Has consistently called for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has detailed - детализировала
invasion has - вторжение
has formerly been - уже ранее было
has on - имеет на
has upgraded - модернизировал
has factored - имеет факторизуются
know has - ноу имеет
which currently has - которая в настоящее время
it has commenced - оно начинало
has annually adopted - ежегодно принимает
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
consistently include - последовательно включают
consistently results - последовательно результаты
consistently superior - последовательно превосходит
is consistently working - последовательно работает
who consistently - которые последовательно
consistently reporting - последовательно отчетности
consistently applied in all - последовательно применяется во всех
appropriately and consistently - надлежащим образом и последовательно
have consistently reported - регулярно сообщали
reliably and consistently - надежно и последовательно
Синонимы к consistently: systematically
Антонимы к consistently: ne'er, never
Значение consistently: In a consistent manner.
originally called - первоначально названный
lovingly called - любовно называют
is consequently called - , следовательно, называется
called port - называется порт
called for the convening - призвал к созыву
council members called upon - Члены совета призвали
in what is called - в то, что называется
to be called names - быть обзывали
called for improvement - призвал к улучшению
called me out - позвонил мне
Синонимы к called: bawl, bellow, cry, hail, cry out, roar, vociferate, holler, yell, shout
Антонимы к called: nominate, miscall
Значение called: cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for efficiency - для повышения эффективности
strives for - стремится к
gifts for - подарки
competences for - компетенции для
for carriers - для носителей
proposition for - предложение для
informative for - информативными для
for coexistence - сосуществования
for rigid - для жестких
dies for - штампы для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
For example, an estimator is called consistent if it converges in probability to the quantity being estimated. |
Например, оценщик называется последовательным, если он сходится по вероятности к оцениваемой величине. |
Europeans have consistently called for an inclusive and Syrian-led political process. |
Европейцы неизменно призывали к вовлечению в политический процесс сирийского народа. |
The early IWW chapters' consistently refused to sign contracts, which they believed would restrict workers' abilities to aid each other when called upon. |
Первые главы IWW последовательно отказывались подписывать контракты, которые, как они полагали, ограничат возможности рабочих помогать друг другу, когда их призовут. |
In 1936, Gerhard Gentzen gave a proof of the consistency of Peano's axioms, using transfinite induction up to an ordinal called ε0. |
В 1936 году Герхард Гентцен доказал непротиворечивость аксиом Пеано, используя трансфинитную индукцию вплоть до порядкового числа, называемого ε0. |
My parents, and my two brothers and I lived in a so-called apartment that consisted of one room and a kitchen. |
Мои родители, два брата и я жили в так называемой квартире, которая состояла из одной комнаты и кухни. |
The Irish legation in Berlin consisted of two people, Bewley and a German secretary called Frau Kamberg. |
Ирландское представительство в Берлине состояло из двух человек-Бьюли и немецкой секретарши фрау Камберг. |
The so-called Gunpowder Empires of the early modern period consisted of the Mughal Empire, Safavid Empire, and Ottoman Empire. |
Так называемые пороховые империи раннего Нового времени состояли из Империи Великих Моголов, империи Сефевидов и Османской империи. |
I was called a nut-case and my postings were considered propaganda and were deleted consistently. |
Меня называли психом, а мои посты считались пропагандой и последовательно удалялись. |
I was called a nut-case and my postings were considered propaganda and were deleted consistently. |
Меня называли психом, а мои посты считались пропагандой и последовательно удалялись. |
Victorian era desserts called bombes consisted of ice cream and fruit in decorative molds. |
Десерты викторианской эпохи, называемые бомбами, состояли из мороженого и фруктов в декоративных формах. |
In Indonesia, mung beans are also made into a popular dessert snack called es kacang hijau, which has the consistency of a porridge. |
В Индонезии бобы мунг также превращаются в популярную десертную закуску под названием es kacang hijau, которая имеет консистенцию каши. |
The ingredients are consistent with a commercial product called Parallax. |
Ингредиенты соответствуют коммерческому продукту под названием Параллакс. |
Eustache called it a very hostile film, and it mostly consisted of dialogues and monologues about sex. |
Эсташ назвал этот фильм очень враждебным, и в основном он состоял из диалогов и монологов о сексе. |
In order to remain consistent with a steady state universe, Einstein added what was later called a cosmological constant to his equations. |
