Heart whole traitor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
You understand that in addition to the over 90% blockage we cleared from two of your arteries, we also discovered an extremely serious arrhythmic heart condition, right? |
Вы понимаете, что вдобавок к почти 90% закупорке, от которой мы прочистили две ваши артерии, мы также обнаружили очень серьезную аритмию? |
Do you think we're led by a traitor? |
Думаешь, нами командует предатель? |
Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ... |
Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы... |
This technically makes her a traitor too. |
Это технически делает и её изменницей. |
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
I'll expose you to-day, you-you double-dyed traitor, stammered Thacker. |
Я сегодня же открою всю правду, я всем скажу, кто ты такой, ты, гнусный предатель, - задыхаясь, сказал Тэкер. |
I will redouble my efforts, sir... to locate the Resistance... to find this traitor... and bring them all to the Council's fair justice. |
Я удвою мои усилия, сэр, чтобы найти Сопротивление, чтобы найти этого предателя, и предать их всех справедливому правосудию совета. |
I understand Miss Rowbotham now looks on Mr Little as a traitor. |
Теперь мисс Роуботем считает мистера Литтла изменником и предателем. |
After the war they needed to get the truth out of Lothain, the traitor who had betrayed them. |
После войны им надо было добиться правды от Лотрейна, изменника, который предал их. |
Those neighbors of mine who stand against England deserve to die a traitor's death. |
Те из моих соседей, восставшие против Англии заслуживают смерти предателя. |
Lungs and heart and the great bloodvessels must fill that cavity full. |
Легкие, сердце и кровеносные сосуды заполняют все это пространство. |
Ripley remembered her mother had called them twins of the heart. |
Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками. |
You can't possibly equate yourself with that traitor, Mr. President. |
Нельзя равнять себя с этим предателем, мистер Президент. |
He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait. |
Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди. |
Living natural resources are at the heart of many cultural values. |
Многие культурные ценности напрямую зависят от живых природных ресурсов. |
I have never been afraid of anything in my life except of being a traitor. |
Я ничего никогда не боялся в своей жизни кроме как быть предателем. |
We must show that we take to heart yesterday's message from the Children's Forum. |
Мы должны показать, что мы приняли близко к сердцу слова, сказанные вчера на Детском форуме. |
You know, before, it was like someone... was scalping my brain away one slice at a time... and plucking out my heart... with one of those little crab forks. |
Знаешь, сперва это было так, словно кто-то... по одному сдирал слои с моего мозга, и ковырял в сердце такой маленькой двузубой вилкой. |
Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release. |
По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра. |
They want to put him on trial and make a show of the traitor's downfall. |
Они хотят предать его суду и показать всем, что ждёт предателей. |
It's called a stethron. Cardiologists use it to listen for heart murmurs. |
Это называется стетрон. Кардиологи с его помощью прослушивают шумы в сердце. |
Oh! my fond heart is so wrapt in that tender bosom, that the brightest beauties would for me have no charms, nor would a hermit be colder in their embraces. |
Ах, сердце мое так полно нежностью к тебе, что первые красавицы мира лишены для меня всякой прелести, и я буду холоден, как отшельник, в их объятиях! |
You can't possibly equate yourself with that traitor, Mr. President. |
Нельзя равнять себя с этим предателем, мистер Президент. |
Imagine, in one bold stroke, the Obsidian Order will unmask a traitor in the Central Command and shatter the entire dissident movement. |
Только представьте - одним дерзким ударом Обсидиановый Орден изобличит предателя в Центральном Командовании и уничтожит все диссидентское движение. |
A traitor, somehow, sneaks to his treason, but a renegade flaunts it. |
Предатель, так или иначе, стыдился своих поступков, ренегат же гордился предательством. |
This is the heart and soul of our aviary. Our treatment room. |
Это сердце и душа нашего птичника - процедурный кабинет. |
You're a traitor to the entire clan. |
Ты предал весь Клан Металла! |
Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным. |
|
It would make my heart beam... but I don't want to cause any discord between the brothers. |
Это бы порадовало мое сердце... но я не хочу сеять раздор между братьями. |
And the mildest thing they'll say is that Suellen is a murderess and a traitor and but for her Mr. O'Hara would still be alive. |
А уж они непременно скажут, что Сьюлин убийца и предательница и если бы не она, мистер О'Хара был бы жив. |
The time to exact vengeance against the traitor Ventress has arrived. |
Пришло время поквитаться с изменницей Вентресс. |
You are a traitor to the Armistice. |
Вы предаете дело перемирия. |
Но я думала, что исключительно я занимала особое место в ее сердце. |
|
