Home base germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Home base germany - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
база германия
Translate

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

- base [adjective]

noun: база, основание, основа, фундамент, базис, цоколь, подошва, подножие, бас, опорный пункт

adjective: базовый, основной, базисный, низкий, подлый, неблагородный, низменный, гнусный, корпусный, окисляющийся

verb: основывать, базировать, закладывать основание, размещать

  • get to first base - добраться до первой базы

  • base resistor - резистор в цепи базы

  • enormous installed base - огромная установленная база

  • base rate percentage - процент базовой ставки

  • strong revenue base - сильная база доходов

  • touch base with - сверить с

  • strong knowledge base. - сильная база знаний.

  • base network - базовая сеть

  • thin base - тонкое основание

  • small tax base - небольшая налоговая база

  • Синонимы к base: sinful, low-minded, unprincipled, wrong, low, improper, mean, ignoble, wicked, unscrupulous

    Антонимы к base: come, arrive

    Значение base: (of a person or a person’s actions or feelings) without moral principles; ignoble.

- germany [noun]

noun: Германия



After the incident Duysak moved back home to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После случившегося Дуйсак вернулся на родину, в Германию.

Because of these actions by the Home Office, the migration back to Germany continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этих действий Министерства внутренних дел миграция обратно в Германию продолжается.

Munich is the largest publishing city in Europe and home to the Süddeutsche Zeitung, one of Germany's biggest daily newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюнхен является крупнейшим издательским городом в Европе и домом для Süddeutsche Zeitung, одной из крупнейших ежедневных газет Германии.

At home, Merkel recently sent out a clear message to her critics that Germany must pay a price for eurozone leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома Меркель недавно дала ясно понять своим критикам, что Германия должна заплатить цену за лидерство в еврозоне.

By the time we flew home to Germany, we had destroyed several squadrons of bombers and innumerable fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге в Германию мы уничтожили несколько эскадрилий бомбардировщиков и бесчисленное множество истребителей.

claim the song was meant to provoke a discussion about Germany as a home and as a place to change and design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

утверждают, что эта песня должна была спровоцировать дискуссию о Германии как о доме и как о месте для перемен и дизайна.

Volkswagen Group's global headquarters are located in Volkswagen's historic home of Wolfsburg, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная штаб-квартира Volkswagen Group расположена в историческом доме Volkswagen в Вольфсбурге, Германия.

Starved of food, Germany collapsed on the home front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишившись продовольствия, Германия рухнула на внутреннем фронте.

Known for its long and rich cultural history, Germany has continuously been the home of influential people in the arts, sciences and humanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известная своей долгой и богатой культурной историей, Германия всегда была домом влиятельных людей в области искусства, науки и гуманитарных наук.

On several occasions, the sketch featured a section titled Germany's Most Disturbing Home Videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких случаях эскиз включал раздел под названием самые тревожные домашние видео Германии.

Suddenly war with Germany broke out and home rule was suspended for the duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно началась война с Германией, и самоуправление было временно приостановлено.

During the autumns of 1943 and 1944, he organized prisoner exchanges which brought home 11,000 prisoners from Germany via Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 1943 и 1944 годов он организовал обмен пленными, которые доставили домой 11 000 заключенных из Германии через Швецию.

Demjanjuk later won a last-minute stay of deportation, shortly after US immigration agents carried him from his home in a wheelchair to face trial in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демьянюк позже выиграл отсрочку депортации в последнюю минуту, вскоре после того, как американские иммиграционные агенты вывезли его из дома в инвалидном кресле, чтобы предстать перед судом в Германии.

The British and French magnified the reports and disseminated them at home and in the US, where they played a major role in dissolving support for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане и французы увеличили количество сообщений и распространили их дома и в США, где они сыграли важную роль в прекращении поддержки Германии.

While Ostrowski focused on international expansion, Buch strengthened Arvato's presence in its home market Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Островский сосредоточился на международной экспансии, Бух усилил присутствие Arvato на своем внутреннем рынке Германии.

Despite beating Bayern Munich 2–1 in the home leg, they had lost 1–6 in the first leg in Germany, and thus were eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в домашнем матче они обыграли мюнхенскую Баварию со счетом 2: 1, в первом матче в Германии они проиграли со счетом 1: 6 и таким образом выбыли из борьбы.

Printing was rapidly spread from Germany by emigrating German printers, but also by foreign apprentices returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать быстро распространялась из Германии эмигрировавшими немецкими печатниками, но также и иностранными подмастерьями, возвращавшимися домой.

It is also the uplink home of SES, carrier of major European satellite services for Germany and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также дом восходящей линии связи SES, оператора основных европейских спутниковых услуг для Германии и Великобритании.

Most of these small distilleries are located in Southern Germany, located on farms and are home-distilleries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих небольших винокурен расположены в Южной Германии, расположены на фермах и являются домашними винокурнями.

Home meant Germany; it had occupied his dreams for over three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родина - Германия, больше трех лет он мечтал вернуться домой.

In 1983, he and his family left Germany for Canada, where he spent the last 13 years of his life at his home on the Ottawa River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году он вместе с семьей уехал из Германии в Канаду, где провел последние 13 лет своей жизни в своем доме на реке Оттава.

Emperor Charles was seen as a defeatist, which weakened his standing at home and with both the Allies and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Карл считался пораженцем, что ослабляло его позиции дома и в отношениях как с союзниками, так и с Германией.

While Marley was flying home from Germany to Jamaica, his vital functions worsened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Марли летел домой из Германии на Ямайку, его жизненные функции ухудшились.

