Heavy furniture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
heavy shade - насыщенный оттенок
heavy hatch fill - заполнение плотной штриховкой
heavy missile - тяжёлая ракета
tail-heavy - завал на хвост
heavy duty lorry - тяжелый грузовик
heavy duty zipper - тяжелая молния
heavy doubling frame - крутильная машина тяжелого типа
heavy timber - тяжелое бревно
heavy transport aircraft - тяжелый транспортный самолет
heavy snowfall - обильный снегопад
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
noun: мебель, обстановка, оборудование, инвентарь, оснастка, гарнитура, пробельный материал, содержимое
article of furniture - предмет мебели
kitchen furniture assembler - сборщик кухонной мебели
high-quality furniture - высококлассная мебель
bentwood furniture - гнутая мебель
furniture unit - мебельная секция
packaged furniture - сборно-разборная мебель
furniture fastener - мебельная стяжка
buy new furniture - купить новую мебель
wood furniture - деревянная мебель
buying furniture - приобретение мебели
Синонимы к furniture: effects, movables, appointments, chattels, furnishings, fittings, things, stuff, article of furniture, piece of furniture
Антонимы к furniture: abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, constituent elements, critical poverty, debt, debts, deep poverty
Значение furniture: large movable equipment, such as tables and chairs, used to make a house, office, or other space suitable for living or working.
deep furniture, large furniture, serious furniture
The upstairs, so rumor said, was fitted out with the finest of plush upholstered furniture, heavy lace curtains and imported mirrors in gilt frames. |
Верхний же этаж, судя по слухам, был обставлен дорогой мягкой мебелью, обтянутой плюшем; там висели занавеси из тяжелых кружев и заморские зеркала в золоченых рамах. |
Both are characterized by white plaster walls, heavy oak furniture, candlelight and oil lamps. |
Для обоих характерны гипсовые стены, массивная дубовая мебель, свечи и масляные лампы. |
If we move heavy furniture in front of the door, they'll have to come in single file. |
Если мы придвинем тяжелую мебель к двери, они смогут заходить только по одному. |
She replaced the heavy furniture with child-sized tables and chairs light enough for the children to move, and placed child-sized materials on low, accessible shelves. |
Она заменила тяжелую мебель детскими столами и стульями, достаточно легкими, чтобы дети могли передвигаться, и разместила детские материалы на низких доступных полках. |
The furniture of the Middle Ages was usually heavy, oak, and ornamented with carved designs. |
Мебель в Средние века обычно была тяжелой, дубовой и украшенной резными узорами. |
The bedroom was a fair-sized room, but was so full of ornate heavy furniture that it was hard to move about freely in it. |
Спальня представляла собой комнату средних размеров и была настолько плотно заставлена украшенной орнаментом тяжелой мебелью, что перемещение по ней стоило немалого труда. |
If we move heavy furniture in front of the door, they'll have to come in single file. |
Если мы придвинем тяжелую мебель к двери, они смогут заходить только по одному. |
The forms of furniture evolved from visually heavy to visually light. |
Формы мебели эволюционировали от визуально тяжелого к визуально легкому. |
In a shed, covered with tarpaulins, lay the crated heavy furniture sent from San Francisco and carted out from King City. |
В сарае лежала под брезентом нераспакованная массивная мебель, которую он заказал в Сан-Франциско и перевез сюда из Кинг-Сити на телегах. |
Он кивнул на тяжелый предмет меблировки в противоположном углу комнаты. |
|
The furniture of the Middle Ages was usually heavy, oak, and ornamented. |
Мебель в Средние века обычно была тяжелой, дубовой и украшенной орнаментом. |
The furniture, of whatever wood it might be made, was almost invariably heavy, floriated, and cumbersome. |
Мебель, из какого бы дерева ее ни делали, поражала своей тяжеловесностью, громоздкостью и обилием украшений. |
It is a key ingredient in furniture glue. |
Это ключевой ингредиент мебельного клея. |
At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance. |
Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней. |
Of course, her doctors bills were so much, and then the books and furniture Ashley ordered from New York did run into money. |
