Servicing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
обслуживать | service, serve, maintain, cater for, attend, tend | ||
заправлять горючим | fuel, service | ||
случать | pair, serve, service, match |
noun
- service
verb
- check, go over, maintain, overhaul, repair, mend, recondition
- serve
refraining, separating, uncoupling, abstaining, abutment, base, basis, bedrock, bolster, brace, buttress, crutch, damaging, disconnecting, disjoining, dividing, forbidding, foundation, fundament, high level of unemployment, high rate of unemployment, not caring, pillar, plinth, post
Servicing perform routine maintenance or repair work on (a vehicle or machine).
We would appreciate prompt servicing of the same and look forward to your acknowledgement. |
Мы просим Вас точно завершить составление заявки и подтвердить ее. |
As a result of the sanctions, Visa and MasterCard stopped servicing SMP Bank. |
В результате санкций Visa и MasterCard прекратили обслуживание СМП-Банка. |
When Kaikō was onboard for servicing, Kairei conducted bathymetric surveys and observations. |
Вывод заключался в том, что общее давление шло с юга, где действовала Африканская тектоническая плита. |
These monitor the purchasing, upgrading, servicing, licensing, disposal etc. |
Они следят за закупками, модернизацией, обслуживанием, лицензированием, утилизацией и т.д. |
As of 2013, Opel only provides spare parts and vehicle servicing to existing Opel vehicle owners. |
По состоянию на 2013 год Opel предоставляет только запасные части и техническое обслуживание автомобилей существующим владельцам автомобилей Opel. |
Servicing madison square garden will require an account man, At least two copywriters, two artists, an ombudsman to city hall |
Обслуживание Мэдисон-скуэр-гардена потребует бухгалтера, не менее двух копирайтеров, двух художников, правозащитника в горсовете... |
The house was an altar with ten thousand attendants, big, small, servicing, attending, in choirs. |
Дом был алтарем с десятью тысячами священнослужителей и прислужников, больших и маленьких, они служили и прислуживали, и хором пели славу. |
The following year it abandoned the line between Georgetown and the paper mill in Bradford, servicing the paper mill from the B&M main line instead. |
В следующем году он отказался от линии между Джорджтауном и бумажной фабрикой в Брэдфорде, обслуживая бумажную фабрику с главной линии B&M. |
She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. |
Работа ей нравилась - она обслуживала мощный, но капризный электромотор. |
Should it prove defective, you assume the entire cost of all necessary servicing or repair. |
Вы принимаете на себя весь риск, связанный с его использованием. |
You're servicing crew now? |
Теперь обслуживаешь экипаж? |
The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development. |
Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие. |
It's from a restaurant ventilation system, commercial grade, and... It needs servicing. |
Он от системы вентиляции ресторана, промышленный класс, и... ему нужен ремонт. |
The client servicing is conducted from the Headquarters of the Bank in Copenhagen, and also from 12 offices, situated in the largest cities of the world. |
Обслуживание клиентов ведется из штаб-квартиры банка в Копенгагене, а также из 12 офисов, расположенных в крупнейших городах мира. |
Servicing individuals, couples, groups. |
Обслуживаю индивидуально, пары и группы. |
Superintendent of the Atlanta School District, servicing 58,000 students with some of the highest standardized-test scores in the country. |
Руководитель Школьного надзора в округе Атланты, где 58 тысяч учащихся с одними из лучших показателей прохождения стандартных тестов в стране. |
Approximately 4.7 million U.S. workers are employed in the areas of food preparation and food servicing, including fast food in the USA. |
Около 4,7 миллиона американских рабочих заняты в сфере приготовления и обслуживания продуктов питания, включая фаст-фуд в США. |
Вот тебе увольнительный пакет услуг за оказанный пакет услуг. |
|
In June 1958 the Nanjing Automobile Works, previously a vehicle servicing unit of the Army, was established. |
В июне 1958 года был создан Нанкинский автомобильный завод, ранее являвшийся подразделением обслуживания автомобилей армии. |
On 1 September 1983, the South Korean airliner servicing the flight was shot down by a Soviet Su-15 interceptor. |
1 сентября 1983 года южнокорейский авиалайнер, обслуживавший этот рейс, был сбит советским перехватчиком Су-15. |