The 33 German soldiers, after months on duty in Kabul, were en route to the Kabul International Airport for their flight home to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

33 немецких солдата, после нескольких месяцев службы в Кабуле, направлялись в Кабульский Международный аэропорт для вылета домой в Германию.

He died unmolested the following year at his home in Soltau, West Germany, the West Germans having refused Italian requests to extradite him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год он умер в своем доме в Зольтау, Западная Германия, где западные немцы отказались выдать его итальянцам.

From 1995 to 2001, Munich was also home to the Union Move, one of the largest technoparades in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1995 по 2001 год Мюнхен был также домом для движения Союза, одного из крупнейших технопарадов в Германии.

Axel is well known for his extensive touring, mostly around Germany and his home town in Bochum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксель хорошо известен своими обширными гастролями, в основном по Германии и своему родному городу Бохуму.

Germany is as good as being home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии мне так же хорошо, как дома.

Although still having a home in Germany, his children were born in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у него все еще был дом в Германии, его дети родились в Соединенных Штатах.

Meanwhile, Germany was falling apart at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Германия разваливалась у себя дома.

Munich is home to several professional football teams including Bayern Munich, Germany's most successful club and a multiple UEFA Champions League winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюнхен является домом для нескольких профессиональных футбольных команд, включая Баварию, самый успешный клуб Германии и многократного победителя Лиги чемпионов УЕФА.

Gottskalk, however, was a passive church magnate who preferred to stay home in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако готтскальк был пассивным церковным магнатом и предпочитал оставаться дома, в Германии.

While Ostrowski focused on international expansion, Buch strengthened Arvato's presence in its home market Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Островский сосредоточился на международной экспансии, Бух усилил присутствие Arvato на своем внутреннем рынке Германии.

She eloped with Lawrence to her parents' home in Metz, a garrison town then in Germany near the disputed border with France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сбежала с Лоуренсом в родительский дом в Меце, гарнизонном городке, находившемся тогда в Германии недалеко от спорной границы с Францией.

When Germany annexes Austria, we'll be home in the wink of an eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Германия аннексирует Австрию, мы мигом окажемся дома.

Germany has provided me with a home and the freedom to do my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия предоставила мне дом и свободу делать свою работу.

Like 1 944, the Germans are in France when they should be in Germany... and it's gonna cost a pretty penny to get them home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в 1944, немцы во Франции, хотя они должны находиться в Германии... и это влетит в приличную сумму вернуть их обратно.

In September 1943, the state ordered us to return home: Italy had become the enemy of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1943 года командование приказало нам возвращаться домой, так как Италия стала врагом Германии.

His son, Gerard O'Donovan, recalled that every Saturday night a visitor would come to the family home and send messages to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сын, Джерард О'Донован, вспоминал, что каждую субботу вечером в их дом приходили гости и отправляли сообщения в Германию.

Many Jews emigrated from Germany in the 1830s and 1840s, and Leeser founded a free Jewish school in his home, as well as traveled to address other synagogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие евреи эмигрировали из Германии в 1830-х и 1840-х годах, и Лиз основал свободную еврейскую школу в своем доме, а также путешествовал, чтобы обратиться к другим синагогам.

In April 1845, Engels moved from Barmen in Germany to Brussels to join Marx and the growing cadre of members of the League of the Just now seeking home in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1845 года Энгельс переехал из барменов в Брюссель, чтобы присоединиться к Марксу и растущим кадрам членов Лиги только что ищущих дом в Брюсселе.

Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования.

The funeral home wanted to send me her ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронное бюро хотело даже послать нам урну с ее прахом.

Home Night is an outstanding teenager`s fantasy story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Ночи выдающаяся подростковая фантастическая книга.

I have a computer at home and can spend hours working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем.

My school is new and modern and it is very cosy and all the pupils like it very much, it is really home for everyone, not only who studies there but for all the stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя школа является новой и современной, и она очень уютная и все ученики ее очень любят — это действительно дом для каждого, не только, для тех кто там учится, но и для тех, кто там работает.

Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении.

I should be back home at 10:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду дома к 10 вечера.

Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной.

So, Eddie came home, he got drunk, and he hit you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Эдди вернулся домой пьяный, и набросился на вас.

Palestinians also charged that bulldozers had razed six tents, 17 sheds and one brick home on a site that had been home to 54 farm labourers since 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинцы заявили также, что бульдозерами были снесены шесть палаток, 17 навесов и один кирпичный дом на участке, где с 1955 года проживали 54 сельскохозяйственных рабочих.

Description: Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Египетская царица Клеопатра отличалась не только удивительной красотой, но и строптивым нравом. Поэтому она страшно возмутилась, услышав о том, что, оказывается, египтяне навсегда останутся рабами.

He is 14 and lives at a foster home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему 14 и он живет в приемной семье.

There are winking references to Kessel Run parsecs and trash compactors; one character makes their home in a downed AT-AT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, подмигивая, говорит о контрабандистской Дуге Кесселя, об уплотнителях мусора. А один из персонажей делает своим домом подбитый вездеход AT-AT.

The couple had two sons, Preston and Heidi, and lived for a long time in the Californian city Malibu, home to many celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пары было двое детей, Престон и Хайди, и они жили долгое время в калифорнийском городе Малибу, где проживают многие знаменитости.

If a homegroup already exists on your home network, you can join it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если домашняя группа уже существует в домашней сети, вы можете присоединиться к ней.

The moment she returned home, Eve telephoned Dorothy Hollister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись домой, она сразу же позвонила Дороти Холлистер.

The Armenian people's martyrdom was not known in Germany till the war ended!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир узнал о мучениях армянского народа лишь в самом конце войны.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home base germany». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home base germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, base, germany , а также произношение и транскрипцию к «home base germany». Также, к фразе «home base germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information