Leisure and business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leisure and business - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдых и бизнес
Translate

- leisure [noun]

noun: досуг, свободное время

adjective: свободный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический



In Australia the leisure business rebounded during the second half which offset a slightly weaker domestic corporate travel market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии бизнес в сфере досуга во втором полугодии восстановился, что компенсировало несколько более слабый внутренний рынок корпоративных поездок.

The NH hotel chain offers modern accommodations and facilities across 19 countries for leisure and business travellers alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть отелей NH предлагает туристам и деловым людям размещение в соответствующих всем современным требованиям гостиницах в 19-ти странах мира.

Airlines, for example, employed this tactic in differentiating between price-sensitive leisure customers and price-insensitive business customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпании, например, использовали эту тактику для дифференциации между чувствительными к цене туристическими клиентами и нечувствительными к цене бизнес-клиентами.

In practice, it will show that travelers have more time for business and/or leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике это покажет, что у путешественников есть больше времени для бизнеса и/или отдыха.

Thanks to versatile room selection, you will find an ideal accommodation option both for business and leisure travels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря разнообразному выбору номеров, Ваше проживание Вы оцените как идеальное и для бизнеса и для поездки в целях отдыха.

Travel may be as part of daily commuting, for business, leisure or migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие может быть частью ежедневных поездок на работу, для бизнеса, отдыха или миграции.

Ahotel is an independent hotel, ideally suited for leisure travellers seeking to enjoy the delights of Ljubljana as well as for business executives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahotel - это независимый отель, который идеально подходит как для отдыха в прекрасном городе Любляна, так и для деловой командировки.

These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок.

Located only a stone's throw from Viennese City Park, this elegant 4-star hotel offers business and leisure travelers suites as an alternative accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот элегантный 4-звёздочный отель, расположенный в паре шагов от Венского городского парка, приглашает как деловых людей, так и туристов остановиться в своих люксах.

This cycle is equally important for leisure and business and conference tourism and travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот цикл одинаково важен для туристических поездок на отдых, деловых поездок и поездок на конференции.

A day-long trip to a nearby area is different from going to abroad for leisure, business, or academic endeavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однодневная поездка в близлежащий район отличается от поездки за границу для отдыха, бизнеса или академических занятий.

Members of nations and ethnic groups living in Uzbekistan are free to visit their ancestral homelands and to travel abroad for study, leisure or business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители наций и народностей, проживающих в стране могут свободно посещать страны, являющиеся их исторической родиной, выезжать за границу для обучения, отдыха, а также в служебных целях.

Here, if they had any leisure from customers, they made themselves business in the shop-even, Margaret fancied, to the unnecessary unrolling and rerolling of ribbons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, если у них было свободное время, они сразу же находили себе занятие в магазине, даже если просто разворачивали и сворачивали ленты.

A common example is an airline setting fares for business, leisure and student travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенным примером является авиакомпания, устанавливающая тарифы для деловых, развлекательных и студенческих путешественников.

Of the non-business trips about one third were to visit friends and relatives and the remainder for leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех поездок, не связанных с бизнесом, около трети были направлены на посещение друзей и родственников, а остальные-на отдых.

Sectors with the largest number of jobs added were in education and health care, leisure and hospitality, and professional and business services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшее число рабочих мест было создано в секторах образования и здравоохранения, досуга и гостеприимства, а также профессиональных и деловых услуг.

Specialty clubs joined the mix as well, for instance The Markers Club for golf and Emperum Club for both business and leisure travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним присоединились также специализированные клубы, например гольф-клуб маркеры и клуб Император для деловых путешественников и туристов.

Suitable to both leisure and business travellers, Stendhal Hotel features meeting rooms and pleasant staff who can assist you with your travel or business needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря наличию конференц-залов и внимательного персонала отель прекрасно подойдёт как прибывшим на отдых, так и по делам путешественникам.

Business had long since passed down them into its daily cells, and Leisure had not arrived there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и сейчас Труд давно уже прошел по ним и скрылся в своих дневных кельях, а Праздность еще не показывалась.

Thee hard and sincere work and valuable experience in knitting yarn business - it is the guarantor of company success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелая, упорная работа и значительный опыт работы в бизнесе, связанном с реализацией вязальной пряжи - вот гарант успеха нашей компании.

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

Jenifer, what business does your family run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья?

She hung out at different bars and enjoyed leisure time a little differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тусовалась в особенных барах и имела необычные представления о хорошем досуге.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

The Committee welcomes the initiatives taken at community level to improve children's access to rest, leisure and cultural and artistic activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует предпринятые на уровне общин инициативы по расширению доступа детей к отдыху, досугу, а также культурной и творческой деятельности.

