Heavily managed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heavily managed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в значительной степени удалось
Translate

- heavily

тяжело

- managed [verb]

adjective: регулируемый

  • managed ne side - сторона управляемого сетевого элемента

  • to be managed - управляться

  • cloud-managed service - облако-управляемый сервис

  • quantitatively managed - количественно удалось

  • responsibly managed forests - ответственно управляемых лесов

  • managed product - управляемый продукт

  • i managed to locate - мне удалось найти

  • is well managed - хорошо управляется

  • also be managed - также управлять

  • addressed and managed - имя и управление

  • Синонимы к managed: be at the helm of, rule, head up, direct, run, oversee, head, administer, handle, conduct

    Антонимы к managed: unmanaged, uncontrollable, unregulated, uncontrolled, fail, mismanage, abide, obey, refuse

    Значение managed: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.



Heavily compromised, he managed to make his escape, and at first found a refuge with a poor republican watchmaker in Trieste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно скомпрометированный, он бежал и сначала нашел приют у одного бедного республиканца, часовых дел мастера в Триесте.

Heavily guarded Colditz, still managed more home runs than anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиленно охраняемый Кольдиц, все еще управлял большим количеством хоум-ранов, чем где-либо еще.

It was not heavily promoted but still managed to reach number 67 on the Hot R&B/Hip-Hop Singles & Tracks chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был сильно раскручен, но все же сумел достичь 67-го места в чарте Hot R&B / Hip-Hop Singles & Tracks.

Somehow the business has managed to survive for over 20 years, despite being located in a heavily industrial part of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом ее бизнес продержался более 20 лет, несмотря на то, что он салон расположен в промышленной зоне города.

Some authorities report that heavily infected cases are more likely to be symptomatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторитетные источники сообщают, что случаи тяжелого инфицирования, скорее всего, носят симптоматический характер.

The animals that were licked and groomed heavily, the high-licking and grooming, are not stressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, за кем много ухаживали и часто вылизывали, кто получал такой заботы больше всего, не переживали без повода.

I noticed that he was sweating heavily in his coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что он сильно вспотел в своем пиджаке.

A white-robed woman, unusual in this heavily male gathering, trailed the Rond's ghem-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с гем-генералом Ронда стояла женщина в белом платье, неожиданная в этом сугубо мужском обществе.

What I was afraid of was that if I stepped too heavily, I might plunge right out of the world and into the darkness behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боялся, что вывалюсь из этого мира, если надавлю на тротуар сильнее, и окажусь в темноте.

They came crashing down the heavily wooded slope into a sudden, broad clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со склона, густо поросшего деревьями, они выбежали на большую поляну.

Hari managed to swallow a few bites of a nondescript gruel, and smiled appreciatively before excusing himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри проглотил несколько ложек какого-то неописуемого варева, одобрительно улыбнулся, затем извинился и ушел.

Their bonds sell at a discount relative to those of better-managed individual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их облигации продаются ниже номинальной цены по сравнению с облигациями лучше управляемых отдельных штатов.

Just once in almost a month of nightly meetings they managed to exchange a kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За месяц, встречаясь почти каждый вечер, они только раз смогли поцеловаться.

Why so expensive? Ippolit managed to ask, although he was convulsed with grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содрогаясь от горя, Ипполит Матвеевич все-таки спросил: - Почему же так дорого.

I'm working on isolating the competing image, but in the meantime, I managed to pull a few frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь отделить второе изображение, но пока мне удалось извлечь только несколько кадров.

It seemed to Tracy that the Goya exhibition was more heavily guarded than the others, and it well deserved to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси точно определила, что экспозиция Гойи охранялась ещё тщательнее, чем другие залы, и было отчего.

He had a large nose, a large mouth; the bones of his face were prominent, and he was heavily made; he was a man of more than average height, and broad-shouldered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были крупный нос, большой рот, выдающиеся скулы и грузное тело; роста он был выше среднего и широк в плечах.

