Hell of a thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
all hell broken loose - весь ад сломан
hell fire - адское пламя
all hell breaks loose - весь ад потерять
what the hell is happening here - что, черт возьми, здесь происходит
what the hell are those - что ад являются те,
the hell did you think - рожна вы думаете
a season in hell - сезон в аду
hell out of there - ад из там
death and hell - смерть и ад
be hell on somebody - ад на кого-то
Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades
Антонимы к hell: heaven, paradise
Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.
court of appeals for the district of columbia circuit - Апелляционный суд округа Колумбия
association of boards of certification for operating personnel in water and wast - Ассоциация ведомств по выдаче удостоверений операторам очистных установок
establishment of the rule of law - установление верховенства закона
as of the date of this document - по состоянию на дату настоящего документа,
prime minister of the republic of guinea - Премьер-министр Республики Гвинея
the international council of societies of industrial - Международный совет обществ промышленного
of any provision of this agreement - любого положения настоящего соглашения
component of the rule of law - компонент верховенства закона
proclamation of a state of emergency - Провозглашение чрезвычайного положения
constitution of the republic of korea - Конституция Республики Корея
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a psychotic - психотическое
a demanding - требовательный
a balcony - балкон
goods a - товары
how a - как
a drive on a pc - диск на компьютере
a verification - проверка
à poil - à POIL
a particularity - частность
a seule - Seule
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
wrong thing - не то
why is that a bad thing - почему это плохо
with this kind of thing - с такого рода вещи
were saying the same thing - говорили то же самое
the worst thing i - самое худшее, что я
a very nice thing - очень хорошая вещь
kind of thing before - Такие вещи, прежде чем
what a great thing - какая великая вещь
win this thing - выиграть эту вещь
any other thing - любая другая вещь
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
You have to admit that whole Budapest thing was a hell of a pull. |
Признай, всю эту историю с Будапештом было чертовски сложно раскопать. |
Hell, though, all that takes second place for the moment in comparison with the most important thing, Alexei's bloody wound . . . horrible, horrible business. |
Ах, впрочем, все это отходит пока на задний план по сравнению с самым главным, с кровавым... Эх... эх... ужаснейшая вещь, я вам доложу. |
The only thing that bothered me was when a double-decker bus came along because then I couldn't see across the street and I couldn't see where the hell she was. |
Я только беспокоился, когда проезжал двухэтажный автобус, потому что он заслонял ту сторону и я не видел, куда ее понесло. |
No, but really, it's the hell of a thing. Ippolit Matveyevich continued ranting. Making the working people pay through the nose. |
Нет, действительно, это ч-черт знает что такое! -продолжал горячиться Воробьянинов. - Дерут с трудящихся втридорога. |
You and your sister, wherever the hell she is on her self-indulgent, eat-pray-love tour, were the only good thing to come out of all my marriages. |
Ты и твоя сестра, в каком бы чертовом туре ешь-молись-люби она не была, были единственными хорошими последствиями моих браков. |
You send that thing back into hell. |
Отправим её обратно в ад! |
A dreadful thing is the bottle, thought Keawe, and dreadful is the imp, and it is a dreadful thing to risk the flames of hell. |
Страшная вещь - эта бутылка, - думал Кэаве, - и страшен черт, и страшно вечно гореть в адском пламени. |
So... assuming that the symbol etched into it has a connection to hell, what's the first thing you think of when you think of hell? |
Итак... предполагая, что символ, отпечатанный на нем, имеет связь с адом, какая первая мысль приходит в голову, когда думаешь об аде? |
Hell, we got this thing in here called Scat. |
У нас тут даже Болтанка есть. |
This thing goes through, they're gonna end up playing for the East Dillon Giraffes or whatever the hell they're gonna call themselves. |
После всего этого они закончат тем, что будут играть... за Жирафов Восточного Диллона, или, не важно, черт возьми, как там они себя назовут! |
There's only one thing, lads, Skysail Jack finally said. It'll soon be morning, and then they'll take us out and give us bloody hell. |
Остается только одно, ребята, - промолвил наконец Скайсель Джек. - Скоро утро. Они нас выведут и устроят нам кровавую баню. |
The thing is, Rita, how the hell can you write an essay on EM Forster with almost total reference to Harold Robbins? |
Но дело вот в чем, Рита, какого черта вы ухитрились сочинение, посвященное Э.М.Форстеру, составить сплошь из ссылок на книги Гарольда Роббинса? |
Now, you probably gonna have to work like hell to pay this thing off but I don't want you to worry about that till you finish that engine up. |
Знаю, тебе приходилось из кожи лезть вон, чтобы насобирать денег на эту штуку. Hо я хочу, чтобы ты закончил собирать двигатель. |
It shows the proper feudal spirit and all, but it does play merry hell with the rhythm of the thing. |
Это, конечно, придает определенный феодальный оттенок,.. но к черту портить рифму. |
Because I need to know if we have a snowball's chance in hell of winning this thing. |
Потому что я хочу знать, есть ли у нас хоть малейший шанс выиграть это дело. |
How the hell does this thing work? |
Как работает эта хреновина? |
Кроме того, что, черт возьми, происходит с этой штукой внизу, наверху? |
|
Healthy is one thing, but it's hell in here, my love. |
Да полезен, но здесь чертовски холодно, любовь моя. |
I can't say this because I'm a public official, but if this thing passes, fight the hell back. |
Я не могу призывать к этому, потому что я официальное лицо, но если этот закон пройдет, нужно ответить. |
So when I looked around the door the first thing I saw was the red tie he had on and I was thinking what the hell kind of a man would wear a red tie. |
Выглянул из-за двери, и сразу же мне бросилось в глаза, что на нем галстук красной расцветки, и я тут же подумал - что это еще за пижон в таком галстуке. |
