History based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
jacksonville museum of southern oregon history - Джексонвильский музей истории южного Орегона
next chapter in the history - следующая глава в истории
stage of human history - этап человеческой истории
7 history - 7 История
sacred history - священная история
history expertise - История экспертиза
whole history - вся история
orders history - История заказов
the history of the olympic games - История Олимпийских игр
pass into history - Проходим в истории
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
array based cx splitter - базирующий на массивах разветвитель CX
silicate based - силикат основе
based on the above - на основе выше
knowledge-based business - бизнес, основанной на знаниях
i'm based in berlin - Я основана в берлине
is based on the principle - основывается на принципе
company was based - Компания была основана
gender-based crimes - гендерные преступления
based abroad - находящиеся за границей
evidence-based recommendations - основанные на фактических данных рекомендаций
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
Leet has its own colloquialisms, many of which originated as jokes based on common typing errors, habits of new computer users, or knowledge of cyberculture and history. |
У Лита есть свои разговорные обороты, многие из которых возникли как шутки, основанные на распространенных опечатках, привычках новых пользователей компьютеров или знании киберкультуры и истории. |
Debt collection has been around as long as there has been debt and is older than the history of money itself, as it existed within earlier systems based on bartering. |
Взыскание долгов существует столько же, сколько существует долг, и оно старше самой истории денег, поскольку оно существовало в рамках более ранних систем, основанных на бартере. |
In 1999, Ross was named the most successful female singer in the history of the United Kingdom charts, based upon a tally of her career hits. |
В 1999 году Росс была названа самой успешной певицей в истории чартов Соединенного Королевства, основываясь на подсчете ее карьерных хитов. |
On March 14, it became the highest-grossing film based on a video game in US box office history, surpassing Detective Pikachu. |
14 марта он стал самым кассовым фильмом по мотивам видеоигры в истории кассовых сборов США, превзойдя Детектива Пикачу. |
Prisoners are placed not as a punishment of their crimes but by their previous history when incarcerated or based on reliable evidence of an impending disruption. |
Заключенные помещаются в тюрьму не в качестве наказания за свои преступления, а в соответствии с их предыдущей историей, когда они были заключены в тюрьму или основаны на надежных доказательствах надвигающегося разрушения. |
Polybius was among the first historians to attempt to present history as a sequence of causes and effects, based upon a careful examination and criticism of tradition. |
Полибий был одним из первых историков, кто попытался представить историю как последовательность причин и следствий, основанную на тщательном изучении и критике традиции. |
The film is set in present-day China, and is based on recent events in China's contemporary history. |
Действие фильма происходит в современном Китае и основано на недавних событиях в современной истории Китая. |
Catherine's understanding of what territories she had the right to claim was based on her study of Rus' history. |
Понимание Екатериной того, на какие территории она имеет право претендовать, основывалось на ее изучении истории Руси. |
Usually, browse abandonment emails are edited based on the receivers' browse and search history. |
Обычно сообщения об отказе от просмотра редактируются на основе истории просмотра и поиска получателей. |
His fictional story Taras Bulba, based on the history of Ukrainian cossacks, was the result of this phase in his interests. |
Его вымышленная повесть Тарас Бульба, основанная на истории украинского казачества, стала результатом этого этапа в его интересах. |
Diagnosis is made with reasonable certainty based on history and clinical examination. |
Диагноз ставится с достаточной достоверностью на основании анамнеза и клинического обследования. |
Frostbite is diagnosed based on signs and symptoms as described above, and by patient history. |
Диагноз обморожения ставится на основании описанных выше признаков и симптомов, а также истории болезни пациента. |
By pursuing true political integration based on a common army and security partnership for the entire EU, Macron can guarantee his place in the history books. |
Благодаря стремлению к подлинной политической интеграции, основанной на единой армии и партнёрстве в сфере безопасности в рамках всего ЕС, Макрон мог бы гарантировать себе место в истории. |
The History of Mr. Polly is a 1949 British film, based on the 1910 comic novel The History of Mr. Polly by H.G. Wells. |
История Мистера Полли-британский фильм 1949 года, основанный на комиксе 1910 года история Мистера Полли Герберта Уэллса. |
So Susan was probably flagged as a terrorist just based on the family's Internet search history. |
Возможно, Сьюзан пометили как террористку на основании истории запросов в поисковике всей вашей семьи. |
