Have to worry about that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have made - сделал
have fractured - которые ломаются
have everything - есть все
have stumbled - споткнулись
never have - никогда не иметь
have enveloped - окутал
have considered - рассмотрели
have worn - износились
have cake - есть торт
have certainty - есть уверенность,
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to catch on to - поймать на
to go to sleep - спать
to come to a consent - прийти к согласию
to respond to - в ответ на
i want to go to the mountains - я хочу пойти в горы
want to go to school today - хочу пойти в школу сегодня
to give it to someone - чтобы дать кому-нибудь
chance to talk to him - шанс поговорить с ним
to bow down to - преклониться
to learn to speak - научиться говорить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
free from worry - свободный от беспокойства
never worry again about - никогда не беспокоиться снова о
worry about financial matters - беспокоиться о финансовых вопросах
my only worry - мое единственное беспокойство
worry about the health - беспокойство о здоровье
worry less about - меньше беспокоиться о
so worry - так беспокоиться
expressed worry - выразил беспокойство
told me not to worry - сказал мне не беспокоиться
worry about him - беспокоиться о нем
Синонимы к worry: anxiety, perturbation, distress, concern, uneasiness, unease, disquiet, fretfulness, restlessness, nervousness
Антонимы к worry: calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize
Значение worry: To be troubled, to give way to mental anxiety.
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
of about - около
songs about - песни о
resentful about - возмущены
lost about - потерял около
weighs about - весит около
chase about - гоняться о
about beethoven - о Бетховене
about waterfalls - около водопадов
possesses about - имеет около
superstitious about - суеверны о
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that denotes - что означает
tool that - инструмент, который
guessed that - предположил, что
though that - хотя это
that resembles - что напоминает
undertaking that - предприятие, которое
that dawn - что рассвет
buying that - покупка что
alike that - так что
that will be that - что будет, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
Parents' expressed worry and frustration can also place emotional burdens and psychological stress on students. |
Выраженное беспокойство и фрустрация родителей также могут создавать эмоциональную нагрузку и психологический стресс для учащихся. |
Don't worry about it. I'll figure it out on my own. |
Не беспокойся, я разберусь с этим сам. |
Не волнуйся, денщик позаботится о тебе. |
|
Are you ready to think differently about these persistent social issues? |
Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем? |
Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies. |
Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело. |
You don't need to worry about them. |
О них не нужно будет беспокоиться. |
Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes. |
Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
About half an hour later, he came back to our room. |
Через полчаса он вернулся в наш номер. |
You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong. |
Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь. |
Мы не должны позволять вам, волноваться о ее замужестве. |
|
Вы часто беспокоитесь что останетесь в одиночестве? |
|
Europeans worry about their lack of engineers, but they do little to promote science education. |
Европейцы беспокоятся о нехватке инженеров, но ничего не делают для популяризации прикладных наук. |
Sure, I do, but I worry more about what crazy person will become the next dictator. |
Конечно, беспокоит, но больше меня беспокоит, какой ненормальный станет следующим диктатором. |
If he ended up running against Le Pen, Putin would have a thing or two to worry about; he might even need to find a way to provide more funding for the National Front leader. |
Если бы он в конечном итоге стал конкурентом Ле Пен, у Путина была бы пара поводов для беспокойства. Вероятно, ему пришлось бы изыскивать пути, чтобы увеличить финансирование лидера «Национального фронта». |
Но не стоит волноваться, слабая тяга не сорвет сделку. |
|
“That should give legislators the freedom, if they choose to exercise it, to ease their tough-on-crime positions and not have to worry about surviving the next election.” |
- Это дает законодателям определенную степень свободы, и если они решат ею воспользоваться, они смогут смягчить свое суровое отношение к преступности, не опасаясь при этом поражения на следующих выборах». |
Don't worry, you won’t be charged for content you’ve already purchased. |
Не волнуйтесь, вам не придется повторно платить за уже приобретенный контент. |
Anoushka must be crazed with worry. |
Аннушка, должно быть, сходит с ума от беспокойства. |
I'm frosty. Don't worry about it. |
Я то готов, не волнуйся. |
“Don’t worry, dear,” said the witch, as she handed a large stack of cauldron cakes. “If he’s hungry when he wakes, I’ll be up front with the driver.” |
Не беспокойся, милая, - сказала ведьма, протягивая Гарри большую упаковку котлокексов. - Если он будет голоден, когда проснётся, то сможет найти меня впереди, у машиниста. |
If I took it, you'd still worry, and I'd be the dweeb with the mommy safety sack. |
Ты всё равно будешь переживать, а я буду ботаном с маминой сумочкой. |
As for the entrance fee, that will come through as usual, don't you worry.' |
Вступительный взнос - это как полагается, не беспокойся! |