Two servicing missions to the Hubble Space Telescope have replaced a reaction wheel. |
Два обслуживающих полета к космическому телескопу Хаббл заменили реактивное колесо. |
20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ. |
20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган. |
Hubble was designed to accommodate regular servicing and equipment upgrades while in orbit. |
Хаббл был спроектирован для регулярного обслуживания и модернизации оборудования во время нахождения на орбите. |
Inspection panels must be provided to allow internal inspection, repair, and overall servicing of the tank. |
Инспекционные панели должны быть предусмотрены для обеспечения возможности внутреннего осмотра, ремонта и общего обслуживания резервуара. |
For the on-site servicing of a two-week session comprising 20 meetings, the presence of 20 interpreters would be needed. |
Для обслуживания на месте двухнедельной сессии из 20 заседаний понадобилось бы 20 устных переводчиков. |
She arrived 8 May and immediately set about servicing the growing submarine fleet. |
Она прибыла 8 мая и сразу же приступила к обслуживанию растущего подводного флота. |
The agreement did not include the mortgage servicing rights and related financial hedges for the business. |
Соглашение не включало в себя права на обслуживание ипотеки и связанные с этим финансовые хеджирования для бизнеса. |
The design point was to be a single spacecraft that would refuel other spacecraft in orbit as a satellite-servicing demonstration. |
Расчетным пунктом должен был стать один космический аппарат, который будет дозаправлять другие космические аппараты на орбите в качестве демонстрации обслуживания спутников. |
The Government plans to spend money saved from servicing loans on increasing pensions and offering incentives to lure expatriates back home. |
Правительство планирует потратить деньги, сэкономленные от обслуживания кредитов, на повышение пенсий и создание стимулов для возвращения экспатриантов на родину. |
Debt servicing significantly competes with the adequate funding of the public sector. |
Обслуживание долга в значительной степени препятствует выделению государственным сектором достаточных средств на организацию водоснабжения. |
As the war progressed, the complexity of servicing the Liberator continued to increase. |
По мере развития войны сложность обслуживания Освободителя продолжала возрастать. |
The Boeing servicing spacecraft ASTRO transferred propellant to the Ball Aerospace serviceable client spacecraft NEXTSat. |
Обслуживание Боинг-ка Астро переданы топлива в мяч аэрокосмической исправный клиент NEXTSat космических аппаратов. |
By the beginning of 2015 newcomers were servicing more than 50% of all taxi orders in Moscow and are still rapidly growing. |
К началу 2015 года новички обслуживали более 50% всех заказов такси в Москве и продолжают стремительно расти. |
Key began testing a Vision 2001 computer system, which sped up and enhanced the loan process through faster credit scoring, loan servicing and collection capabilities. |
Key начал тестирование компьютерной системы Vision 2001, которая ускорила и улучшила процесс кредитования за счет более быстрого скоринга кредитов, обслуживания кредитов и сбора средств. |
By the 1990s and 2000s the focus shifted more to servicing the space station, with fewer satellite launches. |
К 1990-м и 2000-м годам акцент сместился больше на обслуживание космической станции, с меньшим количеством запусков спутников. |
Since the final servicing mission in 2009, the four active instruments have been ACS, COS, STIS and WFC3. |
С момента завершения миссии по обслуживанию в 2009 году четырьмя действующими инструментами были ACS, COS, STIS и WFC3. |
Master Servicing fees may range from 4% to 6% of gross collections in addition to collection agency fees. |
В дополнение к сборам коллекторских агентств, плата за мастер-обслуживание может составлять от 4% до 6% от валового сбора. |
The DF-224 and its 386 co-processor were replaced by a 25 MHz Intel-based 80486 processor system during Servicing Mission 3A in 1999. |
DF-224 и его сопроцессор 386 были заменены процессорной системой Intel 80486 с частотой 25 МГц во время обслуживания миссии 3a в 1999 году. |
Mobile Servicing Center, Ma Moni Manshon Biswanath Notun bazar, Sylhet. |
Впоследствии царь Лин назначил свою новую жену Цзинь своей королевой. |
As a result, they have very little disposable income after servicing debts for these items. |