Чтобы сохранить согласованность со стационарной Вселенной, Эйнштейн добавил к своим уравнениям то, что позже было названо космологической постоянной. |
Russia has consistently and firmly called upon all sides to show restraint. |
Россия последовательно и настойчиво призывает все вовлеченные стороны к сдержанности. |
It was called encerrada, consisted of raucous nocturnal music, and was aimed at widows or widowers who remarried prematurely. |
Она называлась encerrada, состояла из хриплой ночной музыки и предназначалась для вдов или вдовцов, которые вступали в повторный брак преждевременно. |
The term URL normalization, also called URL canonicalization, refers to the process of modifying and standardizing a URL in a consistent manner. |
Термин нормализация URL, также называемый канонизацией URL, относится к процессу последовательного изменения и стандартизации URL-адреса. |
At eight-twenty it drew up at a little place called Lanissant, which consisted of two cottages and a farm. |
В восемь двадцать он остановился в местечке под названием Ланиссан, тут всего-то было два домика да ферма. |
And I think that shows the consistency and how good the scientific community is, that it's not something that has to be called upon often. |
И, я считаю, о надёжности данных и о правоте научного сообщества говорит то, что такие случаи бывают довольно редко. |
It's called the consistency principle. |
Это называется принцип последовательности. |
Uh, the marks and use of lead are consistent with a medieval device subtly called... a lead sprinkler. |
Следы и использование свинца указывают на средневековое орудие, изящно названное свинцовый ороситель. |
For example, a mock object might assert the order in which its methods are called, or assert consistency of data across method calls. |
Например, макет объекта может утверждать порядок, в котором вызываются его методы, или утверждать согласованность данных между вызовами методов. |
Such equations are usually solved by an iteration procedure, called in this case self-consistent field method. |
Такие уравнения обычно решаются итерационной процедурой, называемой в этом случае самосогласованным методом поля. |
In civil law systems, case law only acquires weight when a long series of cases use consistent reasoning, called jurisprudence constante. |
В системах гражданского права прецедентное право приобретает вес только тогда, когда в длинных сериях дел используются последовательные рассуждения, называемые юриспруденцией constante. |
The first electronic paper, called Gyricon, consisted of polyethylene spheres between 75 and 106 micrometers across. |
Первая электронная бумага, получившая название Gyricon, состояла из полиэтиленовых сфер диаметром от 75 до 106 микрометров. |
In any case, the people called themselves Türk consistently. |
Во всяком случае, народ постоянно называл себя тюрками. |
The mud-pack consisted of a natural clay-like material called sepiolite, and the procedure was known as the Sepiolite Method. |
Грязевой пакет состоял из природного глинистого материала, называемого сепиолитом, и эта процедура была известна как Сепиолитовый метод. |
Other early musical theatre in America consisted of British forms, such as burletta and pantomime, but what a piece was called did not necessarily define what it was. |
Другие ранние музыкальные театры в Америке состояли из британских форм, таких как бурлетта и пантомима, но то, как называлась пьеса, не обязательно определяло, что это было. |
Hot chocolate made with melted chocolate is sometimes called drinking chocolate, characterized by less sweetness and a thicker consistency. |
Диски из углеродного волокна могут быть более чувствительны к повреждению неправильно подобранными тормозными колодками и, как правило, должны использовать неабразивные пробковые колодки. |
And that other so-called 'experts' are consistently cited despite not actually being involved in, or having studied, the field of cold fusion at all. |
И что другие так называемые эксперты постоянно цитируются, несмотря на то, что на самом деле они не занимаются или вообще не изучали область холодного синтеза. |
This modified condition is called directional relational consistency. |
Это модифицированное условие называется направленной реляционной согласованностью. |
However, as the list of editions makes clear, the 12th and 13th editions consisted of the 11th edition in toto, plus supplemental volumes. |
Однако, как ясно из списка изданий, 12-е и 13-е издания состояли из 11-го издания в целом и дополнительных томов. |
This is consistent with the results based on the acidity indices, which have also been increasing in all three watersheds. |
Это согласуется с результатами, основывающимися на индексах кислотности, которые также возрастают во всех трех водосборных бассейнах. |
Your symptoms are consistent with a traumatic brain injury, tbl. |
Ваши симптомы соответствуют Внутри-Черепному Травматизму... |
The house consisted of a ground floor and one floor above, with garrets in the roof. |
Дом вдовы был двухэтажный, с чердачными помещениями. |