Они сказали, что беспокоиться не о чём. |
|
Don't worry, I won't let the bogeyman get you. |
Не волнуйся, я не дам этим злодеям добраться до тебя. |
I don't think you have to worry about an overcrowded social schedule. |
Не думаю, что тебе стоит волноваться из-за перенасыщенного графика общения. |
Listen, guys, your mom is taking on more responsibilities outside of the... house, but don't you worry. |
Послушайте, ребята, ваша мама возлагает на себя кое-какие обязательства за пределами... дома, но, не переживайте. |
A revolutionist must keep his mind free of worry or the pressure becomes intolerable. |
Революционер должен избегать тревожных сомнений, иначе нервная система не выдержит. |
Don't worry. I'll make sure he gets his comeuppance. |
Не переживай, он своё получит. |
Господин... не беспокойся. |
|
She was inclined not to go to Mr Rawlson's ball that evening, but I told her there was nothing to worry about, that he was laid up after a fall. |
Она даже не хотела ехать на бал к мистеру Роусону, но я сказала, что переживать не из-за чего, он поправляется после болезни. |
Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself. |
Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным. |
Don't worry about me freezing to death in Brixton, will you? |
Тебе плевать, если я насмерть замерзну в Брикстоне, да? |
But don't worry. I will sniff her out. |
Но не переживай, я вычислю ее. |
And don't you think that the Almighty has better things to worry about... than where one little guy spends one measly hour of his week? |
И тебе не кажется что у Всевышнего есть дела поважнее, чем следить за тем, как некий маленький человек проводит один час недели? |
Now, don't worry about extra clothes, because we had Marlowe pack you an overnight bag. |
Так что не волнуйся о запасной одежде, потому что Марлоу упаковала тебе сумку. |
But don't worry, from now on, I'm not gambling on anything but lunch at Chipotle. |
Но не волнуйтесь, с этого момента я не ввязываюсь ни во что более рискованное, чем ланч в Chipotle. |
what you really need to worry about - is what's happening in the here and now. |
Так что по-настоящему нас должно волновать то, что происходит здесь и сейчас. |
And don't worry about being back at 6:00 on the dot. |
И не волнуйся, если не будешь дома ровно в 6. |
Don't worry, he's our guard dog. |
Это наша собака-сторож. |
I was in time to see the beast spring upon its victim, hurl him to the ground, and worry at his throat. |
Я подоспел в ту минуту, когда она кинулась на свою жертву, повалила ее на землю и уже примеривалась схватить за горло. |
Not having to worry about my body. |
Не нужно больше переживать о теле. |
Насчет препаратов не переживай. Я тебе дам. |
|
You should worry more about the promos that start to air next week. |
А вы подумайте о рекламе, которая пойдёт уже на следующей неделе. |
Don't worry, he understood. |
Не волнуйся, ты его проучил. |
You worry too much, Frederick. |
Ты слишком волнуешься, Фридрих. |
I didn't want to worry anybody Because these types of deals fall apart all the time. |
Я не хотел никого беспокоить, потому что такого рода сделки срываются постоянно. |
Don't worry; once you're in jail with your son, I'll be here to comfort Virginia. |
Не беспокойся: пока вы с сыном будете в тюрьме, я буду здесь чтобы поддержать Вирджинию. |
Don't you worry... she has malaria and she'll be alright soon. |
Не беспокойтесь: у неё малярия и скоро у неё всё будет хорошо. |
No, don't worry about her. |
Нет-нет, о ней не думай. |
no,don't worry about it. |
ничего, не волнуйтесь об этом. |
No, don't don't you worry about the car. |
Нет, не- не волнуйся о машине. |
Reviewers and nominators would not have to worry about hooks for hookyness or possible BLP violations. |
Рецензентам и номинантам не придется беспокоиться о крючках для крючков или возможных нарушениях BLP. |
He does not discuss his loss, causing his in-laws to worry for his sanity, believing that he has struck the tragedy from his mind. |
Он не говорит о своей потере, заставляя своих родственников беспокоиться за его рассудок, полагая, что он вычеркнул трагедию из своей памяти. |
GUESS WHAT EVERYBODY - OBAMA HAS SAID HE WON'T BE USING FEDERAL FUNDS TO INTERFERE WITH STATE LAWS, SO THIS PERSONS WORRY ABOUT MISCONCEPTIONS ARE NOW HISTORY. |
УГАДАЙТЕ, ЧТО ВСЕ-ОБАМА СКАЗАЛ, ЧТО ОН НЕ БУДЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ФОНДЫ, ЧТОБЫ ВМЕШИВАТЬСЯ В ЗАКОНЫ ШТАТА,ТАК ЧТО ЭТИ ЛЮДИ БЕСПОКОЯТСЯ О НЕПРАВИЛЬНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЯХ ТЕПЕРЬ ИСТОРИЯ. |
The main antagonists bore substantial weight to Ryckert's cause for worry, and gave way to thrills when prompted to flee them. |
Главные противники имели значительный вес для причин беспокойства Риккерта и поддавались возбуждению, когда их заставляли бежать от них. |
Большинство людей беспокоится, что вы каким-то образом теряете свою целостность. |
|
Columbus begins to worry about a potential war arising, with the natives heavily outnumbering them. |
Колумб начинает беспокоиться о возможном начале войны, когда туземцы значительно превосходят их численностью. |
Не волнуйтесь, изображение уже было снято в любом случае. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have to worry about that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have to worry about that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, to, worry, about, that , а также произношение и транскрипцию к «have to worry about that». Также, к фразе «have to worry about that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.