Home making - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
home parcel - домой посылку
home destination - домой назначения
home country germany - родная страна Германия
home construction market - домашний рынок строительства
home already - уже дома
home audio - домашнее аудио
two-storey home - два-этажный дом
natural home - родной дом
send me home - отправить меня домой
coming home soon - приходит домой в ближайшее время
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
onboard decision-making - принятие решений на борту
making profit - получение прибыли
making others aware - делая другие знают
party making payment - Сторона, делающая взнос
making incisions - разрезы для приготовления
without making compromises - без компромиссов
risk of making - риск принятия
environmental decision-making - экологические решения
making myself - делая себя
are making purchases - делают покупки
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
Дома, готовила ужин для наших детей. |
|
You do realise we'll be coming to inspect your marital quarters soon, Chummy, making sure they're suitable for home delivery and so forth! |
Ты хоть понимаешь, Чамми, что скоро мы пойдем инспектировать вашу с Питером комнату, чтобы убедиться, что она подходит для домашних родов и т.п. |
I shut up just long enough to hear a very juicy secret about Jake Borelli and who he was making out with in his grandma's motor home. |
Он был закрыт достаточно долго, чтобы я услышала очень пикантный секрет про Джейка Борелли и ту, с кем он развлекался в доме на колёсах у своей бабушки. |
The corner of the yard where Tyke is buried will be a new and fragrant shrine, making my home more homelike somehow. |
Угол двора, где похоронен Тайк, превратится в душистую усыпальницу, делая мой дом как-то ещё более домашним. |
She was recommissioned in 1950 as a training ship for service with the Home Fleet Training Squadron, participating in exercises and making several port visits overseas. |
В 1950 году она была вновь введена в строй в качестве учебного корабля для службы в учебной эскадре флота базирования, участвуя в учениях и совершая несколько заходов в порты за границей. |
Believing that he would not be caught, he made his way back home to Manhattan, stopping at saloons merrily drinking and making a spectacle of himself. |
Полагая, что его не поймают, он вернулся домой на Манхэттен, останавливаясь в салунах, где весело пил и устраивал представление. |
Просто один шалопай не ходит в школу из-за болезни, и второй раз вызывает полицию. |
|
We had guys around us with guns and they were intent on keeping us alive because they said, you guys are making us stars back home so we need to protect you. |
Вокруг нас парни с оружием и они хотят сохранить нам жизнь, потому что, - они говорят, - вы, ребята, делаете из нас звезд дома, и потому мы должны вас защищать. |
Recipes for cooks making crème fraîche at home may substitute cultured buttermilk with active cultures for the starter culture. |
Рецепты для поваров, делающих крем-фреш в домашних условиях, могут заменить культивированную пахту активными культурами вместо закваски. |
Yeah, it's a good thing old DJ T.K. is making the big bucks so she can stay-at-home. |
Да, хорошо, что наш сынок-диджей достаточно зарабатывает, и она может быть дома. |
The maestro has personally invited me into his home to document as he puts the finishing touches on a symphony three decades in the making. |
Маэстро пригласил меня к себе домой, дабы запечатлеть, как он завершает симфонию, над которой трудился 30 лет. |
The settlement movement - men and women raised in the gracious avenues of Bath or the rolling Surrey Downs, now making their home here. |
Массовое переселение - мужчины и женщины пройдя по благословенным дорогам Бата или Нижнего Сюррея, теперь найдут свой дом здесь. |
Mistress mania has taken the nation by storm, making you, Olivia, the delusional paramour, the wily home wrecker who snaked her way into the president's bedroom. |
Мания любовницы охватила всю страну, и делает тебя, Оливия, сумасшедшей любовницей, пронырливой разрушительницей семей, которая змеей пробралась в президентскую спальню. |
Returned home briefly before making a stop at the Radford Bank in Adams Morgan. |
Заехал ненадолго домой перед тем, как пойти в Рэдфорд Банк в Адамс Морган. |
After making a name for himself as a plein air painter, in 1889 Stoltenberg married Anna Scharenberg from a well-to-do Hamburg family, settling in his home town of Kiel. |
Сделав себе имя как пленэрный художник, в 1889 году Столтенберг женился на Анне Шаренберг из зажиточной Гамбургской семьи, поселившись в своем родном городе Киле. |
