Honest with people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: честный, искренний, правдивый, нравственный, настоящий, подлинный, целомудренный, нефальсифицированный
honest politician - честный политик
an honest one - честный
his honest - его честным
honest towards - честны по отношению к
honest elections - честные выборы
honest relations - честные отношения
honest process - честный процесс
you can be honest - Вы можете быть честными
be honest about it - Если честно об этом
we were being honest - мы должны быть честными
Синонимы к honest: right-minded, law-abiding, righteous, trustworthy, trusty, scrupulous, decent, truthful, reputable, on the level
Антонимы к honest: dishonest, unfair, unjust, untruthful
Значение honest: free of deceit and untruthfulness; sincere.
come to a head with - прийти в голову
fête with - Fete с
weigh in with - взвешивать
crown with thorns - увенчать терновым венцом
with sharpness - резко
have a word with - поговорить
depositing with bank - внесение в банк
supply with provisions - снабжать продовольствием
doing away with - отказ
fairing with - плавное сопряжение
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
disturb people - беспокоить людей
some people even say - некоторые даже говорят,
4 people families - 4-х человек семьи
people were afraid - люди боялись
people lose their job - люди теряют работу
children, young people - дети, молодые люди
world people - люди мира
expulsion of people - изгнание людей
meeting new people - встречи с новыми людьми
people are doing - люди делают
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
We need more honest people, and assuming good faith, I think you may be honest. |
Нам нужно больше честных людей, и при условии доброй воли, я думаю, что вы можете быть честными. |
I've heard Miss Elsa say, on many an occasion, that her freaks are the bravest, most honest people on Earth. |
Много раз я слышала от мисс Эльзы, что её монстры - самые храбрые и честные люди на земле. |
I knew that a doctor should be noble in work and life, kind and attentive to people, responsible and reasonable, honest and prudent. |
Я знал, что врач должен быть благородным в работе и жизни, быть добрым и внимательным к людям, ответственным и разумным, честным и предусмотрительным. |
There are, to be sure, still serious and honest people who find virtue in the threat-to-our-safety argument. |
Конечно, существуют еще серьезные и честные люди, находящие добродетель в доводах типа “угроза-нашей-безопасности”. |
It's people like you that give honest Ferengi businessmen a bad name. |
Именно такие, как ты, порочат доброе имя благородных бизнесменов ференги. |
He said European leaders need to be honest with their own people about the kind of espionage programs they've used for years themselves. |
Он сказал, что европейские лидеры должны быть честными со своим народом в том, какие шпионские программы они сами использовали в течение многих лет. |
But you're also loyal and honest and a big old softie when you stop worrying about what people are thinking about you. |
Но ты также верный и честный, и невероятно добрый, когда ты перестаешь беспокоиться о том, что о тебе думают люди. |
This is a dark day for honest French Swedish people everywhere. |
Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире. |
Honest to God, they got a cop for ever' ten people. |
Так, верите ли, там на каждые десять человек один понятой. |
Be acutely honest throughout your dealings with all people. |
Будьте предельно честны во всех отношениях со всеми людьми. |
You would no longer be a government parasite, sucking the lifeblood from honest, hardworking people. |
Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников. |
It's about loving these messages, and quite frankly, if all these people are following this show, Which has very strong happiness morals, you know, be kind to your friends, always be honest... |
Честно говоря, если все люди, которые любят это шоу, которое очень сильно пропагандирует счастье и мораль, всегда будут добрыми к своим друзьям, всегда будут честными... |
People who made honest mistakes didn't try to kill people. |
Искренне заблуждающиеся люди обычно не убивают других людей. |
If we truly want young people to engage safely, ethically, and yes, enjoyably, it's time to have open honest discussion about what happens after yes, and that includes breaking the biggest taboo of all and talking to young people about women's capacity for and entitlement to sexual pleasure. |
Если мы реально хотим, чтобы отношения молодых людей были безопасными, этичными и, да, приятными, пора честно поговорить о том, что происходит после да, в том числе нарушить самое главное табу и поговорить с молодыми людьми о способности женщин получать удовольствие от секса и их праве на это. |
