Hobby and leisure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: хобби, конек, чеглок, лошадка, палочка с лошадиной головой, конь на карусели, пони, велосипед старой конструкции, конь-качалка
unusual hobby - необычное увлечение
model hobby - модель хобби
hobby cat - хобби кошка
hobby reading - чтение хобби
hobby of mine - мое хобби
a harmless hobby - безобидное хобби
hobby computer - любительский ПК
new hobby - новое хобби
big hobby - большое хобби
hobby and leisure - хобби и отдых
Синонимы к hobby: pastime, diversion, amusement, recreation, side interest, sideline, leisure activity, avocation, leisure pursuit, entertainment
Антонимы к hobby: work, job, vocation, profession
Значение hobby: an activity done regularly in one’s leisure time for pleasure.
flooding and - наводнения и
off and - выкл и
and instructed - и поручил
differently and - по-разному и
chip and - чип и
catalyst and - катализатор и
insurgency and - мятеж и
and mayhem - и погром
landlord and - хозяин и
selfless and - самоотверженный и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
leisure activity vehicle - автомобиль для активного отдыха
productive leisure - активный отдых
leisure club - развлекательный клуб
leisure and business - отдых и бизнес
enjoy at your leisure - наслаждаться на досуге
amount of leisure time - количество свободного времени
family leisure - семейный отдых
my leisure - мой отдых
leisure courses - досуг курсы
active leisure time - Время активного отдыха
Синонимы к leisure: inactivity, downtime, free time, pleasure, recreation, relaxation, R and R, spare time, time off, leisure time
Антонимы к leisure: exertion, labor, toil, work
Значение leisure: free time.
Organization of leisure activities for children is important too : сreating hobby groups, according to the interests of young people , groups of modern music fans , where teens can discuss new trends in music, video clips, share their impressions about some events andpossibly compose music themselves. |
Организация досуга детей также важна: создание кружков, в соответствии с интересами молодых людей: кружки любителей современной музыки, где подростки могут обсуждать новые тенденции в музыке, видео клипы, поделиться своими впечатлениями о некоторых событиях и, возможно, сами сочинять музыку и другие формы развлечения. |
A hobby is a regular activity done for enjoyment, typically during one's leisure time, not professionally and not for pay. |
Хобби-это регулярная деятельность, выполняемая для удовольствия, как правило, в свободное время, а не профессионально и не за плату. |
The debut album, A Garland of Song, was released on Collins' own Hobby-Horse micro-label in July 2007 as a handmade CD-r limited to 100 copies. |
Дебютный альбом A Garland Of Songбыл выпущен на собственном микро-лейбле Collins Hobby-Horse в июле 2007 года в виде CD-r ручной работы, выпущенного тиражом 100 экземпляров. |
They take possession of peace, of tranquillity, of leisure; behold, they are content. |
Они вступают в обладание миром, спокойствием, досугом. Они довольны. |
Грубо говоря, хобби - это дело вкуса. |
|
Hobby magazines are intended for collectors of coins, stamps, and other items, people interested in certain sports or games, photography enthusiasts. |
Журналы хобби, предназначенны для коллекционеров монет, почтовых марок и других предметов, людей, заинтересованных в определенных видах спорта или играх, фотографов-любителей. |
I can say with confidence that reading is my favorite hobby. |
Я могу сказать с верой, что чтение - мое любимое хобби. |
The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw. |
Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку. |
Located only a stone's throw from Viennese City Park, this elegant 4-star hotel offers business and leisure travelers suites as an alternative accommodation. |
Этот элегантный 4-звёздочный отель, расположенный в паре шагов от Венского городского парка, приглашает как деловых людей, так и туристов остановиться в своих люксах. |
What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility. |
То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности. |
In Australia the leisure business rebounded during the second half which offset a slightly weaker domestic corporate travel market. |
В Австралии бизнес в сфере досуга во втором полугодии восстановился, что компенсировало несколько более слабый внутренний рынок корпоративных поездок. |
Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle. |
Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни. |
What she needs is some kind of hobby, like, you know, crochet or something. |
Ей нужно найти себе хобби, вязание, например. |
I mean, granted, gynecology's only a hobby of mine, but it sounds to me like she's crowning. |
Как говорится, гинекология - это только мое хобби, но, похоже, малыш начинает выходить. |
