Highest animal welfare standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Highest animal welfare standards - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высокие стандарты благосостояния животных
Translate

- highest [adjective]

adjective: наивысший

- animal [adjective]

noun: животное, зверь, скотина

adjective: животный, звериный, анимальный, скотский

- welfare [noun]

noun: благосостояние, благоденствие, благотворительность

  • welfare check - чек на оплату социальных нужд

  • public social welfare - общественное социальное обеспечение

  • for animal welfare reasons - по причинам благосостояния животных

  • staff welfare fund - фонд социального обеспечения персонала

  • welfare of a country - благополучие страны

  • welfare agencies - благотворительные организации

  • welfare taxes - налоги благосостояния

  • ministry of gender equality and child welfare - Министерство по вопросам гендерного равенства и социальной защиты детей

  • endangering the welfare of a child - ставит под угрозу благосостояние ребенка

  • salaries and welfare - зарплаты и благосостояния

  • Синонимы к welfare: interest, good, success, safety, protection, well-being, comfort, security, fortune, health

    Антонимы к welfare: ill being, misery, sadness, discomfort, deficiency, destitution, disadvantage, trouble, detriment, hardship

    Значение welfare: the health, happiness, and fortunes of a person or group.

- standards [noun]

noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг



San lorenzo enjoys the highest standard of living In the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Лоренцо отличает самый высокий уровень жизни во всем регионе.

Step-by-step our society is approaching the highest standards of democratization and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг за шагом наше общество приближается к самым высоким стандартам в области демократизации и прав человека.

It was the highest-grossing film in Hong Kong history at the time, and set a new standard for Hong Kong gangster films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был самый кассовый фильм в истории Гонконга в то время, и он установил новый стандарт для гонконгских гангстерских фильмов.

All products and applications will be tested and inspected on a regular basis to ensure compliance with the highest DuPont quality standards serving end-users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все брэндированные продукты будут на регулярной основе проходить испытания в лаборатории Дюпон, чтобы подтвердить их соответствие высоким стандартам качества Дюпон.

It will be useful to them in observing and setting the highest standards for the orderly and efficient conduct of the Government's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет полезно для них при соблюдении и установлении самых высоких стандартов упорядоченного и эффективного ведения дел правительства.

Persuasion began with the Greeks, who emphasized rhetoric and elocution as the highest standard for a successful politician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убеждение началось с греков, которые подчеркивали риторику и ораторское искусство как высшие стандарты успешного политика.

Her work continues to exemplify the highest standard of academic excellence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работа продолжила примеры высочайшего стандарта академического совершенства.

A country that did not receive an allocation spot but had at least one swimmer who met a qualifying standard might have entered the swimmer with the highest ranking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна, которая не получила место для распределения, но имела по крайней мере одного пловца, который соответствовал квалификационному стандарту, могла бы войти в пловца с самым высоким рейтингом.

MotorwaySpeed limit is 80 km/h unless another limit is set, which it normally is. 110 km/h is the highest limit found, and is set on the highest standard motorways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение скорости движения по автостраде составляет 80 км / ч, если не установлен другой предел, что обычно и происходит. 110 км/ч-это самый высокий предел, установленный на самых стандартных автомагистралях.

Where we are now is the Imperial Sector-with the highest standard of living in the Galaxy and populated entirely by Imperial functionaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы в Императорском Секторе, и здесь самый высокий в Галактике жизненный уровень. В этом секторе преобладают императорские чиновники.

Hasn't it given us the highest standard of living in the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не капитализм дает нам самый высокий уровень жизни в мире?

The standard of living in Norway is among the highest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень жизни в Норвегии-один из самых высоких в мире.

He was demanding, insisting on the highest standards of workmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был требователен, настаивал на самых высоких стандартах мастерства.

If we're performing at the fete, we need to aim for the highest standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы выступаем на празднике, мы должны стремиться к самым высоким стандартам.

London is, first of all, one of the great cities of the world, it's just a thrill to be here, and the theatre here has a tradition and a standard of excellence that is the highest anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перво-наперво, Лондон это один из величайших городов мира Просто быть здесь - уже захватывающе, а у театров здесь есть традиции и стандарты качества выше, чем где-либо еще.

This Nauru-controlled, domestically driven initiative will adhere to the highest international environmental standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта контролируемая Науру инициатива, возникшая изнутри, будет соответствовать самым высоким международным стандартам в области экологии.