..and then made their way to the 23rd floor, in which time the guard managed to pursue them, whereupon they turned on him, discharged their weapon, killing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а затем перебрались на 23-й этаж, в это время охранник передвигался, преследуя их, после чего они вернулись к нему, разрядили своё оружие, убив его.

By chance, you've managed tolerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, ты действовал пока довольно успешно.

Well, girls, I managed to make it here after this dog fornicated his way across Greenpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, девчонки, я умудрился попасть сюда после того, как эта собака протащила меня через полгорода.

Suspected of killing heavily protected witnesses and five innocent bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозревается в убийстве тщательно охраняемого свидетеля и пяти невинных прохожих.

But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году.

Have you managed to rustle up any media types?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумела наскрести кого-нибудь из масс-медиа?

Was the whole murder scene like this- heavily wooded, lots of vines, dense brush?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли место убийства примерно таким- лесистая местность. много вьющихся растений, густых кустарников?

I will... drink heavily and shout at you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду... много пить и кричать на вас!

He stopped laughing, leaning so heavily against her shoulders that they ached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перестал смеяться и всей своей тяжестью навалился на нее, так что ей стало больно.

He had managed to put his shoes on. He was a forlorn-looking figure, standing there in a torn, bloodied shirt and jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он каким-то образом ухитрился натянуть туфли и теперь стоял, привалившись к стенке, несчастный, замученный, в порванной окровавленной рубашке и висевшем лохмотьями пиджаке.

The burden of guilt must weigh heavily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя вины, должно быть, тяжкий груз.

When I held his fur coat for him he asked me, as a mark of special good-will, how I managed to get on without a wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я подавал ему шубу, он в знак особого ко мне расположения спросил меня, как это я могу обходиться без жены.

So it befell that he returned to Hawaii by the first steamer, and as soon as it could be managed he was wedded to Kokua, and carried her up the mountain side to the Bright House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда он с первым пароходом вернулся на Гавайи и тут же без промедления сыграл свадьбу с Кокуа и привез ее в свой Сияющий Дом на вершине горы.

Did you know they were heavily invested in Kelton?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали, что они крупные инвесторы Келтон?

Because of this, the inertia system is only applied to heavily recoiling firearms, particularly shotguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого инерционная система применяется только к сильно откатывающемуся огнестрельному оружию, особенно дробовикам.

The FNLA was largely annihilated, although UNITA managed to withdraw its civil officials and militia from Luanda and seek sanctuary in the southern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФНЛА была в значительной степени уничтожена, хотя УНИТА удалось вывести своих гражданских должностных лиц и ополченцев из Луанды и найти убежище в южных провинциях.

I hit the wall heavily but I'm OK. I am disappointed with my race but obviously very happy for the team this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сильно ударился о стену, но со мной все в порядке. Я разочарован своей гонкой, но, очевидно, очень рад за команду в этот вечер.

The Alderman is wealthy to excess, and the Earl is heavily in debt but still retains his ancient title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олдермен очень богат, а Граф по уши в долгах, но все еще сохраняет свой старинный титул.

However, the environment is not a static backdrop for evolution, but is heavily influenced by the presence of living organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако окружающая среда не является статичным фоном для эволюции, а находится под сильным влиянием присутствия живых организмов.

The rebel leaders were prosecuted, fined heavily and sentenced to imprisonment ranging from six to seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры повстанцев были привлечены к уголовной ответственности, оштрафованы и приговорены к тюремному заключению на срок от шести до семи лет.

Aicher was heavily influenced by Count Franz Pocci who founded the Munich Marionette Theatre in Germany in 1855.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айхер находился под сильным влиянием графа Франца Поччи, который основал Мюнхенский театр марионеток в Германии в 1855 году.

The flexural stiffness is a result of the two dimensional stiffness of fish with heavily scaled skin, such as the longnose gar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткость при изгибе является результатом двумерной жесткости рыб с сильно чешуйчатой кожей, таких как длинноносый Гар.

