Have lied to me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Have lied to me - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
солгал мне
Translate

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- lied

солгал

  • lied with - лгали

  • has lied - солгал

  • dad lied - папа лгал

  • you lied to me my whole life - вы лгали мне всю мою жизнь

  • you lied to me about it - ты солгал мне об этом

  • you lied to me - ты солгал мне

  • he lied to me - он лгал мне

  • never lied to you - никогда не лгал тебе

  • the problem lied in - проблема заключалась в

  • was lied to - лгали

  • Синонимы к lied: lying, canticle, lie down, lay, rest, ditty, lies, recline, consist, tell a lie

    Антонимы к lied: worked hard, aimed, applied, applied oneself, aspired, assayed, attempted, banged away, battled, beavered away

    Значение lied: a German art song of the 19th century for voice and piano.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • bite me - укуси меня

  • interrupt me - перебивать

  • chased me - чеканный меня

  • outrun me - опережать меня

  • me dan - мне дан

  • me gun - мне пистолет

  • pump me - накачать меня

  • pick on me - Выбери меня

  • tell me which - скажите мне, какой

  • call me king - называть меня королем

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



According to the air force, Sergeant Frish lied to save himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам ВВС, сержант Фриш лгал, чтобы обезопасить себя.

So Big Arthur lied when he said he didn't know him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Большой Артур лгал, когда сказал, что не знал его.

You know Flint lied about Singleton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, что Флинт солгал о Синглтоне.

He eavesdropped on my phone conversation with him and then lied in wait with his jack boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прослушал мой разговор с ним, а потом засел в засаду.

Although Belldandy has never lied about this situation, she has also never told him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Беллданди никогда не лгала об этой ситуации, она также никогда не говорила ему об этом.

'Aarfy will swear that you and McWatt lied in your official report.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аарфи покажет под присягой, что вы с Макуоттом солгали в своем официальном донесении.

There are moments when we have to face the void, and fear can paralyze us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывает, что мы оказываемся над пустотой и парализованы страхом.

So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20-леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере.

You might have seen this on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно столкнуться с этим на Фейсбуке.

Men feel they have been given the mantle for universal communication, but of course, how could they be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, конечно, как же может быть по-другому?

Do black people have a future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у чёрных будущее?

It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами.

Today we have sexting, and I am a sexting expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни мы практикуем секстинг, и я специалист в этой области.

So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы.

Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что меня беспокоит: с 1950-х годов количество аутоиммунных заболеваний практически утроилось.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

As a philosopher and social scientist, I have been studying these questions about the concept of parenthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи философом и социологом, я изучаю эти вопросы, касающиеся концепции родительства.

And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа.

I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

But it realized quickly that it had to have this conversation first with its own staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в CARE быстро осознали, что сначала нужно провести беседу со своими сотрудниками.

We don't have time for a concussion today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас нет времени на сотрясения и ушибы.

In the stinking straw they might have been soiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли испачкать их в грязных клетках на соломе.

Lied on his profile and put up a fake picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врал о себе в профиле и поместил чужую фотографию.

People think you lied because you're making a fuss about a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету.

So there's no other reason you can think of as to why he lied?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы не можете придумать иной причины, по которой он стал бы лгать?

You lied to me up and down the line!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты лгала мне и до, и после!

Yes, general, you have lied most bravely, but not convincingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, генерал, Вы лгали отважно, но неубедительно.

He broke his ankle climbing over the railing, he lied about it 'cause it was a misuse of company equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сломал ногу, когда залезал на перила, и потом соврал, потому что это нецелевое использование оборудования компании.

This is our son being lied to by his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас врём собственному сыну.

This Tawana-be, a phrase I'm hoping to trademark, lied to the police from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, которой не дают покоя лавры Таваны Броули, лгала полиции с самого начала.

Why, I had no intention of fooling you, Zhenya lied in a shaky voice, feeling that now he was a goner for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я и не думал вас обманывать, - соврал дрожащим голосом Женя, чувствуя, что теперь-то он уж окончательно пропал.