This thing with the Warrior Kings and Ace Double Treys, hell of a mess. |
Эта ситуация с Королями-воителями и Тузами, двойками, тройками- это тот ещё кошмар. |
And how the hell did that thing get into Clark County? |
Это та ещё штучка. И как, чёрт побери, эта штука попала в округ Кларк? |
You don't have a snowball's chance in hell wearing that thing. |
У тебя нет даже мизерного шанса вставить ей, если ты будешь одет в это. |
Son, the only thing we've got left are C-130s and they sure as hell can't land at a field base. |
У нас остался только С-130, а он, это точно, не сможет сесть на базе. |
Be a damn good thing if you was, George said viciously. Save ever'body a hell of a lot of trouble. |
И очень жаль, - сказал Джордж со злостью. - Это всех избавило бы от хлопот. |
The last thing we want are the gates of hell opening up in Portland. |
Последняя вещь, которую мы хотим, это открытие адских врат в Портленде. |
And I think what disgusts me more than anything, looking back, is how the hell did I let my personal happiness get so tied up with this business thing? |
И то, что отвращает меня больше всего, когда я оглядываюсь назад, это как черт подери я допустил, что бы мое личное счастье так обвязалось с всем этим бизнесом? |
'Top hole, said Grimes, 'but the hell of a thing happened. |
Работа была первый сорт, - ответил Граймс. - Но заварилась каша. |
If this whole Liber8 thing turns out to be some kind of Piron project gone awry, some kind of cover up, there'll be hell to pay. |
Если окажется, что Ос8обождение это неудавшийся эксперимент Пайрона, с каким-то прикрытием, они мне заплатят. |
And I stood there like it was the most sensible thing I'd ever heard, which it sure as hell wasn't. |
И я стоял там, будто это было самым разумным что я слышал, что чёрт возьми не так. |
But that thing, what the hell was it, that hitchhiker? |
Но та штуковина, тот попутчик - что это было? |
It was a pleasant thing to know that there was a heaven, a fearsome one to realize that there was a hell. |
Приятно знать, что существует рай, пугает мысль, что существует ад. |
How the bloody hell did a scuzzy little toe rag like you manage to capture a thing like that? |
Как черт побери, такой занюханный придурок, как ты, смог провести этот ритуал? |
Listen, if Abaddon takes over, the one thing she wants more than anything is to make hell on earth. |
Послушай,если Абаддон захватит власть, одну вещь она захочет больше всего: Сделать ад на Земле. |
Если она умрёт раньше, всему конец. |
|
That's a whole hell of a lot of reading between the lines for one thing. |
Во-первых, это чертовски много чтения между строк. |
There's one thing that Gainey and I agree upon, is that'll be a cold day in hell before BlueBell and Fillmore merge. |
Есть одна вещь,с которой Гейни и я согласны, скорее ад замерзнет, чем Блубелл и Филмор объединятся. |
Not only was he living rent free cause of this subletting thing he invented, he also drove a hell of a car. |
Он не платил квартплаты, благодаря своему субарендному изобретению, к тому же водил адскую машину. |
The thing is, if you get very depressed about something, it's hard as hell to swallow. |
Когда ты чем-нибудь очень расстроен, глотать очень трудно. |
And I gave him hell for quitting, but looking back, it was the right thing for him. |
И я проклинал егоза то, что он бросил эту затею, но теперь я знаю, что это было верным решением. |
But since you seem hell bent on getting hold of it, I suggest the best thing to do is to restrict its use to your laboratories... until we've made a full analysis of all its properties. |
Но так как вы, похоже, одержимы желанием заполучить его, я предлагаю ограничить его использование вашими лабораториями, пока мы не проведем полный анализ всех его свойств. |
Lot of chaos in this crummy town since it all went to hell, but the one thing I've heard over and over again is, |
Кругом хаос в этом мерзком городишке, с тех пор как все полетело к чертям но единственное, что я слышала раз за разом, это |
What the hell does this damn thing look like? |
Тогда на что-же похожа эта штука? |
More importantly, what the hell was that thing back there? |
Но важнее, что там была за тварь? |
I'm thirsty, hungry and tired, and I've got to get that thing up in the air, but otherwise I'm having a hell of a time. |
Я устал, хочу, есть, пить и мне надо поднять эту штуковину в небо, а в остальном все просто прекрасно. |
Что это за хрень сюда движется? |
|
The next thing I knew, all hell had broken loose in the club. |
Следующее, что я помню, это то, что в клубе начался настоящий ад. |
I'll probably go to hell for that - snuffing out a living thing. |
Наверное попаду за это в ад. Я угробил живое существо. |
Yeah, you can play the hell out of that thing. |
Да ты просто искры высекаешь из этой штуковины. |
Hey, how the hell does this thing open? |
Как, черт возьми, эта вещь открывается? |
Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire. |
Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь. |
The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind. |
Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью. |
You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city... |
Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить. |
There is not a single thing in my life I have not given up so that you could be president... |
Мне от многого пришлось отказаться, чтобы ты смог стать президентом... |
I wasn't writing a list, because the only thing I wanted was a portable cassette player. |
Я не составлял список, Потому что единственная вещь, которую я хотел, был портативный кассетный плеер. |
For someone so unimportant, you seem to be paying me a hell of a lot of attention. |
Тогда почему вы проявляете ко мне такое внимание? |
But this isn't like the rest of hell. |
Но это ещё не весь ад, сынок. |
She considered Ellsworth an imp out of hell. |
Что до Эллсворта, то она считала его исчадием ада. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hell of a thing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hell of a thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hell, of, a, thing , а также произношение и транскрипцию к «hell of a thing». Также, к фразе «hell of a thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.