Helps ensure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
helps them decide - помогает им решать
sports helps to - спорт помогает
hope this information helps you - надеюсь, что эта информация поможет вам
helps you - помогает вам
helps to streamline - помогает обтекаемой
helps to maintain - помогает поддерживать
helps people - помогает людям
helps protect - помогает защитить
helps recover - помогает восстановить
helps to believe - помогает поверить
Синонимы к helps: abets, aids, assists, backs, backstops, props (up), supports
Антонимы к helps: assails, attacks, charges, descends on, falls uponfall upon, sets upon, advances on, assaults, besets, blitzes
Значение helps: Third-person singular simple present indicative form of help.
verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться
we can ensure that - мы можем гарантировать, что
to ensure best prices. - чтобы обеспечить лучшие цены.
ensure consistent use - обеспечить последовательное применение
to ensure fair representation - для обеспечения справедливого представительства
i undertake to ensure - я обязуюсь обеспечить
ensure obtaining - обеспечить получение
to ensure efficiency and effectiveness - для обеспечения эффективности и результативности
states parties should ensure that - Государства-участники должны обеспечить, чтобы
are bound to ensure - обязаны обеспечить
ensure that the strategy - гарантировать, что стратегии
Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure
Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works
Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.
The process helps to ensure that articles that have passed a nomination before that date meet the GA criteria. |
Этот процесс помогает гарантировать, что статьи, которые прошли номинацию до этой даты, соответствуют критериям GA. |
It's also for the general guidance of the community and helps ensure some degree of consistency. |
Это также для общего руководства сообществом и помогает обеспечить некоторую степень согласованности. |
The scrum master helps to ensure the team follows the agreed processes in the Scrum framework, often facilitates key sessions, and encourages the team to improve. |
Scrum master помогает гарантировать, что команда следует согласованным процессам в рамках Scrum, часто облегчает ключевые сессии и поощряет команду к улучшению. |
The latter helps ensure generalizability and can typically be followed up with a meta-analysis of all the pooled cohorts. |
Последнее помогает обеспечить обобщаемость и, как правило, может сопровождаться метаанализом всех объединенных когорт. |
A network of urban farming systems helps to further ensure regional food security and encourages self-sufficiency and cooperative interdependence within communities. |
Сеть городских фермерских систем помогает в дальнейшем обеспечивать региональную продовольственную безопасность и способствует самодостаточности и кооперативной взаимозависимости внутри общин. |
The process helps to ensure that articles that have passed a nomination before that date meet the GA criteria. |
Этот процесс помогает гарантировать, что статьи, прошедшие номинацию до этой даты, соответствуют критериям GA. |
Promoting and supporting forest certification and the ability to trace the origin of wood fiber helps ensure sustainable forest management and legal logging. |
Содействие и поддержка сертификации лесов и способность отслеживать происхождение древесного волокна помогают обеспечить устойчивое лесопользование и легальные лесозаготовки. |
This competitive selection helps to ensure the most 'fit' ova are selected for fertilisation. |
Этот конкурсный отбор помогает гарантировать, что наиболее подходящие яйцеклетки будут отобраны для оплодотворения. |
This helps ensure that if you ever forget your password or lose access to your account, you can recover it. |
Это поможет восстановить доступ к учетной записи, если вы забыли пароль или утратили доступ. |
Because the capability to search for and remove messages is intended to be an incident-response tool, this limit helps ensure that messages are quickly removed from mailboxes. |
Так как возможность поиска и удаления сообщений предназначена для реагирования на инциденты, это ограничение обеспечивает быстрое удаление сообщений из почтовых ящиков. |
It helps ensure public confidence in legal decision-making, according to proponents. |
По мнению сторонников проекта, он помогает обеспечить доверие общественности к процессу принятия правовых решений. |
Know Your Customer (KYC) or Know Your Client is a form of due diligence which helps to ensure that financial institutions have detailed information about their clients. |
Знай своего клиента (Know Your Client, или KYC) – это политика, при которой финансовые организации обязаны установить личность своего клиента до проведения операций с ним. |
Passenger rail cars and light rail vehicles often use disc brakes outboard of the wheels, which helps ensure a free flow of cooling air. |
Пассажирские железнодорожные вагоны и легкорельсовые транспортные средства часто используют дисковые тормоза вне колес, что помогает обеспечить свободный поток охлаждающего воздуха. |
The reviewing of draft Bills helps provide pre-legislative scrutiny needed to ensure transparency, professionalism and help set standards. |