Конечно, счета от ее врачей складывались в изрядную сумму, да и книги, и мебель, которую Эшли заказал в Нью-Йорке, тоже немало стоили. |
Her half sister was wrapped in a heavy layer of blankets and nestled among piles of gear. |
Ее единокровная сестра, укрытая кучей покрывал, лежала на тюках. |
She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture. |
Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью. |
It might have been cloth swishing, or the whine of something hard and heavy whistling through the air. |
Что-то похожее на шуршание ткани или жалобный стон со свистом пронеслось над ее головой. |
The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005. |
Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной. |
Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible. |
В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию. |
Union of workers in light industry, the furniture industry and public utilities. |
Профсоюз работников легкой, мебельной промышленности и коммунально-бытового обслуживания. |
Here is a girl, living in a moldy apartment, decaying walls worm-ridden furniture, surrounded by filth. |
Девушка, живущая в квартире с плесенью и трещинами на стенах, Со старой грязной мебелью, изъеденной червями. |
The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs. |
Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца. |
The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy. |
По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов. |
Mamma, may I? was tearing from her curls the seed-pearl ornament set in heavy gold which had been in the family for generations. |
Мама, позволь мне!, снимала с головы золотую, обсыпанную мелким жемчугом диадему -фамильную драгоценность, передававшуюся из поколения в поколение. |
It wasn't fair that a reprobate like Rhett Butler should have so much and she, who carried so heavy a load, should have so little. |
Несправедливо это, чтобы у такого подлеца, как Ретт Батлер, было так много всего, а у нее, которая тянет тяжелейший воз, - так мало. |
But if we're looking for iron filings and he's taken a left, the Army block around there - that used to be, but isn't any more, a foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed. |
Но если мы ищем железные опилки, и он взял влево, там раньше были армейские блоки, раньше, а теперь - литейные цеха, с обильными осадками железных опилок в реке. |
Which you didn't pay, so they impounded your furniture |
Который вы не заплатили. |
Lumberyards, mills, furniture... you know what? |
Лесные склады, фабрики, мебель... знаете что? |
For those tasks too heavy for people, there were horses... and Pearl was an incredible horsewoman. |
Для тех задач, слишком тяжелых для людей, были лошади... и Перл была невероятной всадницей. |
Она явно не годится для тяжёлой работы. |
|
Your gravity suit is too cumbersome to put on yourself, so the sarcophagus does the heavy-lifting. |
Гравитационный костюм самому надеть сложно. Лучше доверить это роботу. |
So I'm going to increase the surface area of my lode cell By placing it between these two nice, heavy steel plates. |
Поэтому я собираюсь увеличить его поверхность, разместив его между двумя тяжеленными стальными пластинами. |
If we can get through this without you leaping on the furniture every time the dog decides to behave like a dog then you can go to the bathroom on the afternoon flight to Rio de Janeiro. |
Если ты не будешь запрыгивать на стол каждый раз, когда... собака будет вести себя как положено собаке, вечером... ты сможешь сходить в туалет в самолете, летящем в Рио. |
There was no furniture in it; and beside a tin box, in which clothes were kept, there was nothing but the beds; there were three of them, one against each wall. |
В домике не было мебели; кроме обитого жестью сундука, где лежала одежда, тут стояли только три постели, по одной у каждой стены. |
Please don't take apart the furniture. |
Пожалуйста только не круши мебель. |
That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction. |
У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров. |
Порой слышится глухой треск, тогда наш сарайчик трясется. |
|
His furniture consisted of a table, two chairs, and a very very old sofa as hard as a stone, with hair sticking out of it in all directions ; and even these things turned out to be the landlord's. |