The porter from the night club was very sleepy and it took a long time before he understood that the owner of the bed had returned home and was making a claim to it. |
Прошло немало времени, пока заспанный швейцар из ночного кафе раскусил наконец, что вернулся домой владелец постели и предъявляет на нее свои права. |
It was about leaving home for the first time, about searching for your identity and making a difference. |
Он был о начале самостоятельной жизни, о поиске себя, о переменах. |
I was making a clipper ship out of circus balloons when the silent alarm rang at my home. |
Я делал корабль из воздушных шариков, когда бесшумная сигнализация сработала в моем доме. |
Thanks for making me feel at home. |
Спасибо вам, что я чуствую себя как дома. |
On 20 January 2012, he signed for Bromley, making his debut in the 1–1 draw at home to Truro City on 21 January. |
20 января 2012 года он подписал контракт с Бромли, дебютировав 21 января в домашнем матче Труро Сити со счетом 1: 1. |
Sinatra’s supremacy as a song interpreter was brought home to me when I began making compilations of various singers doing the same song. |
Превосходство Синатры как певца я осознал, когда начал сравнивать, как одну и ту же песню поют разные исполнители. |
His children are all at the funeral home making arrangements for her burial. |
Все его дети сейчас в похоронном бюро, готовятся к ее похоронам. |
In January 2016, Cornell began making home visits in an effort to understand better the needs and desires of his customers. |
В январе 2016 года Корнелл начал совершать домашние визиты, чтобы лучше понять потребности и желания своих клиентов. |
Don't load me down with teenage fantasies about making the world safe... while I stay home and bake. |
Не грузи меня подросковыми фантазиями о спасении мира, пока я сижу дома и пеку пироги. |
I was a housemaid's boy, and I ate three meals a day in a kitchen below ground, so you're making me feel right at home. |
Я был сыном горничной, и трижды в день ел на кухне, в подвале. Так что, здесь я как дома. |
Russia is home to around 650,000 Jews, making it the third largest Jewish population after the U.S. and Israel, according to some estimates. |
Согласно некоторым оценкам, Россия является домом для примерно 650 тысяч евреев, что составляет третье по численности еврейское население в мире, сразу после США и Израиля. |
That sudden sensation of fear, overwhelming fear, burrowing its way underneath my brain, making itself at home... |
Это внезапное ощущение страха, непреодолимого страха, роющего свой путь в мой мозг, чувствуя себя как дома... |
Um, I just wanted to thank you, all of you, for making me feel so at home. |
Я только хотела поблагодарить вас, всех вас, за то, что вы дали мне почувствовать себя дома. |
This is a brochure for our grief recovery support group, and if you like I can refer you to a funeral home so you can begin making arrangements. |
Это брошюра для переживающих личное несчастье, плюс я моry посоветовать вам бюро ритуальных услуг. |
And the warehouse felt so bad for shooting him, they're, uh, making a donation to his nursing home. |
И склад почувствовали себя так неловко за стрельбу по нему... что сделали пожертвование в дом престарелых. |
Making it on her own so far away from home. |
Сама всего добилась, так далеко от дома. |
A dedicated building for the making of beer is called a brewery, though beer can be made in the home and has been for much of its history. |
Специальное здание для приготовления пива называется пивоварней, хотя пиво может быть сделано в домашних условиях и было на протяжении большей части своей истории. |
Through the windows citizens could be seen making their way home, shivering in the spring chilliness. |
В окно было видно, как граждане, поеживаясь от весеннего холодка, разбредались по своим делам. |
Northwest Ohio is known for its glass making industry, and is home to Owens Corning and Owens-Illinois, two Fortune 500 corporations. |
Северо-западный Огайо известен своей стекольной промышленностью и является домом для Оуэнс Корнинг и Оуэнс-Иллинойс, двух корпораций из списка Fortune 500. |
No, I was... I was at home, making a sandwich. |
Нет, я..... я был дома, делал сандвич. |
And he began making home-preparations; he arranged his occupations beforehand. |
И он стал мысленно готовиться к отъезду. Он заблаговременно обдумал план занятий. |
I fall all over myself making a pass, and you do the right thing and send me home. |
Я была сама не в себе, а ты поступил правильно, отправив меня домой. |
Shingles used to cry incessantly whenever I left for the day, and I worried that leaving him home alone was making him neurotic. |
Раньше, когда я на целый день уходил из дома, мой Шинглз постоянно мяукал, и я боялся, что ему одиноко, и он нервничает. |
