He exhibits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he emphasises - он подчеркивает
he compensates - он компенсирует
he preferred - он предпочел
he again - он снова
he represents - он представляет
he helps - он помогает
he better - он лучше
he what - он, что
he is sixteen - он шестнадцать
he has referred - он назвал
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
noun: экспонат, экспозиция, вещественное доказательство, показ
verb: выставлять, экспонировать, показывать, выставляться, экспонировать на выставке, проявлять качества
official exhibits - официальные выставки
among the exhibits - Среди экспонатов
economy exhibits - экспонаты экономики
also exhibits - также экспонаты
selected exhibits - выбранные экспонаты
rarely exhibits - редко проявляет
number of exhibits - количество экспонатов
collection of exhibits - коллекция экспонатов
list of exhibits - Список экспонатов
exhibits and documents - экспонаты и документы
Синонимы к exhibits: piece, evidence, display, showpiece, object, item, showing, showcase, show, array
Антонимы к exhibits: make, insert, push
Значение exhibits: an object or collection of objects on public display in an art gallery or museum or at a trade fair.
The Smithsonian countered by stating both exhibits in question did examine in great detail the impacts of climate change. |
Смитсоновский институт возразил, заявив, что оба экспоната, о которых идет речь, действительно очень подробно изучают последствия изменения климата. |
They often have exhibits, and exhibits often have words and numbers laid out in ways that make sense for the particular situation. |
К кейсам часто шли приложения и в них часто были слова и числа, описывающие решения, имеющие смысл для конкретной ситуации. |
Here is some of the lower level of the library, where the exhibits constantly change. |
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются. |
The patient exhibits a marked paranoid syndrome, with manic-depressive effects. |
У пациента отмечается параноидальный синдром, с маниакально-депрессивный эффектом. |
I think the case sucks, my exhibits aren't in order, I'm not prepared enough, people will find out I don't know what I'm doing and I've been running a charade all these years. |
Кажется, что дело разваливается, что мои доказательства неочевидны, что я не подготовилась, что люди подумают, я не знаю, что делаю, и все эти годы я пыталась решить какую-то головоломку. |
which basically meanscertain nonlinear dynamical systems,extremely sensitive to initial conditions- exhibits a phenomenonknown as chaos. |
А это означает, что некоторые нелинейные динамические системы, которые сильно зависят от начальных условий... Проявляют феномен под названием хаос. |
Да, экспонаты космического музея. |
|
Or as I like to call you, future exhibits. |
Или как я люблю называть вас, будущие экспонаты. |
На следующей неделе музей меняет экспозицию. |
|
Your Honor, I would like to show defense exhibits B, C and D, which have already been entered into evidence. |
Ваша честь, я бы хотел показать вещественные доказательства B, C и D, которые уже приобщены к делу в качестве доказательств. |
In most cases, Sprengel's shoulder exhibits as part of Klippel Feil syndrome. |
В большинстве случаев, деформированное плечо Шпренгеля проявляется как синдром Клиппеля-Фейля. |
The pontifical order of St. Gregory the great acknowledges not only the material generosity that our honoree exhibits daily, but his generosity of spirit as well. |
Епископальный орден святого Григория признает не только материальную щедрость, которую наш награждаемый оказывает каждый день, но и щедрость его духа. |
We believe that the arresting officers' testimony as well as the exhibits prove that there is more than enough probable cause to proceed against the defendant on all four counts. |
Мы считаем, что показания арестовывавших офицеров, а так же доказательства, подтверждают что есть больше, чем достаточно причин, для возбуждения дела против ответчика по всем четырем пунктам. |
I showed them all our exhibits. I am disappointed in Japp. He has no method! |
Я показал им все наши находки, но Джепп разочаровал меня - в его действиях нет системы. |
Agarose exhibits the phenomenon of thermal hysteresis in its liquid-to-gel transition, i.e. it gels and melts at different temperatures. |
Агароза проявляет феномен термического гистерезиса при переходе от жидкости к гелю, т. е. она гелируется и плавится при различных температурах. |
The costumes have also been rented from the Daybreak Vintage Company located in Albany, NY which also exhibits at the Manhattan Vintage Clothing Show. |
Костюмы также были взяты напрокат у компании Daybreak Vintage, расположенной в Олбани, штат Нью-Йорк,которая также выставляется на выставке винтажной одежды Manhattan. |
However, the conceptus before implantation exhibits self-actuated activity, which has led to the assertion that it is an embryo. |
Однако концептус перед имплантацией проявляет самоактуализирующуюся активность, что привело к утверждению, что он является эмбрионом. |
Surface water and rainfall exhibits properties of a common pool resource, which is subject to the tragedy of the commons. |