Search history was first used to personalize search results in 2005 based upon previous searches and clicked links by individual end users. |
История поиска впервые была использована для персонализации результатов поиска в 2005 году на основе предыдущих поисков и кликов по ссылкам отдельными конечными пользователями. |
Isn't history based on fact rather than lies? |
Разве история не основана на фактах, а не на лжи? |
Supraordinal relationships have undergone numerous changes with the advent of methods based on evolutionary history and genetic data. |
- эти два вида деятельности осуществлялись главным образом на заводах в Шеффилде, Барроу, Эрите, Дартфорде и Уэйбридже. |
Among his most notable works are four operas, all of which are based on Maltese history, legend and folklore. |
Среди его наиболее заметных работ-четыре оперы, все из которых основаны на мальтийской истории, легенде и фольклоре. |
Both countries subsequently made claims to Kashmir, based on the history and religious affiliations of the Kashmiri people. |
Впоследствии обе страны предъявили претензии на Кашмир, основываясь на истории и религиозной принадлежности Кашмирского народа. |
Now, you probably think Sever V is a rip-off of Sever IV, but it's actually based on the rich history of Hong Kong torture films. |
Конечно, ты думаешь, что Канализация 5 это перезапись Канализации 4, но оно по-настоящему построено на богатой истории Гонг-Конгских фильмов ужасов. |
Alzheimer's disease is usually diagnosed based on the person's medical history, history from relatives, and behavioural observations. |
Болезнь Альцгеймера обычно диагностируется на основании истории болезни человека, анамнеза от родственников и поведенческих наблюдений. |
A list of history paintings produced by van Dyck in England survives, compiled by van Dyck's biographer Bellori, based on information from Sir Kenelm Digby. |
Сохранился список исторических картин, созданных ван Дейком в Англии, составленный биографом ван Дейка Беллори на основе информации сэра Кенелма Дигби. |
The great horned and Eurasian eagle owls may in fact be conspecifics, based on similarities in life history, geographic distribution, and appearance. |
Большие рогатые и евразийские филины на самом деле могут быть конспецификами, основанными на сходстве в истории жизни, географическом распределении и внешнем виде. |
Easter calculations are based on agreements and conventions, not on the actual celestial movements nor on indisputable facts of history. |
Пасхальные расчеты основаны на соглашениях и условностях, а не на реальных небесных движениях или на неоспоримых фактах истории. |
History as an academic discipline is based on primary sources, as evaluated by the community of scholars, who report their findings in books, articles and papers. |
История как научная дисциплина основывается на первоисточниках, оцениваемых сообществом ученых, которые сообщают о своих находках в книгах, статьях и статьях. |
The position of China on its maritime claims based on UNCLOS and history has been ambiguous, particularly with the nine dash line map. |
Позиция Китая в отношении его морских претензий, основанных на ЮНКЛОС и истории, была неоднозначной, особенно в отношении карты с девятью пунктирными линиями. |
Based on previous history, Kim will disappear for good if she is not found within 96 hours. |
Основываясь на предыдущей истории, Ким исчезнет навсегда, если ее не найдут в течение 96 часов. |
Because... based on your history, I thought you would have argued to take out a Taliban unit while we had the chance. |
Потому что ... зная ваше прошлое, я бы думала, что вы до последнего будете настаивать на атаке на Талибов. |
Some of the first 60 issues also had a royal family tree based on a certain period of history. |
Некоторые из первых 60 выпусков также имели королевское генеалогическое древо, основанное на определенном периоде истории. |
While neutrality is always strived for, it should not be used to cancel out established history that is based on established facts. |
Хотя к нейтралитету всегда стремятся, он не должен использоваться для того, чтобы отменить устоявшуюся историю, основанную на устоявшихся фактах. |
I... because of the, you know, history between you and I, I... you once wrote a report on me based on a single interview session which affected my promotion schedule, knocked me back easily 2 years. |
Я... из-за, знаешь, истории между нами, я... однажды ты написал на меня рапорт, основанный на одной беседе, и это отбросило меня по карьерной лестнице на два года назад. |
A presumptive diagnosis can be made in flocks of laying hens, usually based on a history of decreasing egg production, anaemia and mortalities in young or ill birds. |
Предполагаемый диагноз может быть поставлен в стаях кур-несушек, как правило, на основании истории снижения яйценоскости, анемии и смертности у молодых или больных птиц. |
It was FIRST attempted... No, what natural history first attempted to do was to classify human beings based on regional origins. |
Это была первая попытка... Нет, сначала Естественная история попыталась классифицировать людей на основе их регионального происхождения. |