Анализ проектов законодательных предложений содействует проведению предварительной юридической оценки, необходимой для обеспечения транспарентности, профессионального подхода и содействия установлению стандартов. |
The Radon–Riesz property is a mathematical property for normed spaces that helps ensure convergence in norm. |
Свойство радона-Рисса является математическим свойством для нормированных пространств, которое помогает обеспечить сходимость в норме. |
Kneading helps to ensure an even moisture content throughout the body. |
Разминание помогает обеспечить равномерное содержание влаги во всем теле. |
This helps to ensure that policies do not simply remain on paper but are implemented through appropriate programmes. |
Такой подход помогает обеспечивать, чтобы стратегии не оставались на бумаге, а осуществлялись через надлежащие программы. |
Using RAII greatly simplifies resource management, reduces overall code size and helps ensure program correctness. |
Использование RAII значительно упрощает управление ресурсами, уменьшает общий размер кода и помогает обеспечить корректность программы. |
It also helps to ensure that information is organized on the site in a way that is logical to users. |
Это также помогает обеспечить, чтобы информация была организована на сайте таким образом, чтобы она была логичной для пользователей. |
Regular grooming helps to ensure the dog is healthy and comfortable. |
Регулярный груминг помогает обеспечить собаке здоровье и комфорт. |
This conspiracy, in which Lily is implicated, helps ensure Lily's downfall. |
Этот заговор, в котором замешана Лили, помогает обеспечить падение Лили. |
This is all to the good, because while such dialogue cannot alone deliver an end to the current conflict, it helps ensure that tensions will run less deep and for less long. |
Все это к лучшему, ибо хотя такой диалог сам по себе не в состоянии положить конец конфликту, он помогает сделать так, чтобы напряженность не носила глубокий характер и длилась недолго. |
I think that helps to ensure the articles are presented in Npov. |
Я думаю, что это помогает обеспечить, чтобы статьи были представлены в Npov. |
Proper use and technique helps to ensure the horse remains comfortable during the grooming process, and allows for greater ease in cleaning the animal. |
Правильное использование и техника помогает обеспечить лошади комфорт во время процесса груминга, а также позволяет с большей легкостью чистить животное. |
Limited availability flash sales ensure that supply never outstrips demand and helps promote its products. |
Ограниченная доступность флэш-продаж гарантирует, что предложение никогда не опережает спрос и помогает продвигать свою продукцию. |
This helps to ensure a non-partisan military and ensure smooth and peaceful transitions of power. |
Это помогает обеспечить беспартийность военных и обеспечить плавный и мирный переход власти. |
The owner helps ensure that a club is safer and more enjoyable for everyone — they send invitations, adjust settings, delete inappropriate content, and manage memberships. |
Владелец следит за безопасностью и пользой клуба для всех его участников, отправляет приглашения, настраивает параметры, удаляет неподходящий контент и управляет участниками. |
No, no, it's just, uh... when things are going well, it helps me keep my mind from going to... to dark places. |
Нет, нет, просто... когда все идет хорошо, это помогает моему разуму не погрязнуть в... мрачных мыслях. |
It helps me in my everyday life. |
Она помогает мне в моей повседневной жизни. |
Some believe confession helps a guilty soul find peace... |
Кто-то верит, что исповедь помогает грешной душе найти мир... |
In this regard, the Ministry needs to display further transparency to ensure fairness and accuracy in oil-revenue calculations. |
В этой связи министерству следует демонстрировать больше транспарентности в целях обеспечения справедливости и точности в подсчетах поступлений от нефти. |
It has thus been said that one of the prerequisites for independence was to ensure maintenance of the status quo as it existed before decolonization. |
Это означало, что одним из условий независимости являлось соблюдение статус-кво, существовавшего до деколонизации. |
Government social agencies made efforts to ensure them certain minimal living conditions. |
Государственные учреждения социальной сферы прилагают усилия в целях обеспечения для них определенного минимального уровня жизни. |
To ensure fairness, the law assigns a minimum number of seats to those departments with a smaller population and a lower level of economic development. |
В целях обеспечения равноправия закон выделяет минимальное число мест для департаментов с наименьшим населением и уровнем экономического развития. |
The grip range is wide, which helps the driver react to grip changes in time. |
Диапазон границы сцепления расширен, что позволяет лучше и быстрее реагировать на изменения сцепления. |
And, by wearing a rubber sheath over my old fellow... I could ensure that when I came off, you would not be impregnated. |
И, надев резиновый чехольчик на свою колбаску... я мог бы быть уверен, что, когда закончу, ты не забеременеешь. |