Germany is his new hobby horse, he won't let go of it. |
Германия - его новый конёк, он долго не уймётся. |
Нет, полки для чулков- это мое хобби. |
|
You know they used to make leisure suits out of this fabric? |
Ты знаешь, что из этой ткани обычно делают выходные костюмы? |
Кто-то оставил на столе раздел Искусство и культура. |
|
They're just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure. |
Сыновья - просто беззащитные куклы, мы их расставляем, как хотим, и сшибаем одним щелчком, когда вздумается. |
Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry. |
Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную. |
What would you have, my dear viscount? said Monte Cristo, wiping his hands on the towel which Ali had brought him; I must occupy my leisure moments in some way or other. |
Что поделаешь, дорогой виконт, - сказал Монте-Кристо, вытирая руки полотенцем, которое ему подал Али, - надо же чем-нибудь заполнить свой досуг. |
I wish to have a private conference with you two, said he, when he had surveyed me at his leisure. |
Мне нужно побеседовать с вами обоими без свидетелей, - сказал он, неторопливо смерив меня глазами. |
Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution. |
Отдых, релаксация, расслабление – вот решение. |
'Rough weather!' I remarked. 'I'm afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me.' |
Скверная погода! - сказал я. - Боюсь, миссис Хитклиф, не пострадала ли ваша дверь из-за нерадивости слуг: мне пришлось изрядно потрудиться, пока меня услышали. |
I answered him very gravely that I was indeed altered since I had seen him last. That I had found leisure to look into my follies and to repent of them. |
Я отвечал ему, что я действительно изменился после нашей разлуки, что на досуге я размышлял о моих безумствах и раскаялся в них. |
'Mrs Lacy is trying to explain that Mrs de Winter is very fond of sketching as a hobby. |
Миссис Лейси хочет сказать, что миссис де Уинтер увлекается рисованием. |
A man should have a hobby, otherwise he's always getting under his wife's feet. |
У мужчины должно быть увлечение, иначе он всегда будет под каблуком у жены. |
Having opened, I emptied the whole contents into my apron, and took them with me to examine at leisure in my own chamber. |
Открыв ящик, я выпростала его в свой фартук и унесла все к себе в комнату, чтобы как следует просмотреть на досуге. |
And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure. |
И если вы не можете перебить их всех одновременно, тогда нужно подрезать им крылышки, чтобы потом прикончить на досуге. |
Go home at your leisure, and by the way - congratulations. |
Возвращайтесь домой, к своему досугу, и, кстати - поздравляю! |
Mrs Brown, am I right in thinking that as you are not teaching Sydney today, you are at leisure? |
Миссис Браун, раз сегодня вы не даёте уроков Сидни, - то у вас есть свободное время, я права? |
Finally she sat down with a sigh; this she could eat at her leisure. |
И наконец со вздохом села: теперь можно спокойно поесть самой. |
They include local, national and international clubs and societies where collectors come together to share the various aspects of their hobby. |
Они включают местные, национальные и международные клубы и общества, где коллекционеры собираются вместе, чтобы поделиться различными аспектами своего хобби. |
Along with commercially available Sarsaparilla, sassafras remains an ingredient in use among hobby or microbrew enthusiasts. |
Наряду с коммерчески доступной Сарсапариллой, сассафрас остается ингредиентом, используемым среди любителей хобби или микропивоварни. |
Directive 89/686/EEC on personal protective equipment does not distinguish between PPE for professional use and PPE for leisure purposes. |
Директива 89/686 / EEC о средствах индивидуальной защиты не проводит различия между СИЗ для профессионального использования и СИЗ для отдыха. |
The Beacon Leisure Centre features a 25 metre swimming pool with a wave machine and flumes, as well as gym facilities. |
В развлекательном центре Beacon есть 25-метровый бассейн с волновой машиной и канавками, а также тренажерный зал. |
It is a good example of how hobbyists quickly engage with new technologies, communicate with one another and become producers related to their former hobby. |
Это хороший пример того, как любители быстро осваивают новые технологии, общаются друг с другом и становятся продюсерами, связанными со своим прежним хобби. |
Like her character in Annie Hall, Keaton had long relished photography as a favorite hobby, an interest she picked up as a teenager from her mother. |
Как и ее героиня в фильме Энни Холл, Китон долгое время наслаждался фотографией как любимым хобби, интерес к которому она унаследовала еще подростком от своей матери. |
A hobby is an activity, interest, or pastime that is undertaken for pleasure or relaxation, done during one's own time. |