Мебели было всего стол, два стула и старый-старый диван, твердый, как камень, и из которого со всех сторон высовывалась мочала; да и то оказалось хозяйское. |
The same day that Ostap visited Ellochka Shukin a new piece of furniture appeared in Ivanopulo's room. |
В комнате студента Иванопуло в день посещения Остапом Эллочки Щукиной появилась мебель. |
In performing that search, did you move or manipulate this piece of furniture? |
Во время проведения обыска вы передвигали или трогали этот предмет мебели? |
Большая комната была перегружена мебелью. |
|
She hung her laundry over the back of a chair and just stood there, gazing around at the furniture. |
Жервеза развесила белье на спинках стульев и остановилась, тупо оглядываясь по сторонам. |
God, you're getting heavy! |
Кевин, ты такой тяжелый. |
Well, he can always come and stay at the caravan any time, you know, if your place gets too heavy. |
Ну, можешь приводить его к нам фургон в любое время, если у вас дома неспокойно. |
Let's say I kept it to... heavy panting. |
Скажем так, я ограничилась... - сильными вздохами. |
Okay, the traffic is really heavy over there, so it would be good to get into that, and then there'll be really some things to get mad about. |
Так, движение вон там очень интенсивное, так что будет в самый раз примкнуть к нему, и там уж точно что-нибудь да будет, на что можно побеситься. |
I wanted to see if my furniture would work when I moved in with you, so I brought fabric snatches. But now your place feels a little crowded, so I will take my snatches and go. |
как впишется моя мебель так что я принесла абзацы. так что я возьму мои абзацы и пойду. |
Заявилась сюда, переставила мебель, спрятала мои вещи... |
|
His personal estate was probated by 27 July and his furniture sold off by his heirs. |
Его личное имущество было завещано 27 июля, а мебель продана наследниками. |
He was educated at Crummock School in Beith in Ayrshire, a town renowned for its furniture making industries. |
Он учился в Краммокской школе в городе Бейт в графстве Эйршир, известном своей мебельной промышленностью. |
Generally the existing furniture, with the exception of the modern communion table, is similar to that described in Munro's accounts suggesting that they are original. |
В целом существующая мебель, за исключением современного стола для причастия, похожа на ту, что описана в отчетах Мунро, предполагая, что они оригинальны. |
This is due to the prevalence of the parasite and the ease of transmission through soiled night clothes, airborne eggs, contaminated furniture, toys and other objects. |
Это связано с распространенностью паразита и легкостью его передачи через загрязненную ночную одежду, воздушно-капельные яйца, загрязненную мебель, игрушки и другие предметы. |
Ecobricks can be connected using tire bands, silicone, cob, and cement to build furniture, gardens, structures and more. |
Экобрики могут быть соединены с помощью шин, силикона, початков и цемента для строительства мебели, садов, сооружений и многого другого. |
The posse towed the Ford, with the dead bodies still inside, to the Conger Furniture Store & Funeral Parlor in downtown Arcadia, Louisiana. |
Отряд отбуксировал Форд с мертвыми телами внутри к мебельному магазину и похоронному бюро Конджера в центре Аркадии, штат Луизиана. |
Smaller amounts of vinyl chloride are used in furniture and automobile upholstery, wall coverings, housewares, and automotive parts. |
Меньшее количество винилхлорида используется в мебельной и автомобильной обивке, настенных покрытиях, бытовой технике и автомобильных деталях. |
The only furniture consisted of a hundred little black cuboid moveable stools. |
Единственная мебель состояла из сотни маленьких черных кубовидных подвижных табуретов. |
After a few days in hiding, they fled to Tel Aviv in the back of a furniture truck. |
После нескольких дней в бегах они бежали в Тель-Авив на заднем сиденье мебельного грузовика. |
Wicker furniture became fashionable in Victorian society. |
Плетеная мебель стала модной в викторианском обществе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavy furniture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavy furniture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavy, furniture , а также произношение и транскрипцию к «heavy furniture». Также, к фразе «heavy furniture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.