And I'm ashamed for your mother, Scarlett, to hear you stand there and talk as though honest work made white trash out of nice people. |
Послушала бы твоя маменька, Скарлетт, как ты стоишь тут и заявляешь, что честный труд - это не для порядочных людей, а для белой голытьбы! |
In a calm and even situation, Th?nardier possessed all that is required to make-we will not say to be-what people have agreed to call an honest trader, a good bourgeois. |
При ровной и спокойной жизни Тенардье обладал всеми данными, чтобы прослыть -мы не говорим' быть- честным, как принято выражаться, торговцем, честным гражданином. |
Whoever's responsible did a decent job of covering up their tacks, but, come on, people, let's be honest. |
Кто бы ни был за это ответственен, он проделал приличную работу, чтобы скрыть следы, но, да ладно, люди, давайте будем честными. |
Remember, there are neither honest people nor friends anymore. |
Помни, больше нет ни честных, ни друзей. |
Речь идёт о честных, добропорядочных горожанах. |
|
'Well, to be quite honest,' replied Oleg, twitching his forehead, 'I've found people with greedy appetites beyond restraint in our society as well. |
Но знаете, - повёл Олег лбом, - людей, которые удержу не знают в желаниях и жадности, я, честно говоря, наблюдаю и у нас. |
I could not help deploring the weakness of the honest soldier who, against his own judgment, had decided to abide by the counsel of ignorant and inexperienced people. |
Я не мог не сожалеть о слабости почтенного воина, который, наперекор собственному убеждению, решался следовать мнениям людей несведущих и неопытных. |
I hate lawyers, Eddie, and .. And.. And corporations and the way they screw over hardworking, honest people. |
Я ненавижу юристов, Эдди, и... и... и корпорации и то, как они выжимают все из работящих, честных людей. |
Come on, Marcia, these are just honest, hardworking folks trying to profit from the brutal murder of two innocent people. |
Да ладно, Марша, это просто честные работящие люди, которые хотят заработать на жестоком убийстве двух невинных людей. |
It's dirty, you got to take crap from people all day long, but it's honest work. |
Это грязно, ты будешь получать тычки от людей весь день, но это честная работа. |
The last honest man in a city full of crooked people. |
Последний честный человек в городе, полном мошенников. |
He was guilty of swindling honest working people out of their money. |
Он виновен в том, что высасывает у честных тружеников их кровные денежки. |
There were some honest misguided people. |
Было там несколько честных людей, которых сбили с толку. |
If we are honest and reasonable- people of all races and creeds will live together in peace and harmony. |
Если мы будем честны и благоразумны люди всех рас и религий будут жить в мире и гармонии. |
The people slapping your back today for being so honest and forthright will be the same ones who won't share another piece of information with you because they know now you like to talk. |
Те, кто хлопает тебя по плечу сегодня, за то, что ты такой честный и решительный, больше не поделяться информацией с тобой, потому, что теперь они знают, что ты любишь болтать. |
Nevertheless the name was on everybody's tongue, Pyotr Garin, the pirate and legendary scoundrel who was again disturbing honest people. |
Все же город заговорил о Петре Г арине, пирате и легендарном негодяе, снова тревожащем спокойствие честных людей. |
'Cause let's be honest- we are scaring people off, Jen. |
Давай на чистоту, мы отпугиваем людей, Джен. |
Конечно же, у людей бывает запах изо рта, как у собак, если говорить откровенно. |
|
I know that a doctor should be noble in work and life, kind and attentive to people, honest and prudent. |
Я знаю, что доктор должен быть благороден в работе и жизни, добр и внимателен к людям, честен и благоразумен. |
It implicates dozens of private companies, many of which are made up of honest people. |
Затрагивает множество частных компаний, в которых работает немало честных людей. |
My parents are remarkable people: kind-hearted, honest, they have moral values and don't break promises. |
Мои родители замечательные люди: мягкосердечные, честные, у них есть моральные ценности, они не нарушают обещаний. |
If you were honest and told people that we did it last year, you would go from uncool to Chilly Willy in a heartbeat. |
Если бы ты был честен и рассказал всем что мы сделали в прошлом году Ты из лоха превратишься в суперкрутого в одно мгновение. |
Eventually, even honest, thoughtful people feel forced to align themselves with one side. |
В конце концов, даже честные, вдумчивые люди чувствуют себя вынужденными встать на одну сторону. |
