Hear her voice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
hear of - слышать о
occasionally hear - иногда слышат
i'd like to hear from you - я хотел бы услышать от вас
i was not surprised to hear - я не был удивлен услышать
did you hear about that - Вы узнали о том, что
am happy to hear - Я рад услышать
to hear from him - чтобы услышать от него
i hear from you - я слышу от вас
hear what happened - услышать, что случилось
hear very well - услышать очень хорошо
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
her dismissal - ее увольнение
her breasts - ее грудь
her pain - ее боль
doing her - делает ее
frame her - обрамляют ее
arrest her - арестовать ее
her origins - ее происхождение
i hurt her - я ей больно
her second report - ее второй доклад
asked her what - спросил ее, что
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь
adjective: голосовой
verb: выражать, произносить звонко, озвончать
creaky voice - скрипучий голос
voice-over in 14 languages - закадровый на 14 языках
coherent voice - когерентное голос
google voice - Гугл голос
hd voice - HD Voice
quality of a voice - тембр голоса
voice and text - голоса и текста
mimicking voice - Изображая голос
the sound of their own voice - звук собственного голоса
such a voice - такой голос
Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi
Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism
Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.
You hear about the kid in Minnesota? |
Слушай, ты знаешь о том парнишке из Минессоты? |
Прокуренный голос шелестел, словно папиросная бумага. |
|
His fearless voice of reason was seen as a threat to the political establishment, and Joseph Stalin had him executed in 1929. |
Его бесстрашный голос разума казался угрозой для политической элиты, и в 1929 году Иосиф Сталин расстрелял его. |
You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence. |
Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе. |
Повысив голос, он спросил: Эй, почему ты такая маленькая? |
|
Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out. |
Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события. |
Her voice had dropped to nearly a whisper, as though she was reluctant to say the name aloud. |
Ее голос опустился до шепота, как будто она не отваживалась произнести вслух это имя. |
His voice blended fascination with dismay as he walked over to Lady Vorpatril and lifted her gown high. |
Он подошел к леди Форпатрил и задрал на ней рубашку. |
Lori's voice was providing periodic updates from the various teams. |
Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами. |
A narrator was saying something, but there was still too much chatter to hear. |
Диктор что-то произносил, но в комнате по-прежнему слишком шумели, и его не было слышно. |
Они не услышат даже намёка на то, о чем мы поговорим сегодня. |
|
Even Graendal usually failed to achieve reintegration with someone who heard a real voice. |
Даже Грендаль обычно не удавалось достичь полного единения у тех, кто слышал реальные голоса. |
Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting. |
Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит. |
Из глубины пустыни за утесами донесся чей-то зов. |
|
I lowered my voice to a whisper, though I knew everything in the room would still hear me. |
Я понизила голос до шепота, хотя все в этом зале меня все равно продолжали слышать. |
Because my singing voice is crystal-clear and you sort of sound like you've got a snot bubble stuck in the back of your throat? |
Мой голос кристально-чист, а у тебя будто сопли в горле застряли. |
Listen close to everybody's heart and hear that breaking sound. |
Прислушайтесь ко всем сердцам и вы услышите, как они разбиваются. |
All I wanted to do was share your beautiful voice... with other people, and I've done that. |
Первым делом тебе необходимо выйти на балкон... и сообщить людям, что станция абсолютно безопасна. |
Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите. |
|
You hear voices, you want to shut them up. |
Вы слышите голоса и хотите, чтобы они замолчали. |
Pra who always wanted to simulate the effect of voice of the T-Pain singers, and also some times used by rapper Lil' Wayne this is plugin... |
Рга всегда хотело сымитировать влияние голоса певиц Т-Боли, и также некоторые времена используемые гаррёг Lil Wayne это plugin... |
We also reference that with the tonation database that we build up of Dimitri's voice, or the user's voice. |
Мы также соотносим их с тональной базой данных, которую мы построили на основе голоса Дмитрия, или пользовательского голоса. |
The most important voice in the debate however belongs to a certain Angela Merkel, and she isn’t changing her mind. |
Правда, главное право голоса в этих дебатах принадлежит всем известной Ангеле Меркель, а она своего мнения не меняет. |
Have a butt, boys, he said, his voice sudden and loud in the silence. |
Держите бычка, ребята, - вдруг раздался в тишине его громкий голос. |
His voice was menacing. There was a hard angry light in his eyes. |
Его голос звучал угрожающе, глаза сверкали. |
Is it not ironic... that all would say that this is the voice of the devil? |
И не насмешка ли это, что такие мысли считались голосом дьявола |
