allowed to travel abroad without the need of getting the permission of their male guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, женщинам вскоре будет разрешено выезжать за границу без необходимости получения разрешения их опекунов-мужчин.

Arnold Neumaier finds limitations with the applicability of the ensemble interpretation to small systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арнольд Ноймайер находит ограничения в применимости ансамблевой интерпретации к малым системам.

I have permission to use and have quoted the photographers name... what do I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть разрешение использовать и процитировать имя фотографов... что же мне делать?

The avidin-peroxidase labeling TUNEL assay is applicable for light absorption microscopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ тунеля маркировки авидин-пероксидазы применим для микроскопии поглощения света.

Led by Dave Allured, a group of cavers from the Colorado Grotto gained permission from the National Park Service and began digging in 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая Дэйвом Аллюредом, группа спелеологов из грота Колорадо получила разрешение от службы Национального парка и начала копать в 1984 году.

As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США.

Examples include the GNU All-permissive License, MIT License, BSD licenses, Apple Public Source License and Apache license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это назначение было одобрено Василе Александри, который вел подробную переписку с обоими братьями.

While physics aims to discover universal laws, its theories lie in explicit domains of applicability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как физика стремится открыть универсальные законы, ее теории лежат в явных областях применимости.

This method is also applicable during postpartum, breastfeeding, and perimenopause, and requires less abstinence than other FAM methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод также применим во время послеродового периода, грудного вскармливания и перименопаузы и требует меньшего воздержания, чем другие методы FAM.

Beginning on March 20, 1955, with the permission of the Trumbull School Board, Mass was offered at Nichols School for over three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 20 марта 1955 года, с разрешения школьного совета Трамбулла, месса проводилась в школе Николса более трех лет.

While this guideline focuses on biographies, its advice pertains, where applicable, to all articles that mention people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это руководство фокусируется на биографиях, его рекомендации относятся, где это применимо, ко всем статьям, в которых упоминаются люди.

Furthermore, ETC technology is not only applicable to solid propellants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, технология ETC применима не только к твердым топливам.

A few obstacles are present in creating an applicable diagnostic method for Internet addiction disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько препятствий для создания применимого метода диагностики расстройства интернет-зависимости.

The peak–end rule is applicable only when an experience has definite beginning and end periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило пика-конца применимо только тогда, когда опыт имеет определенные периоды начала и конца.

Hyperinflation is a complex phenomenon and one explanation may not be applicable to all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперинфляция-это сложное явление, и одно объяснение может быть применимо не ко всем случаям.

Renters, hunters or others who enter the land with permission are not taking possession that is hostile to the title owner's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендаторы, охотники или другие лица, которые въезжают на землю с разрешения,не вступают во владение, которое является враждебным правам владельца титула.

And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы позволяем своему собственному свету сиять, мы бессознательно даем другим людям разрешение делать то же самое.

Mao started to separate from the Soviet model since it was not automatically applicable to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао начал отделяться от советской модели, поскольку она не была автоматически применима к Китаю.

Turkmenistan, as a former member of the USSR, may or may not have copyright applicable to works created after May 27, 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туркменистан, как бывший член СССР, может иметь или не иметь авторское право на произведения, созданные после 27 мая 1973 года.

At family meals, children are often expected to ask permission to leave the table at the end of the meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

And why would language written three years after the performance piece be applicable to the performance piece?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему язык, написанный через три года после исполнения пьесы, применим к исполнению пьесы?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to the fullest extent permissible pursuant to applicable law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to the fullest extent permissible pursuant to applicable law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, the, fullest, extent, permissible, pursuant, to, applicable, law , а также произношение и транскрипцию к «to the fullest extent permissible pursuant to applicable law». Также, к фразе «to the fullest extent permissible pursuant to applicable law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information