In July 1997, the city was heavily affected by a flood of the River Oder, the worst flooding in post-war Poland, Germany and the Czech Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1997 года город сильно пострадал от наводнения реки Одер, самого сильного наводнения в послевоенной Польше, Германии и Чехии.

The introduction of the potato in the second half of the 16th century heavily influenced cuisine thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение картофеля во второй половине 16-го века сильно повлияло на последующую кухню.

They were not as heavily hunted as its larger counterpart Physeter macrocephalus, the sperm whale, which are typically 120,000 lbs and thus preferred by whalers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них охотились не так интенсивно, как на их более крупного собрата Physeter macrocephalus, кашалота, который обычно весит 120 000 фунтов и поэтому предпочитается китобоями.

The work was heavily influenced by the mathematical catastrophe theory of René Thom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту работу большое влияние оказала математическая теория катастроф Рене Тома.

Soft robotics draws heavily from the way in which living organisms move and adapt to their surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкая робототехника сильно зависит от того, как живые организмы перемещаются и приспосабливаются к своему окружению.

The MMR heavily affected the crinoids, making the majority of forms extinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ММР сильно повлиял на криноиды, сделав большинство форм вымершими.

They rely heavily on the relatively small number of cases where the two events occur together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в значительной степени опираются на относительно небольшое число случаев, когда эти два события происходят вместе.

Currently, the ESL market leans heavily towards radio frequency based ESL solutions with additional integrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время рынок ESL сильно склоняется к решениям ESL на основе радиочастот с дополнительными интеграциями.

However, because it was the holder that was more visible, it was typically more heavily ornamented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку это был держатель, который был более заметен,он обычно был более сильно украшен.

Nursing homes are usually licensed and heavily regulated under governing legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома престарелых обычно лицензированы и жестко регулируются в соответствии с действующим законодательством.

In this era, in Paris, almost all fields of creativity were heavily inspired by the rediscoveries from Antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту эпоху в Париже почти все области творчества были сильно вдохновлены новыми открытиями из античности.

Also designed by Alec Issigonis was the Morris Minor, which was heavily updated in 1956 having originally gone into production in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Алек Иссигонис спроектировал Моррис минор, который был сильно обновлен в 1956 году, первоначально поступив в производство в 1948 году.

The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара.

Freema Agyeman, who plays Nomi's girlfriend Amanita, has shared that her character was based heavily on Lana's wife, Karin Winslow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрима Агиеман, которая играет подругу Номи Аманиту, поделилась, что ее персонаж был в значительной степени основан на жене Ланы, Карин Уинслоу.

The outer rim of this crater is heavily damaged, with a number of smaller craters lying across the sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний обод этого кратера сильно поврежден, и по его краям лежит несколько небольших кратеров.

Nowadays Newly created pages are scrutinized heavily, but previously these process was not strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время вновь созданные страницы тщательно изучаются, но раньше этот процесс не был строгим.

This revival in the usage of the horse was heavily influenced by Maylam's book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это возрождение в использовании лошади большое влияние оказала книга Мейлама.

Most of the non-vegetarian dishes are heavily spiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство невегетарианских блюд сильно приправлены специями.

Ukraine was also one of the most heavily influenced countries by the Soviet government and to this day by the Russian political power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина также была одной из наиболее сильно подверженных влиянию Советского правительства и по сей день российской политической власти стран.

Mirage 2000s were used for strikes on Muntho Dhalo and the heavily defended Tiger Hill and paved the way for their early recapture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мираж 2000-х годов был использован для нанесения ударов по Мунто Дхало и сильно защищенному тигровому холму и проложил путь к их скорейшему отвоеванию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavily managed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavily managed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavily, managed , а также произношение и транскрипцию к «heavily managed». Также, к фразе «heavily managed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information