It shares several design goals with the Dvorak layout, such as minimizing finger path distance and making heavy use of the home row. |
Он разделяет несколько целей дизайна с макетом Dvorak, таких как минимизация расстояния между пальцами и интенсивное использование домашнего ряда. |
After making me just stand there in that luxurious home of yours, and now in my home where I wake up and sleep, she puts me in my place. |
После того, как она заставила меня поставила на место в твоем доме... А теперь в моем собственном доме, где я живу, она мне тоже указала на мое место. |
Making stew as it bubbles over from the warmth ...wondering when that person would come home, looking at the clock and waiting |
Готовлю тушёное мясо, кипящее на огне. Жду, когда он придёт домой, смотрю на часы в ожидании. |
Immigrants from Asia for example, have formed a number of significant Buddhist congregations making the city home to the greatest variety of Buddhists in the world. |
Иммигранты из Азии, например, сформировали ряд значительных буддийских конгрегаций, что делает город домом для самого большого разнообразия буддистов в мире. |
Good enough, at least, to convince consumers to pay up to $2,500 for the privilege of making the right kind of juice at home with their own blender. |
По крайней мере, достаточно убедительно, чтобы заставить потребителей платить до 2500 долларов за привилегию готовить правильный сок в домашних условиях при помощи собственной соковыжималки. |
Cultural Studies Mat weaving, grass skirt making, traditional customs, integrating cultural studies with Home Economics, music and dancing. |
Плетение циновок, изготовление юбок из растительных волокон, традиции и обычаи, повышение общего культурного уровня в сочетании с домоводством, изучением музыки и танцев. |
In the car on the way home, he was making plans for the next day. |
По пути домой, в машине, он обдумывал свои планы на следующий день. |
Later that night, Lyle Van de Groot lost no time in making arrangements... -to whisk his wayward fiancee back home. |
В тот же вечер Лайл Вандегрут срочно принялся организовывать возвращение домой своей непокорной невесты. |
Sally brings home the bacon, and she's better at making decisions than I am. |
Салли приносит домой хлеб, и у нее получается лучше решать дела, чем у меня. |
They were so glad to see me when I got home, as they always were, that I could have sat down and cried for joy if that had not been a method of making myself disagreeable. |
Когда я вернулась домой, наши, по обыкновению, так обрадовались мне, что я, наверное, села бы и расплакалась от умиления, если бы не знала, что это будет им неприятно. |
Sally brings home the bacon and she's better at making decisions than I am. |
Салли приносит домой хлеб, она гораздо лучше умеет принимать решения,чем я. |
Я делаю домашнее яблочное пюре из яблок с нашего дерева. |
|
So making the walls is equivalent to taking cars right off the road. |
Так что создание таких стен равносильно уменьшению количества машин на дороге. |
It's easier just to stay home and celebrate the New Year that way. |
Лучше просто остаться дома и так и отмечать Новый год. |
And they feel happy spending it at home, getting the same quality of care. |
И они рады потратить деньги дома, при этом получая лечение на том же уровне. |
Ye Chime supplies hexavalent chromium free materials to three major industries: automotive, home appliance, and construction. |
И Чен предлагает шестивалентные, не содержащие хром материалы в З главных отраслях: автомобильная, бытовые принадлежности и строительство. |
За ней приедут из лечебницы, в восемь. |
|
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
The State Council has also issued guidelines for developing AI technologies, with the goal of making China a global AI innovation center by 2030. |
Государственный совет, также издал руководящие принципы для разработки технологий ИИ, с целью сделать Китай глобальным центром инноваций ИИ к 2030 году. |
And plenty of other WTO countries have kings, presidents-for-life or juntas that are not making names for themselves as statesmen or democrats. |
И во многих других странах-членах ВТО есть короли, пожизненные президенты или хунты, не слишком известные в качестве государственных деятелей или демократов. |
Составляли план чтобы вернуть Маан вам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home making».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home making» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, making , а также произношение и транскрипцию к «home making». Также, к фразе «home making» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.