The event underscored the importance of balancing repressive measures with incentives for the corporate community to uphold the highest standards of integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого мероприятия подчеркивалось значение сбалансированного сочетания репрессивных мер и стимулов для делового сообщества в целях поддержания наиболее высоких стандартов честности и неподкупности.

Dubois buys meat from the local butcher who holds the highest standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюбуа покупает мясо у местного мясника, придерживающегося самых высоких стандартов.

Penthesilea knew that she was beautiful as judged by the highest standards of men, women, and gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амазонка знала, что красива по самым строгим меркам женщин, мужчин и богов.

Minnesota's standard of living index is among the highest in the United States, and the state is also among the best-educated and wealthiest in the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс уровня жизни Миннесоты является одним из самых высоких в Соединенных Штатах, а штат также является одним из самых образованных и богатых в стране.

Superintendent of the Atlanta School District, servicing 58,000 students with some of the highest standardized-test scores in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель Школьного надзора в округе Атланты, где 58 тысяч учащихся с одними из лучших показателей прохождения стандартных тестов в стране.

Mass is also set in CubeSat standard, the highest possible mass for 1U CubeSat is 1300 grams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масса также устанавливается в стандарте CubeSat, максимально возможная масса для 1U CubeSat составляет 1300 граммов.

Our pallet stackers are manufactured to the highest quality standards to minimize life-time costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штабелеры Linde изготовлены в соответствии с высокими стандартами качества, что позволяет минимизировать расходы на техническое обслуживание в течение всего срока службы.

Norway has obtained one of the highest standards of living in the world in part by having a large amount of natural resources compared to the size of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия достигла одного из самых высоких уровней жизни в мире отчасти благодаря наличию большого количества природных ресурсов по сравнению с численностью населения.

By one estimate, it has the fourth highest gross national income at purchasing power parity in Africa, giving it a standard of living around that of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одной из оценок, она имеет четвертый по величине валовой национальный доход по паритету покупательной способности в Африке, что дает ей уровень жизни, близкий к уровню Мексики.

Lastly, Malaysia was committed to realizing the highest standards of human rights for all and was ready to work constructively with other Member States to that end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, Малайзия предана делу реализации самых высоких норм прав человека для всех и готова конструктивно работать в этом направлении с другими государствами-членами.

I can assure you we hold our staff to the highest standards in the industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У веряю, мы подбираем персонал по высочайшим стандартам.

The highest industry standards for the selection of counterparties;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наивысшие стандарты индустрии по отбору контрпартнёров;

I will demand of them, and demonstrate by my own example, the highest standards of personal conduct, morality and professional skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду требовать от них и демонстрировать на собственном примере самые высокие стандарты личного поведения, нравственности и профессионального мастерства.

We guarantee that all financial transactions are performed in a strongly regulated environment in accordance with the highest safety and legal standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы гарантируем, что все финансовые операции осуществляются в соответствии со строжайшим регулированием, требованиями безопасности и юридическими стандартами.

As members of this profession, engineers are expected to exhibit the highest standards of honesty and integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представители этой профессии, инженеры должны демонстрировать самые высокие стандарты честности и добросовестности.

It can be recommended to follow the standards to the highest degree possible and then to document the differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно рекомендовать как можно более строго придерживаться стандартов, а затем документировать существующие различия.

My husband was an honest man who held himself to the highest moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж был честным человеком, который придерживался высочайших моральных стандартов.

Engineers must perform under a standard of professional behavior that requires adherence to the highest principles of ethical conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры должны работать в соответствии со стандартом профессионального поведения, который требует соблюдения самых высоких принципов этического поведения.

Which means we will maintain the highest standards of neatness, promptness, orderliness, and military bearing at all times!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что мы поддерживаем наивысшие стандарты чистоты, сноровки, порядка и военной выправки постоянно!

The Oakwood Mausoleum was built to the very highest standards with foot-thick walls of concrete covered by hand cut gray Vermont marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мавзолей из дубового дерева был построен по самым высоким стандартам с бетонными стенами толщиной в фут, покрытыми вручную вырезанным серым Вермонтским мрамором.

Despite these problems, the average standard of living in Japan remains amongst the highest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти проблемы, средний уровень жизни в Японии остается одним из самых высоких в мире.