В результате они имеют очень мало располагаемого дохода после обслуживания долгов по этим статьям. |
Baby girl, if it's a servicing you need.... |
Девочка, если тебе нужны мои услуги... |
Some presets are accessible by a small screwdriver poked through a hole in the case to allow servicing without dismantling. |
Некоторые пресеты доступны с помощью небольшой отвертки, просунутой через отверстие в корпусе, чтобы обеспечить обслуживание без демонтажа. |
Once qualified they can find themselves employed on a wide variety of tasks, including non trade-specific jobs such as the flight line servicing of aircraft. |
Получив квалификацию, они могут найти себе работу по широкому спектру задач, в том числе не связанных с торговлей, таких как обслуживание воздушных судов на линии полета. |
This related industry, servicing the court system, is apart from the above Business Intelligence sector. |
Эта смежная отрасль, обслуживающая судебную систему, находится отдельно от вышеупомянутого сектора бизнес-аналитики. |
Concerning the need to service users, it was also said that statisticians have to become better at servicing needs for unforeseen time series. |
Что касается необходимости обслуживания пользователей, то также было отмечено, что статистики должны улучшить свою деятельность по обслуживанию потребностей, связанных с получением незапланированных рядов динамики. |
The wings are also mounted closer to the ground, simplifying servicing and rearming operations. |
Крылья также установлены ближе к Земле, что упрощает обслуживание и перевооружение. |
The use of low-quality liquefied gas results in soot, unpleasant smell and due to that frequent repair and servicing of gas equipment. |
Использование некачественного сжиженного газа приводит к копоти, неприятному запаху и как следствие частого ремонта и обслуживания газового оборудования. |
That dip, however, appeared to reflect not so much a decrease in demand as a lowering of conference servicing capacity. |
Однако эти данные отражают не столько сокращение потребностей, сколько уменьшение потенциала подразделений конференционного обслуживания. |
Rehabilitation programmes initiated for the repair, maintenance and servicing facilities for the agricultural machinery and equipment sector. |
Начало осуществления программ восстановления предприятий по ремонту и техническому обслуживанию и сервисных центров для сектора сельскохозяйственных машин и оборудования. |
We get inside the train when it stops for servicing, take apart the casings, rig them with pencil fuses. |
Мы заберемся в поезд, когда он встанет на обслуживание, вскроем обшивки, снимем предохранители с запалов. |
Three accounts servicing four subsidiaries with deposits to dozens of vendors. |
Три счёта для четырёх дочерних компаний, с перечислениями дюжинам поставщиков. |
Today's test I am a representative of the Servicing Department |
На сегодняшнем комплексном экзамене, я буду в качестве стороннего наблюдателя. |
- mounting, installation and servicing - монтаж, установка и обслуживание
- delivery servicing - обслуживание доставки
- servicing, maintenance - обслуживание, обслуживание
- servicing of - техническое обслуживание
- servicing of plant - обслуживание завода
- servicing time - время обслуживания
- custody servicing - обслуживание опеки
- line servicing - обслуживание линии
- servicing capabilities - обслуживание возможности
- ongoing servicing - продолжается обслуживание
- vehicle servicing and maintenance - техническое обслуживание и техническое обслуживание транспортных средств
- post sales servicing - после продажи обслуживание
- for servicing - для обслуживания
- full servicing - полное обслуживание
- between servicing - между обслуживанием
- servicing support - обслуживание поддержки
- servicing infrastructure - инфраструктура обслуживания
- servicing procedures - обслуживание процедур
- free servicing - свободное обслуживание
- servicing retail - обслуживание розничной торговли
- servicing demand - обслуживание спроса
- requires servicing - требует обслуживания
- refer servicing to - обратитесь к
- servicing foreign debt - обслуживание внешнего долга
- inspection and servicing - осмотр и техническое обслуживание
- servicing of debt - обслуживание долга
- refrigeration servicing sector - секторе обслуживания холодильного оборудования
- servicing and replacement - обслуживание и замена
- servicing of groups - обслуживание групп
- remedial well servicing - подземный ремонт скважины