You lied to your superiors, you abused your authority, embarrassed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы лгали начальству, превышали полномочия, я за вас краснел.

Have any of the women you've bedded ever lied about their virginity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лгала ли тебя хоть одна женщина, с которой ты ложился в постель, о своей невинности?

You lied about it during your vulnerability study, didn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты врал об этом во время своего мега уязвимого изучения.

The guard treated him unfairly, lied about him to the warden, lost his credits, persecuted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторож всячески преследовал его, оклеветал перед смотрителем, и Джима лишили последних тюремных поблажек.

Of course, I lied: it was, in fact, a very faithful representation of Mr. Rochester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, солгала: это было на самом деле очень похожее изображение мистера Рочестера.

'Cause if you are and you lied just this is entrapment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, если так, а вы об этом солгали, то это провокация.

So you lied to me to get out of work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты соврала мне, чтобы не работать?

Now I find out I lied to the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг я узнаю, что, оказывается, лгал миру!

When he found out that we lied to him, he was mad at you, but I think my part in it cut even deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он узнал, что мы лгали ему, он взбесился на тебя, но я думаю моё участие в этом даже глубже.

It might have been managed but it then follows that Miss King lied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из этого следует, что лгала мисс Кинг.

Austen, Mills, the nurses, the whole lot of them, they're all in on it and they've lied to make me take the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остен, Миллз, сестры, да все они. они все сговорились и лгали, чтобы я оказался крайним.

And yeah, if I can help Miracella out, who I lied to for two years and split on, sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И возможно, я смогу помочь Мираселле, которой я врал целых два года.

My whole life, you lied to me over and over again, and I am still here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю мою жизнь ты врала мне снова и снова, а я всё ещё здесь.

And I'll just forget you turned my Pops over to the police and lied to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я просто забуду, что ты сдал Попса полиции и врал мне!

I always lied to myself that it wasn't all over, there's still something, not now... but soon, later...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда лгала себе, что это ещё не конец, что осталось ещё что-то, не сейчас, так потом, позже...

If I find out you lied, I'm going to be very angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я узнаю, что ты солгала, я очень разозлюсь.

You lied about where you were that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты солгал, где ты был в тот день.

When he did not and lied to her, he would find that she had already set traps to catch him in the lie; she cried, wept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда, не проверив, лгал ей, оказывалось, что она уже расставила ловушки, чтобы поймать его на лжи. Она плакала, рыдала.

Oz, you lied to me the last five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оз, ты втирал мне это гонево всю последнюю пятилетку.

So on national television, you openly lied to millions of your fellow Australians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по национальному телевидению, вы открыто лгали миллионам своих соотечественников.

Have I ever cheated, stolen or lied?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я мошенничала, воровала или лгала?

We know that people that had accompanied Mohammad to 'Mubahila' where all sidique, as only people who never lied accompanied him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что люди, которые сопровождали Мухаммеда в Мубахилу, где все сидели, как только люди, которые никогда не лгали, сопровождали его.

In 1939 he lied about his age to get his first newspaper job at the Glendale Star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1939 году он солгал о своем возрасте, чтобы получить свою первую работу в газете Глендейл Стар.

Hannah Arendt spoke about extraordinary cases in which an entire society is being lied to consistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна Арендт рассказала о необычных случаях, в которых постоянно лгут всему обществу.

The Red Queen apprehends them and steals the Chronosphere from Alice, taking her sister back to the day she lied about the tart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная Королева задерживает их и крадет Хроносферу у Алисы, возвращая ее сестру в тот день, когда она солгала о шлюхе.

And even if we claimed here that he lied or is a liar, and he didn't or wasn't, he might have cause for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если мы заявим здесь, что он лгал или является лжецом, а он не лгал или не был им, у него могут быть основания для действий.

The judge wrote that the testimony of Steven Bannon and Rick Gates was sufficient to conclude that Stone lied to Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья написал, что показаний Стивена Бэннона и Рика Гейтса было достаточно, чтобы сделать вывод, что Стоун солгал конгрессу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have lied to me». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have lied to me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, lied, to, me , а также произношение и транскрипцию к «have lied to me». Также, к фразе «have lied to me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information