The M.E. said that his skin discoloration is consistent with carbon monoxide poisoning. |
Медэксперт сказал, что бледность кожи согласуется с отравлением одноокисью углерода. |
По крайней мере, попытайся быть более последовательными. |
|
It's... it's consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count. |
Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов. |
It's consistent with laparoscopic surgery. |
Это соответствует лапароскопической хирургии. |
Это важно для обеспечения постоянного ощущения педали тормоза. |
|
This allowed a description of the motions of light and mass that was consistent with all available observations. |
Это позволило описать движение света и массы, которое согласуется со всеми имеющимися наблюдениями. |
Contestants consisted of three couples and each episode had a theme focused on a specific topic, such as the French Revolution or the Far West. |
Конкурсанты состояли из трех пар, и каждый эпизод имел тему, сфокусированную на конкретной теме, такой как французская революция или Дальний Запад. |
Austin's 2007 NFL officiating crew consisted of Ruben Fowler, Ed Camp, Carl Johnson, Scott Edwards, Alberto Riveron and Bob Lawing. |
Остин 2007 года НФЛ судейская бригада состояла из Рубена Фаулера, Эда Кэмпа, Карла Джонсона, Скотта Эдвардса, Альберто Риверона и Боба Лоуинга. |
Each cycle consisted of a novel, an essay and a theatrical play. |
Каждый цикл состоял из романа, эссе и театральной пьесы. |
Gary Rosen and Banning use other approaches to suggest Madison's consistency. |
Гэри Розен и Бэннинг используют другие подходы, чтобы предложить последовательность Мэдисона. |
During these 11 days that consisted of the heaviest bombing of the entire war, B-52 bombers flew 3, 000 sorties and dropped 40, 000 tons of bombs on Hanoi and Haiphong. |
За эти 11 дней, которые были самыми тяжелыми бомбардировками за всю войну, бомбардировщики В-52 совершили 3 000 боевых вылетов и сбросили 40 000 тонн бомб на Ханой и Хайфон. |
The first and most substantial wave of modern immigration to Ecuador consisted of Spanish colonists, following the arrival of Europeans in 1499. |
Первая и наиболее значительная волна современной иммиграции в Эквадор состояла из испанских колонистов, последовавших за прибытием европейцев в 1499 году. |
The rest of the album consisted of instrumental selections. |
Остальная часть альбома состояла из инструментальных подборок. |
Hesse's tasks consisted of organizing, packing, and archiving the books. |
В задачи Гессе входила организация, упаковка и архивирование книг. |
Donald Currie & Co. Before Sir Donald's death the fleet of the united company consisted of forty-seven steamers, with a gross tonnage of 295,411 tons. |
Дональд Карри И Ко. До смерти сэра Дональда флот объединенной компании состоял из сорока семи пароходов общим водоизмещением 295 411 тонн. |
The finals consisted of the top four players overall during the first five nights, ranked first by the number of duels won, then by total winnings. |
Финал состоял из четырех лучших игроков в течение первых пяти ночей, занявших первое место по количеству выигранных поединков, а затем по общему выигрышу. |
The suspension consisted of twelve torsion bars for the six road wheels on either side. |
Подвеска состояла из двенадцати торсионных стержней для шести дорожных колес с каждой стороны. |
They were also responsible for disposing waste from the process of childbirth, which consisted of body parts from the placenta. |
Они также отвечали за утилизацию отходов процесса родов, которые состояли из частей тела из плаценты. |
The gunna was worn by Anglo Saxon women and consisted of a long, loose outer garment. |
Гунна носила англосаксонские женщины и состояла из длинного, свободного верхнего одеяния. |
the Blob was mostly created from a red-dyed powder blended with water to form the desired consistency. |
капля была в основном создана из окрашенного в красный цвет порошка, смешанного с водой, чтобы сформировать желаемую консистенцию. |
Originally, it consisted of a large roof section, two side walls and parts of an awning. |
Первоначально он состоял из большой секции крыши, двух боковых стен и части навеса. |
The internal consistency of the NEO scales was assessed on 1,539 individuals. |
Внутренняя согласованность шкал ОСЗ была оценена у 1539 человек. |
The expedition consisted of 400 Spaniards and Mexicans, 1,500 Filipino natives and 300 Borneans. |
Экспедиция состояла из 400 испанцев и мексиканцев, 1500 филиппинцев и 300 уроженцев Борнео. |
Is it too much to ask for old-fashioned consistency in the opening sentence of an article's lede? |
Разве это слишком много-требовать старомодной последовательности в первом предложении статьи lede? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has consistently called for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has consistently called for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, consistently, called, for , а также произношение и транскрипцию к «has consistently called for». Также, к фразе «has consistently called for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.