Selby's play in the final was of the highest standard, with four century breaks and two consecutive tons to cross the winning line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра Селби в финале была на высшем уровне, с четырьмя столетними перерывами и двумя последовательными тоннами, чтобы пересечь линию победы.

Such success would not have been possible had he not met or exceeded the highest standards of his profession for proposing research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также предполагает, что наказание может оказаться никогда не правильным, в зависимости от того, какие фактические последствия оно имеет.

Australia works to meet the highest standards of safety, security and environmental protection in the transport of radioactive materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия стремится соблюдать самые высокие стандарты физической безопасности и охраны окружающей среды при перевозке радиоактивных материалов.

This is the highest possible rating for compliance by an internal audit service with international internal auditing standards and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наивысшая возможная оценка соблюдения службой внутренней ревизии международных стандартов и методов проведения внутренней ревизии.

My behavior clearly falls beneath the standard for those who would aspire to the highest office in the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое поведение очевидно не соответствует стандартам тех, кто должен стремиться в самый главный офис в стране..

Loyal Americans dedicated to the highest standard of mail delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лояльные американцы, посвятившие себя качественной доставке почты на самом высоком уровне.

Staff members selected to fill field posts should be of the highest moral standards and possess first-hand experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники, отбираемые для заполнения должностей на местах, должны обла-дать наивысшими моральными качествами и конк-ретным опытом работы.

Torvalds retains the highest authority to decide which new code is incorporated into the standard Linux kernel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торвальдс сохраняет за собой высшие полномочия решать, какой новый код будет включен в стандартное ядро Linux.

Of these non-standard specifications, the highest reported speed reached was equivalent to DDR3-2544, as of May 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих нестандартных спецификаций самая высокая заявленная скорость была эквивалентна DDR3-2544, по состоянию на май 2010 года.

They told me there were openings in an elite school for girls... free room and board, the highest standards of education and cultural activities and athletics, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что открывают элитную школу для девушек. Бесплатное проживание и питание, высочайшие стандарты обучения и культурные развлечения, физкультура, и так далее.

These regulations bind us to the highest standards for your technical and financial security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти регламенты обязывают нас выполнять требования высочайших стандартов для обеспечения вашей технической и финансовой безопасности.

Reasonable doubt is described as the highest standard of proof used in court and means that there must be clear and convincing evidence of what the person has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоснованное сомнение описывается как высший стандарт доказательства, используемый в суде, и означает, что должны быть четкие и убедительные доказательства того, что человек сделал.

Drill Sergeant candidates are held to the highest standards while going through the school as preparation for their tours of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты в сержанты строевой подготовки проходят обучение по самым высоким стандартам, проходя школу в качестве подготовки к своим служебным поездкам.

The supplied goods fail to meet the requested standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставленные товары не соответствуют требуемой норме.

Just the standard conduits and power juncture ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартные энергопроводы и узел каналов нагнетания.

I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв.

We've blown away the FIPS 140-2 standard for security, and that's been certified by NIST/CSE, as you can see...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превзошли стандарты безопасности ФСОИ 140-2 и, как видите, сертифицированы НИСТ-Си-Эс-И.

The more complicated shapes allow such lenses to form images with less aberration than standard simple lenses, but they are more difficult and expensive to produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сложные формы позволяют таким линзам формировать изображения с меньшей аберрацией, чем стандартные простые линзы, но они более сложны и дороги в изготовлении.

Rock Hard wrote in contrast that the band had not changed their style but gained more routine while keeping a standard folk sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рок-хард писал в противоположность этому, что группа не изменила свой стиль, но стала более рутинной, сохраняя при этом стандартное фолковое звучание.

However, Power over Ethernet and the MIDI plug standard have an advantage in high-end devices that may have long cables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Power over Ethernet и стандарт MIDI plug имеют преимущество в устройствах высокого класса, которые могут иметь длинные кабели.

The RS-232 standard is used by many specialized and custom-built devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт RS-232 используется многими специализированными и изготовленными на заказ устройствами.

The gasket creates a pressure responsive seal on the outside diameter of the pipe, unlike standard compression joints, where pressure acts to separate the seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокладка создает чувствительное к давлению уплотнение на наружном диаметре трубы, в отличие от стандартных компрессионных соединений, где давление действует для отделения уплотнения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highest animal welfare standards». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highest animal welfare standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highest, animal, welfare, standards , а также произношение и транскрипцию к «highest animal welfare standards». Также, к фразе «highest animal welfare standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information