Kill him!' shouted an angry, quavering, tearful man's voice in Ukrainian 'Kill him! |
Тримай! - закричал мужской надтреснутый и злобный и плаксивый голос. - Тримай! |
И я нахожу звук из твоего голосового трения. |
|
In 1982, Wil played the voice of Martin the mouse in The Secret of NIMH. |
В 1982 Уил озвучивал мышонка Мартина в Секрете крыс. |
What happened after that had a dreamlike quality: in a dream I saw the jury return, moving like underwater swimmers, and Judge Taylor's voice came from far away and was tiny. |
Дальше всё было как во сне: вернулись присяжные, они двигались медленно, будто пловцы под водой, и голос судьи Тейлора доносился слабо, словно издалека. |
He's imprinting that soulful voice into his performance. |
Он добавил душевности в свое исполнение. |
What, like in those old religious movies? A voice from above? |
как в кино, знамение свыше? |
The flatness was all gone out of her voice. Come over, please. |
Сухость исчезла из ее голоса. - Иди сюда. |
Твое лицо, голос, взгляд, аура... |
|
Cops who blow the whistle on other cops almost always face a backlash, just like people who socialize with Margo invariably hear about her trip to Scottsdale. |
Коп, который стучит на другого копа, почти всегда сталкивается с негативной реакцией, так же, как и те, которые общаются с Марго, вынуждены слушать о её поездке в Скоттсдейл. |
Вы услышите пять рассказов о пяти разных убийствах! |
|
Hello, darling, Catherine said in a strained voice. I'm not doing much. |
Это ты, милый? - сказала Кэтрин напряженным голосом. - Что-то дело не двигается. |
Padre Francisco, do you hear me? |
Отец Франсиско, вы меня слышите? |
That's what we want to hear on the hustings. |
Именно это нам и надо услышать с трибуны. |
What's that squeaking I hear? |
Что это за писк я слышу? |
You should not be here, Nikolay Vsyevolodovitch said to her in a caressing and melodious voice; and there was the light of an extraordinary tenderness in his eyes. |
Вам нельзя быть здесь, - проговорил ей Николай Всеволодович ласковым, мелодическим голосом, и в глазах его засветилась необыкновенная нежность. |
She knows you were wrong and it will only worry her to hear you apologize. |
Она знает, что вы были не правы, и вы только взволнуете ее, если начнете извиняться. |
He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless. |
Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша. |
Did you ever hear or see Sylvia talk back to any of those people when these things were being done to her? |
Ты хоть раз видела или слышала, как Сильвия плохо говорит о ком-то из тех, кто над ней издевался? |
Хотелось бы, чтобы у нас также были записи из кабины пилота. |
|
And that's when the exorcist voice pops out. |
И вот когда раздаётся голос экзорциста. |
Third floor, the door on the left, the concierge had replied, in a voice the amiable tone of which betokened a certain consideration for the tenant, and George Duroy ascended the stairs. |
Четвертый этаж, налево. В любезном тоне швейцара слышалось уважение к жильцу. Жорж Дюруа стал подниматься по лестнице. |
You want to hear about my Brazilian expedition. |
Хотите, я расскажу о моей бразильской экспедиции? |
The unexpectedness left them both dumbfounded for the first moment, and they did not hear themselves cry out. |
От неожиданности оба в первое мгновение остолбенели и не слышали, что вскрикнули. |
Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант. |
|
I hear you're a hell of a swordsman. |
Я слышал, ты отлично владеешь мечом. |
No, Gunther, she said again. But this time there was less certainty in her voice. |
— Нет, Гюнтер, — сказала она, но в её голосе не слышалось прежней уверенности. |
I think, said Joe, after meditating a long time, and looking rather evasively at the window-seat, as I did hear tell that how he were something or another in a general way in that direction. |
Кажется, - сказал Джо после долгого раздумья, уклончиво скосив глаза на ручку кресла, -кажется, я слышал, будто с ним случилось что-то вроде этого. |
See, Arnold built a version of that cognition in which the hosts heard their programming as an inner monologue, with the hopes that in time, their own voice would take over. |
Арнольд выстроил версию восприятия, в которой машины слышали свои программы как внутренний монолог. С надеждой, что в будущем возобладает их собственный голос. |
Снова под грузом публичности ему изменил голос. |
|
Когда он заговорил снова, голос его звучал как-то странно. |
|
Evgeny Vassilich . . ., she murmured, and her voice rang with unconscious tenderness. |
Евгений Васильич, - проговорила она, и невольная нежность зазвенела в ее голосе. |
Little Gervais! but in a feeble and almost inarticulate voice. |
Малыш Жерве!, но уже слабым и почти невнятным голосом. |
WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation. |
Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hear her voice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hear her voice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hear, her, voice , а также произношение и транскрипцию к «hear her voice». Также, к фразе «hear her voice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.