Recommendation 5: UNDP should ensure that capacity development at regional and headquarters levels is not treated as a practice area. |
Рекомендация 5: ПРООН следует обеспечить, чтобы укрепление потенциала на региональном уровне и на уровне штаб-квартир не рассматривалось в качестве практической области деятельности. |
The Government had institutionalized an annual audit for the State budget in order to ensure more public accountability and curb corruption. |
Правительство институционализировало проведение ежегодного аудита государственного бюджета в целях обеспечения большей подотчетности государственных органов и пресечения коррупции. |
It is imperative also to ensure that there is no let up in the global campaign to achieve nuclear disarmament and the elimination of nuclear weapons. |
Также важно обеспечить, чтобы не было послаблений в глобальной кампании по достижению ядерного разоружения и ликвидации ядерного оружия. |
The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries. |
ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату. |
Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics? |
Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения. |
Okay, it's a charity that helps at-risk youth in the inner city... |
Итак, это благотворительная помощь молодежи в городе... в центральной части города... |
I'm a law student, if that helps at all. |
Я учусь на юридическом, не знаю, поможет ли это. |
Our top priority is to ensure the safety of the general public. |
Наша основная задача обеспечить безопасность всего населения. |
Sometimes, I get a hot ear, and this helps cool it down. |
Иногда, когда у меня горят уши, это помогает их остудить. |
Я гарантирую обеспечивать её безопасность до конца её человеческой жизни. |
|
Это не помогает, когда мы храним друг от друга какие-то секреты. |
|
To ensure that all that power is delivered in an orderly fashion, this car has been fitted with a new- eight-speed automatic gear box. |
Чтобы гарантировать, что вся эта мощность передается правильным образом, эта машина была оснащена новой восьмиступенчатой автоматической коробкой передач. |
McKesson's Robot RX is another healthcare robotics product that helps pharmacies dispense thousands of medications daily with little or no errors. |
Робот RX от McKesson-это еще один продукт медицинской робототехники, который помогает аптекам ежедневно выдавать тысячи лекарств практически без ошибок. |
Immediately after the allegation, Apple launched an investigation and worked with their manufacturers to ensure that conditions were acceptable by its standards. |
Сразу же после этого заявления Apple начала расследование и работала с их производителями, чтобы гарантировать, что условия были приемлемыми по ее стандартам. |
However, Butler helps her get over it and walks into the gym, knowing Juliet is faking her dwindling odds of winning the match. |
Тем не менее, Дворецки помогает ей справиться с этим и идет в спортзал, зная, что Джульетта притворяется, что ее шансы выиграть матч уменьшаются. |
Its mechanical shock resistance helps explain its popularity over hard disks in portable devices. |
Его механическая ударопрочность помогает объяснить его популярность по сравнению с жесткими дисками в портативных устройствах. |
Attachment is described as a biological system or powerful survival impulse that evolved to ensure the survival of the infant. |
Привязанность описывается как биологическая система или мощный импульс выживания, который развился, чтобы обеспечить выживание ребенка. |
Copyleft type licenses are a novel use of existing copyright law to ensure a work remains freely available. |
Таким образом, непрерывное движение термодинамической системы от меньшей энтропии к большей при любой заданной температуре определяет стрелку времени. |
Relaxing the pelvic muscles helps make this part of the test easier. |
Расслабление мышц таза помогает облегчить эту часть теста. |
It is an abductor and a weak flexor, and also helps maintain the arch of the foot. |
Он является отводящим и слабым сгибателем, а также помогает поддерживать свод стопы. |
Functionally, this mechanism has evolved to ensure that we perceive a moving pattern as a rigid surface moving in one direction. |
Функционально этот механизм эволюционировал таким образом, что мы воспринимаем движущийся паттерн как жесткую поверхность, движущуюся в одном направлении. |
To ensure subsistence of these groups there had to exist forms of collective work and property, as well as egalitarian relationships. |
Для обеспечения существования этих групп должны были существовать формы коллективного труда и собственности, а также эгалитарные отношения. |
However, members can also review any other article in the worklist to ensure it meets the GA criteria. |
Однако участники могут также просмотреть любую другую статью в рабочем списке, чтобы убедиться, что она соответствует критериям GA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «helps ensure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «helps ensure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: helps, ensure , а также произношение и транскрипцию к «helps ensure». Также, к фразе «helps ensure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.