It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей.

They are involved in skill development training, income generation, entrepreneurship development and business promotion by means of revolving fund operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обучаются на курсах по повышению квалификации, получению доходов, развитию предпринимательства и по содействию бизнесу за счет использования оборотных средств.

However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями.

All right, let's shoot this steaming pile of show business!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, давайте уже отснимам эту дымящуюся кучку шоу-бизнеса!

Tooth loss can also occur as a result of sports or leisure accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травмы в спорте и на отдыхе также могут привести к потере зубов.

Cart rides, jungle trekking and tennis are other alternative leisure pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также к Вашим услугам картинг, прогулки по джунглям, теннис и другие развлечения.

Panels, screens and acoustic walls - design and performance are at the centre of our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акустические панели, экраны и стены, их проектирование и изготовление - это основные направления нашей деятельности.

Indeed, the nature of the risks involved was not clear, it seems, even to regulators or the senior management of the firms that were building the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в связанных с ней видах риска, кажется, не вполне разбирались даже сами законодатели и члены верховного управления компаний, строивших эту отрасль.

The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления.

What can the Office 365 admin roles do in Exchange Online, SharePoint Online, and Skype for Business Online?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие возможности есть у администраторов Office 365 в Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса?

It's no Barbados, but we can go to the leisure centre if you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не Барбадос, но можем пойти в развлекательный центр, если хочешь.

A second claim, which included the same vehicles, was filed in category “D” for the losses of an unincorporated business entity (the “Establishment”).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая претензия, которая включала те же самые транспортные средства, была представлена по категории D в связи с потерями неинкорпорированного коммерческого предприятия ( Предприятие ).

I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций.

We run a legit, quiet business here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спокойный законный бизнес.

I have neither leisure nor energy for this kind of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет ни времени, ни сил на подобные препирательства.

Some people work 40 years for their life of leisure, but when the time comes, they're lost, and they die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, которые сорок лет работают, чтобы потом отдохнуть. А когда получают отдых, они не знают, чем им заняться и умирают.

It's time for a life of leisure, buddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время жить для самого себя, дружище.

Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную.

'Rough weather!' I remarked. 'I'm afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скверная погода! - сказал я. - Боюсь, миссис Хитклиф, не пострадала ли ваша дверь из-за нерадивости слуг: мне пришлось изрядно потрудиться, пока меня услышали.

Mrs Brown, am I right in thinking that as you are not teaching Sydney today, you are at leisure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Браун, раз сегодня вы не даёте уроков Сидни, - то у вас есть свободное время, я права?

They take possession of peace, of tranquillity, of leisure; behold, they are content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступают в обладание миром, спокойствием, досугом. Они довольны.

We can't spend money renting houses and having you live a life of leisure and still save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя нам так тратить деньги - снимать дом, и чтоб ты жила ничего не делая, и еще откладывать.

Many of the early department stores were more than just a retail emporium; rather they were venues where shoppers could spend their leisure time and be entertained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из первых универмагов были не просто торговым центром, а местом, где покупатели могли проводить свободное время и развлекаться.

In keeping with this philosophy which also fostered the play movement and the research and service fields of leisure, youth, and human services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой философией, которая также способствовала развитию игрового движения и исследовательской и сервисной сфер досуга, молодежи и человеческих услуг.

The advancing production and technology of the nineteenth century provided workers with more availability in leisure time to engage in hobbies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие производства и технологий девятнадцатого века обеспечило рабочим больше свободного времени для занятий хобби.

In 2011, Travel+Leisure listed the Yale campus as one of the most beautiful in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Travel + Leisure назвал Йельский университетский городок одним из самых красивых в Соединенных Штатах.

From this event onwards, the spaces of leisure that characterized the pride of West, were conceived as dangerous and frightful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этого события, пространство досуга, которое характеризовало гордость Запада, стало восприниматься как опасное и пугающее.

Throughout his official career he had devoted his leisure to study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей служебной карьеры он посвящал свободное время учебе.

In addition, a secretariat for sports and leisure was established, and opportunities for the children of workers and peasants in secondary education were increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, был создан секретариат по делам спорта и досуга, расширены возможности получения детьми рабочих и крестьян среднего образования.

I'll see if I have the leisure time to work on a rewrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрю, есть ли у меня свободное время, чтобы поработать над переписыванием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leisure and business». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leisure and business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leisure, and, business , а также произношение и транскрипцию к «leisure and business». Также, к фразе «leisure and business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information