Поверхностные воды и осадки проявляют свойства общего ресурса бассейна, который подвержен трагедии общего достояния. |
The PlayStation version of the game exhibits a number of bugs when played on a PlayStation 2 or PlayStation 3 game console, which causes the game to become unplayable. |
Версия игры для PlayStation показывает ряд ошибок при воспроизведении на игровой консоли PlayStation 2 или PlayStation 3, что приводит к тому, что игра становится неиграбельной. |
The United States Holocaust Memorial Museum near the National Mall maintains exhibits, documentation, and artifacts related to the Holocaust. |
В американском Мемориальном музее Холокоста рядом с национальным торговым центром хранятся экспонаты, документация и артефакты, связанные с Холокостом. |
Despite this, his position near the cafe, combined with the fame he had been accorded during his life, made him one of the most visited and celebrated exhibits. |
Несмотря на это, его положение рядом с кафе, в сочетании со славой, которую он получил при жизни, сделало его одним из самых посещаемых и знаменитых экспонатов. |
The genus Mesorhabditis exhibits an unusual form of parthenogenesis, in which sperm-producing males copulate with females, but the sperm do not fuse with the ovum. |
Род Mesorhabditis проявляет необычную форму партеногенеза, при которой самцы-сперматозоиды совокупляются с самками, но сперматозоиды не сливаются с яйцеклеткой. |
No two canopies in the whole building are alike, and every part exhibits a joyous exuberance of fancy scorning every mechanical restraint. |
Во всем здании нет двух одинаковых навесов, и каждая его часть демонстрирует радостное изобилие фантазии, презирающей все механические ограничения. |
В сафари Африка Мия выставлены только травоядные животные. |
|
In addition to non-linearity, skin impedance exhibits asymmetric and time varying properties. |
Помимо нелинейности, импеданс кожи проявляет асимметричные и изменяющиеся во времени свойства. |
A full-step waveform is a gross approximation of a sinusoid, and is the reason why the motor exhibits so much vibration. |
Форма волны полного шага является грубым приближением синусоиды и является причиной, по которой двигатель проявляет так много вибрации. |
Around thirty collections in museums and galleries comprise more than 3.6 million various exhibits, excluding church and private collections. |
Около тридцати коллекций в музеях и галереях составляют более 3,6 миллиона различных экспонатов, исключая церковные и частные коллекции. |
After reviewing this article, I am pleased to find that it contains an appropriate scope and depth, exhibits accessible prose, and is well researched. |
Просмотрев эту статью, я с удовлетворением обнаружил, что она содержит соответствующий объем и глубину, демонстрирует доступную прозу и хорошо исследована. |
That same year, Klee had his first exhibits in Paris, and he became a hit with the French Surrealists. |
В том же году Кли провел свои первые выставки в Париже, и он стал хитом среди французских сюрреалистов. |
Finally, in the language of control theory, a bike exhibits non-minimum phase behavior. |
Наконец, на языке теории управления велосипед демонстрирует поведение, не соответствующее минимальной фазе. |
The abuser exhibits hypersensitive and reactive jealousy. |
Обидчик проявляет сверхчувствительную и реактивную ревность. |
The periodontal tissue also exhibits minimal signs of inflammation clinically and show a robust response with serum antibodies to pathogens. |
Пародонтальная ткань также проявляет минимальные клинические признаки воспаления и демонстрирует устойчивую реакцию с сывороточными антителами к патогенам. |
Such LLW typically exhibits no higher radioactivity than one would expect from the same material disposed of in a non-active area, such as a normal office block. |
Такие LLW обычно не проявляют более высокой радиоактивности, чем можно было бы ожидать от того же материала, размещенного в неактивной области, такой как обычный офисный блок. |
John Locke views substance through a corpuscularian lens where it exhibits two types of qualities which both stem from a source. |
Джон Локк рассматривает вещество через корпускулярную линзу, где оно проявляет два типа качеств, которые оба происходят из источника. |
The fair features historical programs, exhibits and hands-on interpretive activities. |
На ярмарке представлены исторические программы, экспонаты и практические занятия по интерпретации. |
It exhibits a negative resistance characteristic and so it can be employed as an oscillator. |
Он показывает отрицательную характеристику сопротивления и поэтому его можно использовать как генератор. |
It usually occurs unnoticed because it is symptom-free or exhibits only mild symptoms that are not unique to Chagas disease. |
Это обычно происходит незаметно, потому что он не имеет симптомов или проявляет только легкие симптомы, которые не являются уникальными для болезни Шагаса. |
In such an environment, the rate at which a swimmer exhibits reciprocal motion would be significant as it would no longer be time invariant. |
В такой среде скорость, с которой пловец проявляет возвратно-поступательное движение, была бы значительной, поскольку она больше не была бы инвариантной по времени. |
