Housing stock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Housing stock - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жилищный фонд
Translate

- housing [noun]

noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр

adjective: жилищный

- stock [noun]

noun: акции, запас, шток, инвентарь, фонд, ассортимент, сырье, материал, парк, подвижной состав

adjective: фондовый, имеющийся наготове, шаблонный, заезженный, избитый, имеющийся в наличии

verb: заготовить, хранить на складе, снабжать, иметь в наличии, иметь в продаже, приделывать ручку, выгонять в поле

  • Baikal Stock House - Байкальский фондовый дом

  • residual stock - остаточный запас

  • Moscow stock exchange - московская фондовая биржа

  • Belgrade stock exchange - белградская фондовая биржа

  • money market preferred stock - привилегированные акции денежного рынка

  • warped stock - деформированный материал

  • low priced stock - акции с низкой ценой

  • redeem stock - выкупать акцию

  • fouled by the stock - запутавшийся штоком

  • stock cube - куб

  • Синонимы к stock: goods, items/articles for sale, merchandise, inventory, wares, hoard, accumulation, bank, reserve, stockpile

    Антонимы к stock: brain, genius

    Значение stock: the goods or merchandise kept on the premises of a business or warehouse and available for sale or distribution.


housing fund, real estate portfolio, property profile, housing wealth, real estate stock, real estate holding, real estate property, real estate, real property, housing


The discussions focused on social housing, housing finance, maintenance and management of the housing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обсуждения основное внимание уделялось социальному жилью, финансированию жилищного строительства, техническому обслуживанию и управлению жилищным фондом.

In some nations, from 20 percent to 50 percent of the housing stock in large cities is constructed from such materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах из подобных материалов построено от 20 до 50 процентов жилья в больших городах.

It retains 88% of its pre-1930 housing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сохраняет 88% своего жилищного фонда до 1930 года.

Stock options, company housing, a seven-figure retainer per year, and that's just to start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции, жильё от компании, семизначный годовой гонорар, и это только начало.

If the supply of existing housing deteriorates due to wear, then the stock of housing supply depreciates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предложение существующего жилья ухудшается из-за износа, то запас предложения жилья обесценивается.

In early 1929, US housing demand declined precipitously and the stock market crash followed in October of that same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1929 года спрос на жилье в США резко снизился, и в октябре того же года последовал обвал фондового рынка.

The Housing Stock offered flats for sale and I took a loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Housing Stock устроил распродажу, и я взяла кредит.

The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается.

In general, a major part of the housing stock in Georgia - regardless of its ownership - will require massive reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, для большей части жилищного фонда Грузии, независимо от прав собственности на него, требуется проведение массовой реконструкции.

To do this, a second production function is constructed that includes the stock of existing housing and their ages as determinants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого строится вторая производственная функция, включающая в качестве детерминантов запас существующего жилья и его возраст.

The housing stock has been grown significantly in each post war decade, with suburban expansion into surrounding fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилищный фонд значительно увеличивался в каждом послевоенном десятилетии, с расширением пригородов на прилегающие поля.

Finally the amount of housing starts in the current period is added to the available stock of housing in the next period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, количество жилья, начатое в текущем периоде, добавляется к имеющемуся запасу жилья в следующем периоде.

Renters occupied 68.8% of the housing stock and house- or apartment owners held 31.2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендаторы занимали 68,8% жилого фонда, а владельцы домов или квартир - 31,2%.

In addition, there is the perennial danger of natural disasters which have destroyed or damaged substantial portions of the housing stock in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует постоянная угроза стихийных бедствий, в результате которых уже разрушена или повреждена значительная доля жилищного фонда.

In the adjacent diagram, the stock of housing supply is presented in the left panel while the new flow is in the right panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На соседней диаграмме запас снабжения жильем представлен в левой панели, а новый поток-в правой.

The figure below shows the age of the housing stock, underlining a slow but steady decline since 1960, with the lowest rate recorded after 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводимая ниже диаграмма, иллюстрирующая распределение жилищного фонда по периоду постройки, свидетельствует о медленном, но устойчивом сокращении жилищного строительства начиная с 1960 года, достигшего своего минимального объема в период после 1990 года.