He felt a shadow of annoyance in Mildred's eyes when she saw him, and his heart sank. |
Когда Милдред его увидела, он заметил в ее глазах легкое раздражение, и сердце его упало. |
And be it so, said Cedric; and let him tear me with beak and talons, ere my tongue say one word which my heart doth not warrant. |
Что ж, пускай, - сказал Седрик. - Пусть он и клювом и когтями растерзает меня, и все-таки мой язык не произнесет ни единого слова лжи. |
You're a traitor or a half-wit. There's no 3rd possibility. |
Ты или предательница, или слабоумная, третьего нет. |
Our assets are dead, and the traitor who killed them is scot-free. |
Наши агенты мертвы, а предатель, убивший их, не понес наказания. |
Alden is a traitor, he is a murderer, he is a free-thinking heretic, he is a drinker, a man of loose morals, and he is guilty of the sin of pride, but a witch... not at all. |
Олден предатель, убийца, свободномыслящий еретик, пьяница, человек низкой морали, виновный в грехе гордыни, но точно не ведьма. |
Maybe something about a certain traitor in the President's inner circle? |
Возможно, речь о каком-то предателе во внутреннем окружении Президента? |
People usually turn traitor for fanaticism, or reward. |
Люди обычно становятся предателями из-за денег или ради наград. |
How did some damn computer program spot a traitor when federal agents couldn't? |
Как какая-то чертова компьютерная программа вычислила предателя, когда федеральные агенты не могли? |
Powers That Be sold Casey as a traitor. |
Сильные мира сего выставили Кейси предателем. |
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. |
Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион? |
When I returned to Chulak after leaving the service of Apophis, I too was considered a traitor, shol'va to my friends and family that I'd left behind. |
Когда я возвратился на Чулак после оставления службы Aпофису, то также считался предателем, предателем для моих друзей и семьи, которую я оставил. |
A traitor's face. Before Su-yang leaves for China his soldiers were on standby near palace. |
Лик предателя. его солдаты дежурили подле дворца. |
You have a traitor in your midst, Aslan. |
Аслан, в твоей свите предатель. |
In doing so, he encounters the traitor-turned-cyborg Frost and the revenant Noob Saibot/Bi-Han, and helps rescue past Cyrax from Sektor's control. |
При этом он сталкивается с предателем-киборгом Морозом и ревенантом нубом Сайботом / Би-Ханом и помогает спасти прошлое Сайракса от контроля сектора. |
According to the Bible, the goat is a traitor, and there are also rams, sheep. |
Согласно Библии, козел-предатель, а есть еще бараны, овцы. |
Eradika's general Gash is a traitor who is plotting against her. |
Генерал Гаш эрадики-предатель, замышляющий против нее заговор. |
The twelfth Crispin Guest book, Traitor's Codex, will release in 2019. |
Двенадцатая Гостевая книга Криспина, кодекс предателя, выйдет в 2019 году. |
Accusing Tito of being a traitor similar to Imre Nagy, Khrushchev ordered the execution of the Hungarian leader, who had been incarcerated for the last several months. |
Обвинив Тито в предательстве, подобном Имре Надю, Хрущев приказал казнить венгерского лидера, который последние несколько месяцев находился в заключении. |
Hitler knew it would cause a major scandal on the home front to have the popular Rommel publicly branded as a traitor. |
Гитлер знал, что это вызовет большой скандал на внутреннем фронте, если популярный Роммель будет публично заклеймен как предатель. |
When Nazi Germany took over it made his memory into that of a traitor. |
Когда нацистская Германия захватила власть, она превратила его память в память предателя. |
Mary prevailed and Dudley was arrested and beheaded as a traitor. |
Мэри одержала верх, и Дадли был арестован и обезглавлен как предатель. |
Ethnicity rather than class bcame the new criteria of traitor. |
Этничность, а не классовая принадлежность-вот новые критерии предательства. |
Koharu and Kakeru, arriving just after the traitor dashes off, bring the pair to the house. |
По словам Джона Дингса, ФБР, а также ЦРУ были проинформированы об их похищении. |
The rivalries among the gods are aggravated by Mithras's prophecy of a traitor amongst them. |
Соперничество между богами усугубляется пророчеством Митры о предателе среди них. |
He withholds his identity until the opportune moment to prove his prowess on his iron bow, and avenges himself on the traitor. |
Он скрывает свою личность до подходящего момента, чтобы доказать свою доблесть на своем железном луке, и мстит предателю. |
She told Nightwing that Terra was a traitor, how each of his teammates were captured, and related the origin of Deathstroke. |
Она рассказала Найтуингу, что Терра была предателем, как каждый из его товарищей по команде был схвачен, и рассказала о происхождении смертельного удара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heart whole traitor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heart whole traitor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heart, whole, traitor , а также произношение и транскрипцию к «heart whole traitor». Также, к фразе «heart whole traitor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.