The festival features agricultural products display and trade fairs, culinary shows, cultural events, street parades, photo/arts exhibits, and sports events. |
Фестиваль включает в себя выставки сельскохозяйственной продукции и торговые ярмарки, кулинарные шоу, культурные мероприятия, уличные парады, выставки фото/искусства и спортивные мероприятия. |
The indifference curve of a perfect complement exhibits a right angle, as illustrated by the figure. |
Кривая безразличия идеального дополнения показывает прямой угол, как показано на рисунке. |
This natural quasicrystal exhibits high crystalline quality, equalling the best artificial examples. |
Этот природный квазикристалл обладает высоким кристаллическим качеством, равным лучшим искусственным образцам. |
It embraces all mediums and includes exhibits of 12 Inches of Sin and Obscura invited artists. |
Она охватывает всех медиумов и включает в себя экспонаты 12 дюймов греха и обскуры приглашенных художников. |
The painting exhibits Caravaggio’s signature sfumato and tenebrism, with almost the entire painting being dark except for the two main figures. |
На картине представлены характерные для Караваджо сфумато и тенебризм, причем почти вся картина темна, за исключением двух главных фигур. |
In breast cancer, the genetic form characterized by the BRCA-1 gene exhibits greater levels of genomic instability than sporadic forms. |
При раке молочной железы генетическая форма, характеризующаяся геном BRCA-1, проявляет больший уровень геномной нестабильности, чем спорадические формы. |
Although a supersolid is a solid, it exhibits so many characteristic properties different from other solids that many argue it is another state of matter. |
Хотя сверхтвердое тело является твердым телом, оно обладает столь многими характерными свойствами, отличными от других твердых тел, что многие утверждают, что это другое состояние материи. |
Post-implantation, polypropylene mesh sometimes exhibits microcracks, flaking of fibers, and fibrosis. |
После имплантации полипропиленовая сетка иногда проявляет микротрещины, шелушение волокон и фиброз. |
садистика, вероятно, имеет годовой жизненный цикл. |
|
The museum currently serves as an umbrella institution that organizes permanent and temporary exhibits in the former church buildings. |
В настоящее время музей служит зонтичным учреждением, которое организует постоянные и временные экспонаты в бывших церковных зданиях. |
The eXspot system enabled the visitor to receive information about specific exhibits. |
Система eXspot позволяла посетителю получать информацию о конкретных экспонатах. |
In the two cell stage, the embryo of the nematode C. elegans exhibits mosaic behavior. |
На двухклеточной стадии эмбрион нематоды C. elegans проявляет мозаичное поведение. |
Troy exhibits strange behavior along with the rest of the group, such as shotgunning a soda during lunch. |
Трой проявляет странное поведение вместе с остальными членами группы, например, стреляет из дробовика газировку во время обеда. |
The Lily Dale Museum is located within a renovated schoolhouse building and features exhibits on the history of Spiritualism. |
Музей Лили Дейл расположен в отреставрированном здании школы, где выставлены экспонаты по истории спиритизма. |
By contrast, Sirach exhibits little compassion for either women or slaves. |
Сирах же, напротив, не проявляет особого сострадания ни к женщинам, ни к рабам. |
The society of Minangkabau exhibits the ability of societies to eradicate rape without social equity of genders. |
Общество минангкабау демонстрирует способность общества искоренять изнасилования без социального равенства полов. |
This happens over a period of time, so it exhibits wave properties. |
Это происходит в течение определенного периода времени, поэтому он проявляет волновые свойства. |
Children's museums are institutions that provide exhibits and programs to stimulate informal learning experiences for children. |
Детские музеи - это учреждения, которые предоставляют экспонаты и программы для стимулирования неформального обучения детей. |
Some museums may have exhibits on topics such as computers, aviation, railway museums, physics, astronomy, and the animal kingdom. |
В некоторых музеях могут быть выставлены экспонаты по таким темам, как компьютеры, авиация, железнодорожные музеи, физика, астрономия и животный мир. |
Cicer milkvetch exhibits legume-like qualities; the plant produces pods in which harbor its seeds. |
Cicer milkvetch проявляет бобовые качества; растение производит стручки, в которых укрываются его семена. |
The California State Railroad Museum in Old Sacramento has historical exhibits and live steam locomotives that patrons may ride. |
В Калифорнийском государственном железнодорожном музее в Старом Сакраменто есть исторические экспонаты и живые паровозы, на которых могут ездить посетители. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he exhibits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he exhibits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, exhibits , а также произношение и транскрипцию к «he exhibits». Также, к фразе «he exhibits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.