The urban areas concentrate 62.5 percent of the country's housing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах сосредоточено 62,5 процента жилищного фонда страны.

A major part of the existing housing stock not only requires repair, but basic reconstruction of the main building structures to be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении большей части существующего жилищного фонда требуется не только проведение ремонта, но и коренной реконструкции основных систем и конструкций зданий.

This increase reflects both stock market and housing price gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение отражает как рост цен на фондовом рынке, так и на жилье.

In France, for example, social housing organizations have rapidly deployed €320 million of EU money in the last few years to improve energy efficiency in existing housing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции, например, общественные жилищные организации быстро приняли решение направить средства ЕС в размере 320 млн евро в последние годы на улучшение энергетической эффективности жилищного фонда.

According to the 1991 census, Canada's total housing stock comprised 10.7 million dwelling units, of which 662,000 were unoccupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно результатам переписи 1991 года, общий жилой фонд Канады составлял 10,7 млн. жилых единиц, из которых 662 тыс. единиц были не заняты.

They also questioned whether it was sustainable for the entire housing stock to remain in private ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также поднимали вопрос о том, можно ли будет сохранить весь жилищный фонд в частном владении.

Losses in the stock markets and housing value declines place further downward pressure on consumer spending, a key economic engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери на фондовых рынках и снижение стоимости жилья оказывают дальнейшее понижательное давление на потребительские расходы, которые являются ключевым экономическим двигателем.

The current local authority rented housing stock comprises some 95,000 units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время арендный жилой фонд местных органов власти включает в себя примерно 95000 единиц.

For several years, I argued that America's economy was being supported by a housing bubble that had replaced the stock market bubble of the 1990's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет я утверждал, что экономику Америки поддерживал жилищный пузырь, который сменил пузырь фондовой биржи 1990-х годов.

The rental and cooperative housing stock consists primarily of multi-family buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилье, сдаваемое в аренду, и кооперативное жилье состоит главным образом из многоквартирных жилых домов.

The housing stock rose over the year to 32.7 million squares, which is nearly an 11% increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилищный фонд вырос за год до 32,7 миллиона квадратных метров, что почти на 11% больше.

The World Bank reported that “27 percent of the housing stock has been impacted, with 7 percent destroyed and 20 percent partially damaged.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирного банка, «жилой фонд пострадал на 27%: 7% домов разрушены полностью и 20% частично повреждены».

Chicago, where 82% of the processed meat consumed in the United States was processed in the stock yards, became a major shoe polish producing area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чикаго, где 82% переработанного мяса, потребляемого в Соединенных Штатах, перерабатывалось на складах, стал крупным районом производства крема для обуви.

By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт.

If it be in the affirmative, the path for making real profits through common stock investment starts to become clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При положительном ответе открывается путь для получения по-настоящему больших доходов от инвестирования в обыкновенные акции.

Would you call Walter and have him liquidate 500,000 shares of QC stock?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони Уолтеру и скажи, чтобы он обратил в наличность 500 тысяч акций Куин Консолидейтед.

Without Debbie, our stock would have taken a terrific hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без Дебби наши акции сильно упадут в цене

The FTC believes this panic might have been triggered by a computer malfunction in the stock exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, причиной паники стал сбой работы компьютеров на бирже.

But in the stock market, billions are gained and lost in a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на бирже можно получить и потерять миллиард за день.

He's a big-time stock analyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крутой биржевой аналитик.

If he could, he wanted to get control of whatever street-railway stock Stener now had, without in any way compromising himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо - если, конечно, это можно сделать, не скомпрометировав себя, - завладеть акциями конных железных дорог, находящимися во владении Стинера.

Look, um, your burgundy carpet isn't in stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, бордовых ковров на складе не осталось.

That's the month we plan to have the local housing project completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За месяц мы хотим закончить строительство жилья.

Ordinarily, that would be the case but I don't have that many gentlemen such as yourself banging on my door, demanding to see my stock of gold cufflinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило - да, но меня не часто навещают джентльмены, подобные вам. Которых интересует ассортимент моих золотых запонок.