Freedom of the press also opened the door for the first honest look at Czechoslovakia's past by Czechoslovakia's people. |
Свобода печати также открыла дверь для первого честного взгляда чехословацкого народа на прошлое Чехословакии. |
If was one thing all people took for granted, was conviction that if you feed honest figures into a computer, honest figures come out. |
Все отнеслись к выборам с полным доверием, все были уверены, что если в компьютер вводят правильные цифры, то он выдаст такой же правильный результат. |
Нандини, честные люди всегда воспринимаются с трудом. |
|
Well, now, these same people for whom the women embroider shirts and with whom they divide their honest earnings? ... Eh? ... |
Ну, вот те самые, которым женщины вышивают рубашки и с которыми делятся своим честным заработком?.. Э?.. |
Practical insurance... employing 75 people to look for honest mistakes to screw you out of your money. |
Практическое Страхование обеспечивает работой 75 человек занятых поиском ошибок, чтобы не платить вам ваши деньги. |
Honest people will have to face the fact that they are morally responsible for the predictable human consequences of their acts. |
Честным людям придется столкнуться с тем фактом, что они несут моральную ответственность за предсказуемые человеческие последствия своих поступков. |
I know a great many papishes that are very honest sort of people, and spend their money very freely; and it is always a maxim with me, that one man's money is as good as another's. |
Я знаю очень многих папистов - превосходные люди и щедро сыплют деньгами; а у меня правило: деньги всегда хороши, от кого бы ни доставались. |
You are frightened of every honest and truthful hint at your degradation, and you purposely surround yourself with people who do nothing but flatter your weaknesses. |
Всякий искренний и правдивый намек на ваше падение страшен вам, и вы нарочно окружаете себя людьми, которые умеют только льстить вашим слабостям. |
That's the whole point of using honest Emma the schoolmarm to persuade people instead of doing it myself. |
В этом и смысл, использовать честную школьную учительницу Эмму, чтобы убедить людей, вместо того, чтобы сделать это самому. |
I find that people are a little bit more honest when you... disarm them. |
Я обнаружил, что люди чуть более честны, когда ты... разоружаешь их. |
Well, I think the whole point of it, Monica, is to get the beta into the hands of unbiased people so they can give us an honest... feedback. |
Я считаю, смысл в том, чтобы бету получили непредвзятые люди, чтобы они дали нам честный отзыв. |
To be honest, all you people look alike to me. |
Если честно, все вы люди выглядите одинаково на мой взгляд. |
A great many people liked it, some didn't but noone ever called it anything but honest. |
Некоторым она нравилась, некоторым - нет, но все сходились на том, что она честная. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
I mean there's the decorative, the dancing , but also, culture really is about preservation and continuity of a people. |
Ну да, вся эта внешняя сторона, танцы, Но в целом культура нацелена на то, чтобы людской род продолжался. |
Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere. |
Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
Never thought about murdering innocent people like that before. |
Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей. |
Many people say: . |
Много людей говорят:. |
He's a charaty-boy now, Cooky, said Mr. Trotter, with a drunken ha! ha! -and honest Raggles continued, in a lamentable tone, an enumeration of his griefs. |
Он теперь приютский мальчик, - сказал мистер Троттер с пьяным хохотом. А честный Реглс продолжал, чуть не плача, перечислять свои беды. |
To be honest, Tolland admitted, sounding sheepish, I think I was recruited more for my PR value than for my scientific knowledge. |
Вообще-то, - несколько расстроено признался Толланд, - мне кажется, я оказался здесь вовсе не как авторитетный ученый, а скорее как специалист по связям с общественностью. |
If you want my honest, completely off-the-record opinion, if it were me, I would try to get a friend, or someone I knew, to give me a personal donation. |
Если хотите мое честное, неофициальное мнение, то на вашем месте я бы поискала друга или знакомого, готового на личное вливание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «honest with people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «honest with people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: honest, with, people , а также произношение и транскрипцию к «honest with people». Также, к фразе «honest with people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.