This use of detailed, systematic observations to make predictions based on experimental data may be classified as the first scientific study in human history. |
Это использование детальных, систематических наблюдений для предсказаний, основанных на экспериментальных данных, может быть классифицировано как первое научное исследование в истории человечества. |
Diagnosis is based on the medical history supported by blood tests, medical imaging, and occasionally liver biopsy. |
Диагноз основывается на истории болезни, подтвержденной анализами крови, медицинской визуализацией и иногда биопсией печени. |
The diagnosis of Wilson–Turner syndrome is based upon a clinical evaluation, a detailed patient history, and identification of characteristic features. |
Диагноз синдрома Вильсона-Тернера основывается на клинической оценке, детальном анамнезе пациента и выявлении характерных особенностей. |
It is based on A History of Pugachev and novel The Captain's Daughter both by Alexander Pushkin. |
Она основана на Истории Пугачева и романе Александра Пушкина Капитанская дочка. |
For much of its history, Vietnam was a predominantly agricultural civilization based on wet rice cultivation. |
На протяжении большей части своей истории Вьетнам был преимущественно сельскохозяйственной цивилизацией, основанной на выращивании влажного риса. |
A probable diagnosis is based on the history of the illness and cognitive testing with medical imaging and blood tests to rule out other possible causes. |
Вероятный диагноз основывается на истории болезни и когнитивном тестировании с медицинской визуализацией и анализами крови, чтобы исключить другие возможные причины. |
As part of the yearly process, selected inductees are chosen based on their overall contributions to Impact Wrestling's history. |
Как часть ежегодного процесса, отобранные кандидаты отбираются на основе их общего вклада в историю Impact Wrestling. |
Because private loans are based on the credit history of the applicant, the overhead charge varies. |
Поскольку частные займы основаны на кредитной истории заявителя, накладные расходы варьируются. |
The diagnosis of HSAN I is based on the observation of symptoms described above and is supported by a family history suggesting autosomal dominant inheritance. |
Диагноз HSAN I основан на наблюдении симптомов, описанных выше, и подтверждается семейным анамнезом, предполагающим аутосомно-доминантное наследование. |
Брендинг на основе места имеет очень древнюю историю. |
|
An email address can be appointed with a bad or good reputation based on its sending history. |
Адрес электронной почты может быть назначен с плохой или хорошей репутацией на основе его истории отправки. |
Diagnosis is based upon physical assessment and history, including description of previous activities and acute or chronic symptoms. |
Диагноз ставится на основании физической оценки и анамнеза, включая описание предшествующей деятельности и острые или хронические симптомы. |
In previous centuries, history was expected to be written with an agenda, and only based on the facts available. |
В прошлые века история должна была быть написана с определенной программой и только на основе имеющихся фактов. |
The diagnosis is often based on the history of the condition as well as a physical exam. |
Диагноз часто основывается на анамнезе заболевания, а также на физическом осмотре. |
Diagnosis of lymphedema is currently based on history, physical exam, and limb measurements. |
Диагноз лимфедемы в настоящее время основывается на анамнезе, физикальном обследовании и измерениях конечностей. |
The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes. |
В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия. |
Cultures have been destroyed in every forced relocation in history. |
Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
Ancient history, like the Democratic Party. |
Вечная история... как и Партия Демократов... |
All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). |
Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ). |
In addition to language, Russian history and basics of the legal system will be tested. |
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб. |
I must say, of all the kids applying for a summer internship, you have quite a checkered history. |
Из всех, кто пожелал пройти летнюю практику Только у тебя такая богатая история |
All of our lives, all of our possibilities, all of our choices are all woven together in the fabric of history on the loom of fate. |
Все наши жизни, все наши возможности, каждый наш выбор, все вплетено в полотно судьбы на ткацком станке истории. |
Her hands remained clasped; her lips mute; her eyes fixed; and that little shoe, thus gazed at, broke the heart of any one who knew her history. |
Ее руки продолжали оставаться скрещенными, уста немыми, глаза неподвижными. Тем, кому была теперь известна ее история, башмачок, на который она смотрела не отрываясь, разрывал сердце. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «history based».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «history based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: history, based , а также произношение и транскрипцию к «history based». Также, к фразе «history based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.