Feeding calves is the most important thing in stock rearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кормление телят - самое важное в разведении крупного рогатого скота.

The muzzle was so hot it burned his shoulder and he shoved it far behind him turning the stock flat in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ствол был накален до того, что ему обожгло спину, и он отвел его, прижав к себе приклад.

When we housed them, we found that overall health care costs, including the housing, decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы нашли им жильё, мы отметили, что общие издержки на здравоохранение, включая жильё, сократились.

They are known for their speed and agility in flight, and when approaching their housing, will dive from the sky at great speeds with their wings tucked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они известны своей скоростью и ловкостью в полете, а когда приближаются к своему жилищу, пикируют с неба на большой скорости с поджатыми крыльями.

The purest stock of Aryans according to Nazi ideology was the Nordic people of Germany, England, Denmark, The Netherlands, Sweden and Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым чистым родом арийцев, согласно нацистской идеологии, были нордические народы Германии, Англии, Дании, Нидерландов, Швеции и Норвегии.

It is a richly carved temple decorated with sculptures of gods and goddesses on the exterior with the sanctum housing the main image of Rukmini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это богато резной храм, украшенный изваяниями богов и богинь на внешней стороне с святилищем, в котором находится главное изображение Рукмини.

Lubrication must be applied at this point of contact and tail stock pressure reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смазка должна быть применена в этой точке контакта, а давление в хвостовой части должно быть снижено.

The size and composition of such families was also influenced by housing and income limitations, pensions, and female employment outside the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На размер и состав таких семей также оказывали влияние жилищные ограничения и ограничения по доходам, пенсии и занятость женщин вне дома.

The large stock of plutonium is a result of its production inside uranium-fueled reactors and of the reprocessing of weapons-grade plutonium during the weapons program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие запасы плутония являются результатом его производства в реакторах, работающих на урановом топливе, и переработки оружейного плутония в ходе оружейной программы.

Some computer programs measure the stock turns of an item using the actual number sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компьютерные программы измеряют оборот товара по фактическому количеству проданных товаров.

BSE also trades other securities such as government bonds and derivatives such as stock options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSE также торгует другими ценными бумагами, такими как государственные облигации и производные инструменты, такие как фондовые опционы.

An animal thus characterised has been slaughtered, but the breeder has gone with confidence to the same stock and has succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животное, характеризуемое таким образом, было забито, но заводчик уверенно пошел к тому же самому стаду и преуспел.

films are based on stock originally intended for shooting motion pictures, scientific purposes or other places photosensitive emulsions were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пленки основаны на материале, первоначально предназначенном для съемки кинофильмов, научных целей или других мест, где использовались фоточувствительные эмульсии.

An initial public stock offering was considered in 1998, but discarded given unfavorable market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное публичное размещение акций рассматривалось в 1998 году, но было отклонено из-за неблагоприятных рыночных условий.

A published edition was noted in the stock of an Edinburgh printer, Thomas Bassendyne, in 1577.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованное издание было отмечено в запасе Эдинбургского печатника Томаса Бассендайна в 1577 году.

When the overhead line was raised in the Simplon Tunnel to accommodate taller rolling stock, a rail was used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда воздушная линия была поднята в туннеле Симплон для размещения более высокого подвижного состава, был использован рельс.

Assigning virtual currency to users of NASDANQ, they allow people to actually buy and sell shares of meme stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначая виртуальную валюту пользователям NASDANQ, они позволяют людям фактически покупать и продавать акции meme stock.

Growth in informal electronic trading systems has challenged the traditional business of stock exchanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост неформальных электронных торговых систем бросил вызов традиционному бизнесу фондовых бирж.

Its stock price, which had risen from $7 per share to as high as $333 per share in a year, fell $140 per share, or 62%, in a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена его акций, поднявшаяся с 7 долларов за акцию до 333 долларов за акцию за год, упала на 140 долларов за акцию, или на 62%, за один день.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «housing stock». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «housing stock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: housing, stock , а также произношение и транскрипцию к «housing stock». Также, к фразе «housing stock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information