Хобби - это деятельность, интерес или времяпрепровождение, которое предпринимается для удовольствия или расслабления, совершается в свободное время. |
FHSS technology is also used in many hobby radio-controlled transmitters and receivers used for model cars, airplanes, and drones. |
Технология FHSS также используется во многих хобби радиоуправляемых передатчиках и приемниках, используемых для моделей автомобилей, самолетов и беспилотных летательных аппаратов. |
Marin is an amateur ARW2 classified archer who has used a lot of his own money to fund his hobby. |
Марин-любитель arw2 классифицированный лучник, который использовал много своих собственных денег, чтобы финансировать свое хобби. |
I've been busy on smaller wikis, especially hobby-related sites. |
Я был занят на небольших Вики, особенно связанных с хобби сайтах. |
Today, the lake and the Seehaus are well-loved leisure destinations; pedal boats are also leased here to those who want to splash around. |
Сегодня озеро и Seehaus-это любимые места отдыха; здесь также можно взять напрокат водные велосипеды для тех, кто хочет поплескаться. |
Environmental legislation for leisure marine applications, especially in Europe, encouraged the use of ester-based two cycle oil. |
Экологическое законодательство для морских применений отдыха, особенно в Европе, поощряло использование эфирного масла на основе двух циклов. |
This offers spiritual exchange, religious education, and leisure activities for adults with disabilities, and reaches out to lepers. |
Это предлагает духовный обмен, религиозное образование и досуг для взрослых с ограниченными возможностями, а также обращается к прокаженным. |
Performance is generally much less than hobby-grade cars, but can be upgraded by adding hobby-grade parts. |
Производительность, как правило, намного меньше, чем у автомобилей класса хобби, но может быть улучшена путем добавления деталей класса хобби. |
After attempts in small-time amateur plays, music composing grew into a serious hobby. |
После попыток в небольших любительских спектаклях сочинение музыки переросло в серьезное увлечение. |
This meant until recently it was normally used with inexpensive commercial and hobby constructions. |
Это означало, что до недавнего времени он обычно использовался с недорогими коммерческими и хобби-конструкциями. |
Following a hostile takeover of the Damon Corporation in 1989, Estes Industries was divested and became part of Hobby Products. |
После враждебного поглощения корпорации Деймон в 1989 году компания Эстес Индастриз была выведена из бизнеса и стала частью Hobby Products. |
Он и его жена строили и запускали воздушных змеев в качестве хобби. |
|
As a hobby he had for some years been monitoring radon using instruments he had designed and built. |
В качестве хобби он уже несколько лет наблюдал за радоном с помощью приборов, которые сам же и сконструировал. |
By 1966, Gygax was active in the wargame hobby world and was writing many magazine articles on the subject. |
К 1966 году Gygax активно участвовал в мире хобби wargame и писал много журнальных статей на эту тему. |
Becoming passionate about a cause or hobby is another coping mechanism, termed sublimation in psychiatry. |
Увлеченность каким-либо делом или хобби-это еще один механизм совладания, называемый в психиатрии сублимацией. |
Это просто семейная операция, которая началась как хобби. |
|
Music was made by common people during both their work and leisure, as well as during religious activities. |
Музыка создавалась простыми людьми как во время их работы и досуга, так и во время религиозных мероприятий. |
The pageant was conceived by Metromedia Singapore and Procon Leisure International. |
Конкурс был задуман компанией Metromedia Singapore и компанией Procon Leisure International. |
Itō first began writing and drawing manga as a hobby while working as a dental technician in around 1984. |
Ито впервые начал писать и рисовать мангу в качестве хобби, работая зубным техником примерно в 1984 году. |
In 1999 the team returned to Comber and now play at Comber Leisure Centre. |
В 1999 году команда вернулась в Комбер и теперь играть в центре каменного города. |
In addition to gaming, The Lord of the Rings Strategy Battle Game includes other common elements of the miniature wargaming hobby. |
В дополнение к игровым играм, The Lord of the Rings Strategy Battle Game включает в себя и другие распространенные элементы миниатюрного хобби wargaming. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hobby and leisure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hobby and leisure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hobby, and, leisure , а также произношение и транскрипцию к «hobby and leisure». Также, к фразе «hobby and leisure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.